AGLI

Recortes de Prensa     Sábado 14  Abril   2001
#El problema lingüístico en la región autónoma de Cataluña (España)
14 Abril 2001

#Un libro de Heribert Barrera, considerado racista y xenófobo , rechaza a los inmigrantes porque hablan castellano
14 Abril 2001

El problema lingüístico en la región autónoma de Cataluña (España)
INFORME DEL DEPARTAMENTO DE ESTADO NORTEAMERICANO SOBRE LA VULNERACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN EL MUNDO, RELATIVO AL AÑO 2000

La Ley de la Lengua Catalana, aprobada por los legisladores de la región catalana (Generalidad) en 1998, establece el uso del catalán como la lengua oficial (stipulates the use of Catalan as the official language) en los gobiernos locales y en las oficinas de la administración, tribunales regionales, corporaciones de titularidad pública y compañías privadas subvencionadas por el Gobierno regional catalán. Los ciudadanos hispanohablantes tienen reconocido el derecho a ser atendidos en español por los estamentos oficiales. La legislación establece también cuotas mínimas para la lengua catalana en la programación de radio y televisión.

El conflicto lingüístico continúa en relación con los decretos de aplicación de la citada Ley. Ante la fuerte resistencia de las distribuidoras de películas, el gobierno regional( Generalidad), anuló en marzo el decreto que establecía la necesidad de que las películas extranjeras fueran dobladas al catalán en un porcentaje determinado.

En junio, un juzgado administrativo de Tarragona suspendió el reglamento de una universidad local que imponía el uso exclusivo del catalán en los asuntos universitarios. El juzgado, dejando parte de la regulación intacta y declarándose no competente para determinar la constitucionalidad de la ley lingüística, anuló varios artículos del reglamento. Por ejemplo, el juzgado consideró que la promulgación de ciertas normas administrativas y la obligación de que la universidad utilice el catalán en todos los actos públicos, excedía las competencias de la autonomía universitaria y no estaban en concordancia con otras leyes. Otro auto judicial estudió la procedencia del expediente disciplinario que la misma universidad abrió a una profesora por proporcionar copias de los exámenes de ingreso en español a dos estudiantes que lo pedía en esta lengua, en vez de en catalán El tribunal dictaminó en diciembre que la profesora fue excluida indebidamente de la realización de los exámenes y la elogió por defender los derechos de los estudiantes. El juzgado manifestó claramente que el reglamento universitario que limitaba el acceso a los exámenes en español era discriminatorio y consideró que era permisible fomentar el catalán pero no de forma que excluyese o limitase el uso del español. La administración de la universidad respondió que no tenía intención de modificar su reglamento y apeló contra la suspensión de ciertos artículos del mismo. No obstante la universidad, en mayo, empezó a proporcionar exámenes de ingreso en español a los que lo pedían.

En septiembre, el parlamento europeo declinó investigar las alegaciones presentadas por activistas hispanohablantes que consideraban discriminatoria para ellos la ley lingüística.

Publicado el 28 de Febrero de 2001 (procedencia:  Cervantina)


Un libro de Heribert Barrera, considerado racista y xenófobo , rechaza a los inmigrantes porque hablan castellano
(Hace muchos años que decidí que en Cataluña había que hablar en catalán y sólo en catalán)

Heribert Barrera , veterano político catalán que ha sido secretario general del partido Esquerra Republicana de Cataluña( ERC) y presidente del parlamento autónomo catalán, ha levantado un gran escándalo con motivo de la publicación del libro-entrevista Què pensa Heribert Barrera, considerado racista y xenófobo. La noticia apareció el 28/2/01 en los medios de comunicación, recogiendo citas textuales del autor.

He aquí algunas de las frases de Què pensa Heribert Barrera:

1)- Es evidente que cualquiera que quiera españolizar Cataluña tiene interés en que la inmigración venga hacia aquí. Es una fórmula muy eficaz.(pág. 94).

2)- Creer que se puede fomentar la cultura catalana con magrebíes que hablan todos castellano no tiene ningún sentido.. Decir eso es una ilusión aberrante.(pág.94)

3- ¿Si no hemos llegado a integrar los emigrantes del sur de España cuando nos encontrábamos en una proporción de uno a uno, cómo podemos esperar que, con una proporción de dos o tres contra uno, podremos integrar a una gente mucho más alejada de nosotros en lo referente a la cultura, la religión, el patrimonio genético, etc.?(...) Pensar que Cataluña puede aguantar este ritmo [ se refiere al de la inmigración actual] es no tocar con los pies en la tierra (...) si continúa llegando gente de fuera ya podemos plegar velas.(pág.95).

4- Los sudamericanos vienen con el castellano como lengua materna, y los magrebíes y los negros, puede haber excepciones, pero en general también hablan castellano. Si yo supiese que los negros y magrebíes que viniesen hablasen todos catalán, la emigración me parecería menos problemática. Tampoco pensaría que nos beneficia en nada. (pág.96).

5- Hay una distribución genética en la población catalana que estadísticamente es diferente a la de la población subsahariana, por ejemplo. (pág. 96).

6- El cociente intelectual de los negros de los Estados Unidos es inferior al de los blancos(...) De la misma manera que se acepta que los negros tienen más aptitud en la carrera de velocidad, por ejemplo, no hay ninguna razón científica para creer que no pueda haber diferencias en la inteligencia. (págs. 96 y 97).

7- En principio no me parece fuera de lugar esterilizar a una persona débil mental a causa de un factor genético. (pág. 97)

8-Una de las propagandas del multiculturalismo es que el mestizaje es un enriquecimiento. ¿Por qué? ¿ Qué ganamos con que en este momento se bailen tantas sevillanas? Absolutamente nada, ni con que tengamos aquí unas mezquitas y haya cada vez más musulmanes.(pags.117 y 118).

9- Cualquiera de los escritores que escriben aquí en castellano, hacen una cultura en Cataluña, que es lógico que tengan sus derechos y que se les proteja, si hace falta. Ahora, excepto por el marco geográfico, territorial, no creo que sea cultura catalana. (pg.124).

10- Ante la pregunta: ¿Usted cambia al castellano, cuando el interlocutor utiliza este idioma? contestó: Hace muchos años que decidí que en Cataluña había que hablar en catalán y sólo en catalán. Sólo hago una excepción con personas que conozco hace muchos años(...) Los gobernantes y los medios de comunicación del país no han dado muy buen ejemplo. En TV3 he visto una y otra vez cómo los presentadores cambian de idioma, a veces incluso cuando el entrevistado dice que ya les entiende. En TV3 se tendría que haber impuesto el catalán por principio y el que rompiese la norma tendría que haber ido a la calle. (pág. 125).

11- Sobre la inmigración española de los años sesenta dice: El país en conjunto creo que ha perdido. Encontraría muchos argumentos. Ahora mismo tenemos escasez de agua: si en vez de seis millones fuésemos tres, como antes de la guerra, no tendríamos este problema. (pág.118).

12-Pero no todo, en el libro, lo ve el Sr. Barrera como amenazante para su proyecto. El llamado Estado de las Autonomía lo juzga positivo para la separación de Cataluña: Es evidente que los políticos españoles, queriendo salvar la unidad de España, han contribuido a debilitarla. Aún no se ha perdido ningún trozo, pero está resquebrajado el edificio.(pág.67).

El mismo 28 de febrero por la mañana el periodista Luis del Olmo invitó a Heribert Barrera a que aclarase su postura en el espacio Protagonistas de Onda Cero Radio. Se negó, según Luis del Olmo, aduciendo que sólo estaba dispuesto a intervenir con la condición de ir a la emisora personalmente y de hablar en catalán. Como Luis del Olmo le dijera que era un programa en cadena para toda España, le contesto que esa era la condición, porque estaba harto de hablar en castellano.

El día 1 de marzo el diario La Vanguardia publicó una entrevista al político catalán en la que ratifica sus puntos de vista. En referencia al castellano que usan los inmigrantes dice: Esa es la amenaza de la inmigración para el futuro del catalán: hoy se usan catalán y castellano casi por igual, pero si sigue este flujo inmigratorio(...) el catalán desaparecerá.. Ante la pregunta: ¿Qué sentiría usted si un día hubiese un presidente de la Generalidad magrebí?, señala: Si es de origen magrebí pero habla catalán, es que hemos vencido. Si no es magrebí y habla en castellano, hemos perdido

Por la tarde, en el espacio radiofónico de la SER dirigido por Gemma Nierga se realizó al Sr. Heribert Barrera una entrevista para toda España, en catalán, por supuesto, con traducción simultánea. El político ratificó en la misma todos los postulados del libro.

A las 19.30 del mismo día, estaba prevista la presentación del libro xenófobo en el Ateneo de Barcelona , presentación que tenía que correr a cargo del propio presidente de la Generalidad, Jordi Pujol, que considera al Sr. Barrera un patriarca de la política catalana y lo disculpó diciendo que es un demócrata que quiere al país.. El acto fue suspendido por las dos editoriales ante el temor a que acudieran inmigrantes, que había expresado su intención de ir para manifestar su repulsa.

Reflexión
No tiene sentido que los políticos en general quieran dar la impresión de que se han caido ahora del guindo.Las ideas del Sr. Barrera no son nada nuevo y no es extraño que desprecie a los inmigrantes que vienen de lejos y de fuera, porque, lo mismo que todo el movimiento catalanista, ha alimentado siempre, como queda bien patente, un odio cerval hacia la lengua española que hablan los propios españoles en Cataluña y, en general, hacia España y a todo lo español. Veamos algunas manifestaciones del Sr. Barrera que no son precisamente de hoy:

- Con motivo del 23F, en 1981, manifestó: Antes hay que salvar a Cataluña que a la democracia.

-En 1985, tras firmar España el ingreso en la Unión Europea, dijo: Los catalanes hemos de felicitarnos, porque cuanto más europeos seamos, menos españoles seremos.

-Cuando fue eurodiputado en 1981, prefirió hablar en inglés antes que hacerlo en español, al no poder hacerlo en catalán.

-En otra ocasión manifestó: El bilingüismo implica la desaparición de Cataluña como nación. Y reivindicó una Cataluña monolingüe.

(procedencia:  Cervantina)

 

Recortes de Prensa   Página Inicial