AGLI

Recortes de Prensa     Viernes 19 Agosto 2005
Bouchar se refugió en la mezquita de Leganés tras el suicidio de los terroristas
NIEVES COLLI ABC 19 Agosto 2005

Eduardo Mendoza, escritor: «El nacionalismo tiene efectos limitadores e inhibitorios»
Eva Muñoz La Razón  19 Agosto 2005

Más de 20.000 niños podrán estudiar este curso idiomas de forma anticipada
BEATRIZ VIDAL. Zaragoza Heraldo de Aragón 19 Agosto 2005

El PSOE se pliega a los nacionalistas y exhumará cadáveres de la Guerra Civil
EFE ÉRIKA MONTAÑÉS ABC 19 Agosto 2005

Bouchar se refugió en la mezquita de Leganés tras el suicidio de los terroristas
Abdelmajid Bouchar, detenido el martes en Belgrado, vio a Ibrahim Afalah, también imputado, en el templo musulmán y le dijo que escapó del piso explosionado
NIEVES COLLI ABC 19 Agosto 2005

MADRID. Abdelmajid Bouchar se refugió en la mezquita de San Nicasio de Leganés cuando, tras abandonar el piso de la Calle Carmen Martín Gaite, logró escapar a la carrera de la Policía, que rodeaba el edificio. Era 3 de abril de 2004 y este marroquí de 22 años, corredor de fondo, había bajado a tirar la basura. Al percatarse del cerco policial, alertó a gritos en árabe a los siete terroristas -autores materiales del 11-M- que se atrincheraban en él. Poco después, al verse acorralados, los miembros de la célula islamista se suicidaron haciendo volar por los aires la vivienda con el explosivo que no habían utilizado ni en los trenes ni en las vías del AVE. Bouchar, ahora detenido en Belgrado (Serbia), había logrado huir.

Una hora y media después
La presencia de Abdelmajid Bouchar en la mezquita es una de las últimas pistas que se tienen de él. La explosión del piso de Leganés -en la que además de los siete terroristas falleció el GEO Francisco Javier Torronteras- se produjo a las 21.05 horas de la tarde-noche del 3 de abril. Una hora y media después, a las 22.45, el marroquí estaba escondido en el templo musulmán. Esa misma noche, fue visto en la estación de trenes de Zarzaquemada, próxima al lugar de la explosión.

Así lo afirma Ibrahim Afalah, también imputado en el sumario por haber ayudado a escapar a su hermano Mohamed así como a Mohamed Belhadj -ambos en paradero desconocido y en busca y captura- y quizás también al propio Bouchar. Éste le contó a Ibrahim Afalah en la mezquita que había escapado del piso explosionado, donde había acudido a llevar comida a los miembros de la célula terrorista. La Policía sospecha que el detenido en Belgrado residía en esa vivienda, entre cuyos escombros se hayó su documentación.

En cuanto a la implicación de Abdelmajid Bouchar en los atentados, la investigación del tráfico de llamadas telefónicas de su móvil (677.16.64.75) permitió a la Policía, tal y como se señala en un informe de enero pasado, determinar la estrecha relación que el marroquí mantenía con su compatriota Youssef Belhadj, actualmente en prisión y considerado portavoz de Al Qaida en Europa. Un sobrino de éste último confirmaría este extremo al declarar a la Policía que, durante la última estancia de Belhadj en España, Bouchar «casi todos los días llamaba a su tío al telefonillo del portal y su tío bajaba a la calle», sin permitir que nadie le acompañara.

La Policía sospecha también que Abdelmajid Bouchar pudo ser uno de los terroristas que días antes del 11-M se alojó con el resto de la «célula» en la finca de Chinchón para preparar los artefactos explosivos. A esta conclusión llegan los investigadores a partir de la intervención del teléfono de Jamal Ahmidan, «El Chino». El 2 de marzo, «El Chino» le indica a otro de los considerados autores materiales de la matanza que «un señor con sus hijos» se va a quedar en la finca. Es posible que hablara en clave y se estuviera refiriendo a Youssef Belhadj -que justo en esas fechas se despidió de su familia en España para regresar a Bélgica, sin dejar que nadie le llevara al aeropuerto- y a su entorno radical, integrado por Bouchar, Mohamed Afalah y Mohamed Belhadj, entre otros.

Eduardo Mendoza, escritor: «El nacionalismo tiene efectos limitadores e inhibitorios»
El novelista cree que en la actualidad «las editoriales publican muchísimo con la esperanza de que entre tanta pescadilla, caiga una lubina»
Eva Muñoz La Razón  19 Agosto 2005

Santander- Eduardo Mendoza imparte en la UIMP el curso «Lecturas formativas o el arte de subir y bajar una escalera». Y no cabe duda de que se gana el sueldo. Tras tres horas de clase, apenas interrumpidas por una pausa que es aprovechada por sus alumnos para aclarar dudas o pedir autógrafos, consigo hablar con él y a mi vez le robo unos minutos de su hora de la comida antes de las siguientes tres horas que le esperan por la tarde. Pese a todo, y aunque con gesto cansado y algo presuroso, conversa con la afabilidad que le caracteriza, cuidadoso a la hora de elegir las palabras, y esa sonrisa que en sus novelas se traduce en humor e ironía.

–Hablaba usted hace un par de días del periodismo como fuente de innovación de la novela actual.
–Yo hablaba del periodismo en la medida en que lo que cuenta es verdad. Esa es su característica fundamental. Y esa característica, aparte de otras formas técnicas y agilidades propias de la escritura periodística que siempre van bien a una novela que tiene tendencia a engordar, la aprovecha la novela para el juego de la verdad y la mentira. También creo que la inmediatez del periodismo está influyendo mucho en la novela, que por inercia tiende al «érase una vez».

Imaginación-
¿Y qué autores cree que están innovando en el panorama nacional o internacional?
–La pregunta tiene difícil respuesta porque yo creo que muchas innovaciones no las vemos hasta que ya han pasado. Hay casos muy emblemáticos de este juego de la verdad y la mentira al que me refería. «Soldados de Salamina», como ya dije, es modélica en este aspecto. Otra persona que juega muy bien con la verdad y la imaginación, con el ensayo y la novela, es Javier Marías. Hay una leve novela, una trama novelesca que se puede interrumpir para incorporar otras cosas.

–¿Cree que hoy se publica en exceso?
–Sí, eso es verdad. Antes las editoriales tenían un sello y se podía comprar un libro sin tener ninguna referencia, sólo porque llevaba la garantía de la editorial. El sistema ha cambiado, yo creo que por razones materiales. Antes, editar un libro era muy caro. En estos momentos es bastante barato comparado con gastos como los de publicidad, y, al mismo tiempo, es imprevisible lo que va a pasar con un libro. Así es que, ya que es barato, las editoriales optan por publicar muchísimo, con la esperanza de que, entre tanta pescadilla, pues caiga una lubina estupenda.

–¿Comparte las opiniones expresadas recientemente por Azúa, Espada, Boadella, etcétera, en el manifiesto a favor de un nuevo partido político en Cataluña?
–Creo que hay muchas cosas en el manifiesto que responden a la realidad. Otra cosa es la valoración de conjunto, no tanto lo que contiene el manifiesto como la interpretación que se le ha dado. Yo no creo que el manifiesto diga que la convivencia entre el catalán y el castellano esté en peligro. Creo que simplemente dice que hay un sector del electorado catalán que no está debidamente representado por los partidos actuales, bien porque los partidos de su tendencia política han adoptado un sesgo nacionalista, bien porque los que no lo han adoptado tienen una tendencia política que no comparte ese sector del electorado, y que convendría que surgiera un nuevo partido político. Dicho esto, los firmantes del manifiesto son muy buenos amigos míos y personas con las que tengo un trato cotidiano y cordial, y no quiero desentenderme ni despegarme de ellos.

Terrorífico.
–¿Cree que hay un sesgo excesivamente nacionalista en la actual política cultural catalana?
–La política cultural ya es un término que me parece terrorífico. En el momento en que hablamos de política cultural, quiere decir que hablamos de política. Y por lo tanto, si en este momento la política tiene un sesgo nacionalista, la cultura y la política cultural tienen un sesgo nacionalista. Este sesgo nacionalista tiene dos vertientes. Una es el contenido y otra es la lengua, y muchas veces se mezclan. Por ejemplo, que el Teatro Nacional de Cataluña sólo estrene obras en catalán no es lo mismo que sólo estrene obras que traten de un determinado tema. Y si es el Teatro Nacional de Cataluña, pues es lógico, ya que se hizo para eso, que la mayoría de su programación, no toda, sea en lengua catalana. Siempre hay sectores que fomentan el conflicto para sacar beneficio. Esa es la parte que me parece mal tanto de la política nacionalista como de la que se le opone. Dicho esto, pues sí, realmente, el nacionalismo como eje político tiene efectos limitadores e inhibitorios.

–¿Estamos demonizando al Islam?
–Savater hablaba justamente el otro día de que, a veces, creyendo ser muy tolerantes, lo que somos es muy paternalistas. No sé por qué tenemos que condenar o absolver al Islam como si nosotros tuviéramos potestad para decir «haces bien o haces mal hijo mío». Creo que tenemos que expresar nuestra opinión y ser fieles a nuestros principios. No imponerlos, no quemar a nadie en la hoguera, pero tampoco renunciar a ellos. Es decir, me da igual que el Islam sea bueno o malo, pero en determinadas actitudes estoy totalmente en contra porque choca con mis principios. Creo que la discriminación de la mujer que hace el Islam está mal, y que cortarle una mano a alguien por robar una cartera, pues también está mal, y me niego a ser tolerante y comprensivo con ello.

En primera persona
Tras ingresar en la ONU como traductor, este abogado y escritor catalán, de 62 años, alcanzó el éxito en su primera novela, «La verdad sobre el caso Savolta» (1975) que, en clave de novela negra, trazaba un corrosivo análisis de la realidad económica, política y social del momento. «El misterio de la cripta embrujada» (1979) y «La ciudad de las prodigios (1986) afianzaron su trayectoria como uno de los escritores españoles más destacados. A mediados de los ochenta formó equipo con Miguel Narros para poner en escena «Sueño de una noche de verano», traducida por el propio Mendoza. En 1991, se anotó otro éxito con su novela «Sin noticias de Gurb». Tras explorar nuevas vías narrativas en «La aventura del tocador de señoras» (2001) y publicar su ensayo «Baroja, la contradicción», su última novela ha sido «El último trayecto de Horacio Dos» (2002), una fábula ambientada en el espacio.

EDUCACIÓN: Aragón
Más de 20.000 niños podrán estudiar este curso idiomas de forma anticipada
Son ya 693 los colegios que participan en este programa, al que se han sumado este año 43 centros de toda la Comunidad. La DGA pretende que en 2006 todos los alumnos de 4 y 5 años estudien inglés.
BEATRIZ VIDAL. Zaragoza Heraldo de Aragón 19 Agosto 2005

Conseguir que todos los niños de Educación Infantil y Primaria estudien la primera lengua extranjera y que se amplíe el número de centros que impartan la segunda (francés) en quinto y sexto. Éste es el objetivo del Departamento de Educación para el curso 2006 y 2007 y por ello el próximo mes de septiembre se dará un nuevo paso para su consecución: 43 colegios públicos y concertados se unirán este año a los programas para adelantar la enseñanza de lenguas extranjeras, lo que beneficiará a unos 2.000 niños.

Con la incorporación de estos centros (14 en la provincia de Huesca, 25 en Zaragoza y 3 en Teruel), son ya 693 colegios sostenidos con fondos públicos los que participan en esta iniciativa que el curso que comienza en septiembre llegará ya a más de 20.000 niños de Infantil y Primaria de todo Aragón.

El programa se divide en tres modalidades: centros que imparten la primera lengua extranjera en el segundo ciclo de Educación Infantil (a partir de los 4 años), aquellos que implantan el primer idioma en los dos primeros cursos de Primaria (7 y 8 años) y los que enseñan un segundo idioma en quinto y sexto (11 y 12 años), bien sea francés o alemán. Al primero de estos apartados se han sumado 21 centros; al segundo, 15, y al tercero, siete (repartidos entre las modalidades de inglés y alemán).

Proyectos educativos
Para poder poner en marcha estas medidas, los centros deben presentar proyectos a las convocatorias abiertas por la DGA, que es quien debe dar el visto bueno a la puesta en marcha del programa. En la mayoría de los casos no es necesaria la contratación de nuevos profesores, ya que en los cursos más tempranos los niños tan sólo reciben unas dos horas de inglés semanales. Lo que sí garantiza el Departamento de Educación es que los docentes que se encargan de estas clases están especializados en la materia.

La normativa estatal vigente señala que la primera lengua extranjera se implantará en los colegios a partir de tercero de Primaria. En cuanto a la nueva ley que ha diseñado el Ejecutivo central socialista, destaca la importancia de los idiomas (incluso se ha hablado ya de partidas económicas para impulsarlos) si bien no concreta los cursos a los que se debe impartir de forma obligatoria.

A pesar de la legislación estatal, el Gobierno aragonés aprobó una orden en 2001 por la que se abría la posibilidad de que los colegios anticiparan la enseñanza de las lenguas en sus aulas, especialmente en el caso del inglés. Desde entonces, los centros se han sumado año a año a la iniciativa. Para conseguirlo se ha hecho especial hincapié en la formación del profesorado.

"Aragón es una Comunidad pionera en cuanto a la enseñanza de idiomas", aseguró ayer la directora general de Administración Educativa, María Victoria Broto, antes de añadir que este tema, junto al impulso de las nuevas tecnologías y la atención a la diversidad son las prioridades del Departamento de Educación.

La responsable educativa explicó que la experiencia demuestra que el nivel de aprendizaje es mucho mayor cuanto antes se implantan este tipo de enseñanzas, ya que, afirmó, "el objetivo es que los alumnos obtengan los hábitos de comunicación cuanto antes". Precisamente éste es uno de los objetivos en los que incide especialmente el marco de referencia europeo, sobre el cual se rige el Departamento de Educación del Gobierno aragonés.

La directora general de Política Educativa, Carmen Martínez Urtasun, reconocía hace unos días que la enseñanza de idiomas era precisamente una de las "carencias históricas" de la educación española.

Comunidad fronteriza
Broto achacó a la condición de Comunidad fronteriza el hecho de que Aragón se haya adelantado a otras regiones en esta cuestión. Por ejemplo, comentó que han sido muchos los colegios altoaragoneses que han demandado la impartición del francés en el último ciclo de Primaria, dada su proximidad al país galo.

Esta medida se suma a otras puestas en marcha por Educación en cuanto a la potenciación de la enseñanza de idiomas. Este año, por ejemplo, los colegios San José de Calasanz de Fraga, El Justicia de Aragón de Alcorisa, y el nuevo colegio Montecanal de Zaragoza se incorporan al programa de centros bilingües que ha supuesto un verdadero éxito en años anteriores. A ellos se suman los once institutos que estrenarán el programa de bilingüismo en francés y alemán.

El PSOE se pliega a los nacionalistas y exhumará cadáveres de la Guerra Civil
Touriño, que había hecho «oídos sordos» a la propuesta del Bloque, se ve obligado a asumir lo que ahora se ha convertido en una exigencia de sus socios
EFE ÉRIKA MONTAÑÉS ABC 19 Agosto 2005

SANTIAGO. Por fin sabemos a qué se refería el ahora vicepresidente del Gobierno gallego, el nacionalista Anxo Quintana, cuando instaba en campaña electoral a lograr la «regeneración democrática» de Galicia. Ayer, 24 horas después de la celebración del Día de Galicia Mártir frente al monumento del histórico galleguista Alexandre Bóveda -republicano fusilado a comienzos de la Guerra Civil y uno de los redactores del Estatuto de 1936-, la Xunta suscribía una declaración institucional por la que se compromete a recuperar la «memoria histórica» de las víctimas gallegas de la represión de la dictadura, empezando por la «figura humana y política de Bóveda» y la existencia de alguna de sus instituciones. El presidente autonómico, Emilio Pérez Touriño, que hasta el momento había hecho «oídos sordos» a una popuesta del Bloque que viene de antaño, se pliega así a lo que ahora se ha convertido en una exigencia improrrogable de sus socios nacionalistas.

Poco después de concluir la reunión del Consejo de la Xunta -retrasada por la visita del presidente Touriño a la base pontevedresa de Figueirido, junto al presidente del Gobierno-, la Asociación para la Recuperación de la Memoria Histórica (ARMH) se hizo eco del «mandato» institucional e informó de que hoy mismo comenzarán las primeras exhumaciones de fosas comunes en la provincia de Lugo, concretamente en los municipios de Portomarín y O Vicedo. Estos trabajos tendrán por objeto la recuperación de los restos de tres republicanos fallecidos durante el franquismo, para darles -según la entidad- «digna sepultura» como ansían sus familiares.

El 19-J «no se asentará en el silencio»
La asociación proseguirá las labores que le han llevado durante toda la semana a la vecina comarca leonesa del Bierzo, donde ha iniciado las excavaciones para encontrar los restos de Marcelino Rubial Díez y Argimiro Gómez Velasco, asesinados a finales de octubre de 1937, y cuyos cuerpos se encuentran en una fosa muy cercana a la carretera que une Ponferrada con Toreno, así como de Gerardo García Fernández y José Carrera Carrera.

De igual modo se prácticarán sendas exhumaciones en el término de Portomarín, donde reposa el que fuera regidor de Loentia en su día, Severino Rivas Barja. A partir de mañana, el equipo de arqueólogos de la ARMH, dirigido por Javier Ortiz, se dirigirá al monte lucense de La Penela para recuperar los restos de Emilio Ríos Martínez y José Fernández Rolle (ambos muertos en 1939).

Por último, la entidad hizo un llamamiento para localizar a la familia de Carlos López, un joven estudiante gallego que se refugió en los montes del Bierzo y que fue fusilado durante la guerra junto a otros dos compañeros. Los cadáveres fueron exhumados hace ya un año y desde entonces «nadie se ha interesado por enterrar a este chico», señalan desde la ARMH.

A tenor del escrito de la Xunta, sus intenciones van más allá de estas excavaciones, ya que desarrollará diversas iniciativas encaminadas al «conocimiento de la verdad histórica, la rehabilitación moral y pública de las víctimas gallegas, la anulación de los juicios sumarísimos y la reparación de los daños morales y materiales a que hubiera dado lugar». Según el bipartito, el voto del 19-J no puede «asentarse sobre el silencio y el olvido de miles de ciudadanos».
Recortes de Prensa   Página Inicial