AGLI

Recortes de Prensa    Viernes 29 Mayo 2009

 

Traductores-Intérpretes entre españoles
Manuel Molares do Val Periodista Digital 29 Mayo 2009

Los partidos nacionalistas han propuesto que el catalán, el valenciano, el gallego y el vasco sean idiomas oficiales en todas las instancias administrativas españolas y que sus hablantes sean atendidos en esos idiomas en cualquier parte del país.

Debe aplaudirse esta iniciativa que apoya entusiásticamente el PSOE, y lamentarse con dolor el rechazo de UPD y PP, que parece que no quieren acabar con el paro.

Porque si sale adelante esta propuesta, enseguida se logrará una conquista histórica: todo avance autonómico, cultural o étnico, crea nuevas necesidades que lograrán que nunca más haya un solo catalán, valenciano, balear, gallego o vasco desempleado. Todos gozarán de trabajo funcionarial, de corbata y traje, nada de mancharse con oficios manuales.

Es una idea justa y equilibrada. Por ejemplo, supongamos que hay 15.000 parejas de la Guardia Civil de carreteras. Cada pareja tendrá tres intérpretes --catalán y valenciano son parecidos--, porque uno de cada cinco conductores será de cualquiera de las comunidades con lengua autóctona reconocida, y si los multan podrán exigir explicaciones o ser sancionados en ese idioma.

Ya tenemos así 45.000 catalanes, baleáricos y valencianos, gallegos y vascos empleados fijos. Calculemos además 1.666 intérpretes liberados sindicales por idioma: saldrán 50.000 intérpretes simultáneos.

Vayamos a los juzgados, a las oficinas del paro, de Correos o a los ayuntamientos, diputaciones, hospitales, institutos, universidades, siempre multiplicando por tres.

Como en España hay tres millones de funcionarios, necesitaremos nueve millones de intérpretes, dos veces el número actual de parados. Acabaremos con el paro y crearemos 4,5 millones de nuevos puestos de trabajo.

Quizás 5,5 millones si contamos a los liberados sindicales, tan necesarios para representar a sus compañeros, que quizás necesiten a su vez intérpretes entre sus lenguas para dialogr entre ellos, por ejemplo catalán con gallego, catalán con vasco, gallego con catalán, gallego con vasco y vasco con catalán y vasco con gallego, porque debemos exigir equilibrio de orígenes, aparte del de género y de génera.

Hasta deberán importarse inmigrantes como intérpretes. Los gallegos disponen del mercado lusófono. Mediterráneos y vascos tendrán dificultades, pero ganarán más porque entrenarán inmigrantes cobrando horas extra y pluriempleándose.

En cualquier caso, toda dificultad se superará con ímpetu patriótico, con la voluntad de evitar el Cambio Climático y contribuir al Cambio de Modelo Económico, el Gran Salto Adelante que ha emprendido Rodríguez Z.

La izquierda ¿sigue siendo la izquierda?
CÉSAR ALONSO DE LOS RÍOS ABC 29 Mayo 2009

Si no hubiesen muerto hace años Alfonso Carlos Comín o Pepe Aumente ¿habrían entrado también en el juego de considerar a Chaves de izquierdas y aceptable el sistema corrupto que este ha creado en Andlucía? Me pregunto, por tanto, si esta degradación habría sido inevitable para aquellos que uno estimó en tan alto grado.

Por lo que recuerdo, Jaime Gil de Biedma comenzó a sentirse descolocado ante las pretensiones lingüísticas de las huestes de Pujol pero confió en que la izquierda no llegaría a expulsar el castellano de la enseñanza. ¿Comprendería hoy las posiciones cobardes de José María Castellet? ¿Qué diría del independentismo de X. Rubert de Ventós?

Pienso que María Aurélia Capmany no habría podido entender que una ministra de izquierdas, como Bibiana Aído, hubiera comparado una «operación de tetas» con el aborto a las veintidós semanas de embarazo, por parte de una muchacha de 16 años y sin permiso de los padres. Ella y feministas como Montse Roig denunciaron la idea de la mujer/objeto y la la publicidad basada en recursos sexuales...

Por supuesto, Luis Martín-Santos no habría soportado a jueces de la catadura inmoral de Garzón ni las campañas de Zapatero que disimulan su revanchismo con la disculpa de la memoria colectiva. El propio psiquiatra y novelista tuvo que reconciliarse con su padre, perseguidor de los que él iba a elegir como compañeros de partido cuando ingresó en el PSOE en 1956.

Me resisto a creer que «esta» izquierda del nepotismo, la negación de la nación, el aborto libre y el odio basado en una particular versión de la Historia sea la misma en la que creyeron Aumente, Comín, Roig, Capmany, Biedma, Martín-Santos... Al menos yo tengo derecho a salvarlos de la degradación ya que, en definitiva, no han tenido arte ni parte.

Cultura y modelo de crecimiento
JOSÉ MARÍA LASSALLE El País 29 Mayo 2009

Se precisa una estrategia de Estado que saque partido a nuestro potencial cultural y lingüístico

La cultura exige un tipo de gestión que estimule el talento y el genio creativos
La promoción de la cultura necesita rediseñarse institucionalmente. Ha de formularse dentro de las coordenadas de nuestro tiempo. Debe asumir un modelo de gestión distinto, inspirado por la visión de Estado y, sobre todo, liberado del incómodo abrazo ideológico que algunos sectores de la izquierda se empeñan en seguir dándole.

Entrado el siglo XXI no puede seguir hablándose de la cultura y proyectar sobre ella las sombras de una confrontación ideológica ensayada por los totalitarismos de entreguerras. Ya está bien de que se sigan asumiendo esquemas gramscianos que quieren monopolizar la visibilidad y representación pública de la cultura. En este sentido, no puede continuar alimentándose el desencuentro y la hostilidad.

Quien piense en la cultura en esos términos se equivoca. Como lo hacen quienes pretendan dictar un canon cultural a partir de afinidades ideológicas sustentadas sobre falsas atalayas de superioridad moral en la que nadie puede creer después de la experiencia vivida en el siglo XX.

Aquí, habría que recordar lo que dice Claudio Magris en El infinito viajar, cuando señala que la idea de "Baudelaire como exponente oficial de algo, aunque se tratara de la transgresión o de las flores del mal, es ridícula, inconciliable con su grandeza". Y continúa afirmando más adelante: algunas veces "el escritor debe tener la humildad de usar la pluma también al servicio de una causa, pero sabiendo que, en ese momento, no está haciendo de escritor". Por eso, resulta absurda e inquietante -especialmente por la trasnochada cosmovisión que refleja- la actitud de ver cómo todavía hay quien se presta a ser aquiescente con el poder o con un partido concreto, manipulando así la imagen de la cultura y convirtiéndola en un instrumento de acción política.

¿Cómo es posible que en la España del siglo XXI haya todavía quien no sepa que la vieja Alianza Internacional de Escritores en Defensa de la Cultura ensayada en el París de antes de nuestra Guerra Civil hace mucho tiempo que dejó de tener sentido?

Hoy, la cultura exige un modelo de gestión que sirva y estimule la esencia de aquélla sin apriorismos dirigistas ni intervencionistas. Esto es, un modelo abierto que sirva a la libertad del creador, que defienda el talento y el genio creativos, que impulse el acceso igualitario y cosmopolita a la cultura, pero que al mismo tiempo tenga la capacidad institucional de orillar las banderías ideológicas o partidistas, de desterrar los localismos, así como las prácticas reduccionistas que han convertido la política cultural de algunas comunidades autónomas en una especie de erial al servicio del clientelismo.

España tiene que impulsar otra política cultural. Hay que poner en valor la capacidad institucional del Estado para desarrollar el artículo 9.2 de nuestra Constitución, para que se haga realidad que los poderes públicos faciliten la participación de todos los ciudadanos en la vida política, económica, cultural y social. Competencia del Estado que, sin perjuicio de la que corresponde a las comunidades autónomas, es -no lo olvidemos- un deber y una atribución esencial que, sin embargo, es compatible con la comunicación y coordinación que ha de darse también con las comunidades autónomas en este ámbito. Precisamente, hoy, cuando el siglo XXI trastorna buena parte de los contenidos que corresponden a la cultura, se echa de menos un Estado que fortalezca su proyección cultural a la hora de impulsar interiormente la vertebración común de nuestra nación, su imagen exterior y el aprovechamiento de todas las utilidades económicas asociadas al desarrollo de nuestras incipientes industrias culturales.

En este sentido, la cultura ha adquirido un nuevo estatus dentro del siglo XXI, sobre todo en el seno de aquellos sectores y de aquellas sociedades que han superado ciertos niveles mínimos de desarrollo y prosperidad. No se trata de ignorar la dimensión trascendente que tiene -y seguirá teniendo- la cultura, sino de redefinirla a través de la concatenación estratégica que, como explica José Luis Delgado, existe entre la lengua, la cultura y la economía en el mundo global. La obra de arte en la era de la reproducibilidad ha perdido el aura del pasado, que decía Walter Benjamin, pero ha adquirido un valor de difusión e intercambio masivos que exige nuevos modelos de negocio más flexibles y dinámicos que rentabilicen y exploten al máximo sus utilidades de expansión y crecimiento. Esto exige un esfuerzo para redefinir el marco de la seguridad jurídica, de actualizar los derechos de autor y, por qué no decirlo también, de cambiar la mentalidad empresarial de nuestros operadores culturales.

España tiene ante sí el reto de hacer de su cultura plural, pero común gracias al soporte del castellano, un sector estratégico al que orientar sus energías emprendedoras. Juan Carlos Giménez ha destacado el "valor económico del español" asociado al poder de compra e intercambio que tiene un club internacional con 450 millones de hablantes en todo el mundo. Nuestras industrias culturales son plenamente conscientes de ello, pero no nuestra sociedad ni tampoco nuestros poderes públicos. La disgregación de competencias, el solapamiento de instituciones, la fragmentación y la carencia de una estrategia de Estado lastran las posibilidades de acción en este ámbito. España no necesita un modelo dirigista que emule el diseño de excepcionalidad planteado por Francia. Nuestra cultura no languidece ni necesita ser alimentada por el mecenazgo interventor de un Estado Cultural como el descrito por Fumaroli. El modelo de crecimiento que debemos ser capaces de impulsar debe confiar en la fortaleza de sus emprendedores y el talento genial de sus creadores. Ha de encontrar estímulos para que alcance por sí solo su mayoría de edad, no corsés que asfixien la extraordinaria potencialidad de crecimiento que aloja en su seno. Debe coordinar y poner en unas solas manos una acción de fomento que, despojada de retóricas nacionalistas y estatistas, canalice toda nuestra energía cultural hacia el exterior.

Así, España dará otra dimensión a su imagen, la llenará de contenidos y de valor añadido, generando finalmente un cambio cultural que hará de la libertad creativa de nuestra nación un soporte de nuestro prestigio en el mundo. Ésta es la batalla cultural que nos exige el siglo XXI. Una batalla sin absolutos ideológicos. Una batalla al servicio de la libertad de nuestra cultura.

José María Lassalle es secretario de Estudios del PP y diputado por Cantabria.

nuclear
Kim el grande
Florentino Portero Libertad Digital 29 Mayo 2009

Jamás pensé que llegaría a escribir esto, pero he de reconocer que empiezo a sentir admiración por Kim Jong-il, el déspota norcoreano que ha llevado a su pueblo a la miseria más absoluta. Podemos calificarle de muy distintas maneras, describir con mayor o menor precisión las atrocidades que ha cometido... pero ha sabido burlarse de la "comunidad internacional" y de tres presidentes norteamericanos consecutivos con una inteligencia y un temple dignos de elogio. Ha jugado fuerte, la protección china en el Consejo de Seguridad le ha funcionado hasta ahora y ha evaluado bien las prioridades estratégicas y los riesgos que Estados Unidos estaba dispuesto a correr. Se burló de Clinton, consciente de que estaba listo para dejarse engañar. Puso en evidencia la bravuconería de Bush, cuya oratoria se estancó, como tantas otras cosas, en las arenas de Irak y en la inconsistencia ideológica de su propio equipo. Ahora coloca a Obama ante su gran momento, el de demostrar, como prometió, que con una nueva diplomacia estos temas se podían resolver.

El amigo Kim, Kim el Grande, se ha convertido sin quererlo en Pepito Grillo, en la conciencia de una sociedad internacional que actúa a partir de un conjunto de lugares comunes a cual más inconsistente. Cuando estamos a punto de iniciar los festejos por el aniversario del Tratado de No Proliferación, supuesto punto de partida de nuevos convenios, asistimos sin rubor a su quiebra. Nadie hace nada, y si alguien apunta maneras descargamos contra él toda la batería de argumentos políticamente correctos. En un ejercicio superior de estulticia el editorialista de Financial Times cargaba contra Bush por la prueba nuclear norcoreana, con el argumento de que su política había llevado a esta situación, queriendo olvidar que fue el incumplimiento por parte de Corea del Norte de Tratado Marco lo que forzó el cambio de política, no el capricho de un presidente. El que el bueno de Kim vuelva a poner en evidencia al pobre Obama es algo que la progresía jamás perdonará a Bush. Bajo ningún concepto es aceptable que el tiempo dé la razón a ese reaccionario, convirtiendo a Obama en su discípulo light.

Corea del Norte ha demostrado al mundo cómo se puede llegar a disponer de armas nucleares, de misiles de largo recorrido y vender unos y otros si se dan las circunstancias. Irán estudia el caso con atención y sigue el camino trazado. Se protege tras de Rusia en el Consejo de Seguridad y no tiene inconveniente en practicar el juego del soft power con europeos e incluso norteamericanos. Si se trata de ganar tiempo y demostrar buenas maneras, los ayatolás están dispuestos a divagar con quien sea. Ya están en la recta final y con Obama todo resultará más fácil.

Para Rusia o China es cuestión de realpolitik el impedir que Estados Unidos imponga el régimen de no proliferación sobre los violadores. Para muchos europeos el problema es el contrario, más vale que el régimen se venga abajo a tener que afrontar una nueva crisis. Pudiendo vivir en un mundo imaginario, ¿qué razón hay para tener que asumir la cruda realidad? No hay nada como un buen chute de "Estado de Bienestar" para convertir pueblos enteros en borregos. Sólo nos queda la esperanza de que China revise su posición ante el negativo efecto que la política norcoreana está teniendo sobre sus intereses en Extremo Oriente. Japón está en proceso de revisión profunda de su estrategia nacional. Ha vuelto a dotarse de un Ministerio de Defensa, ahora dispone de una armada poderosa y de un escudo antimisiles de última generación y, sobre todo, se comienza a hablar de su futura nuclearización. El coste de la protección a Corea del Norte resulta elevado para China, aunque también lo sería el dejarla caer: migraciones masivas, reunificación y establecimiento de un aliado de Estados Unidos en su frontera.

Poco a poco vamos comprendiendo cómo será el siglo XXI. Está claro que casi nadie parece dispuesto a preservar el viejo régimen de no proliferación, que todo se reduce a una hueca retórica. Muchos son los candidatos a dar el paso y cada día tienen más claro que su momento se acerca. Si a Corea del Norte le sale gratis la última prueba nuclear e Irán logra insertar una cabeza nuclear en uno de sus misiles no habrá duda, ya nos encontraremos en un nuevo período de la Historia. Sólo nos quedará contemplar sus consecuencias.

Contacte con Florentino Portero fportero@libertaddigital.net

La importancia de Corea
RAFAEL L. BARDAJÍ ABC 29 Mayo 2009

Bajo cualquier parámetro, Corea del Norte debería ser un país insignificante. Excepto por dos: la crueldad de su régimen comunista totalitario que prefiere gastar su dinero en capacidades militares antes de poner fin a las hambrunas. Una Corea nuclear no es ninguna broma. Porque es el único país que ha hecho explosionar -y dos veces- armamento atómico en pleno siglo XXI. Con su pertinaz actuación abre la puerta a que otros sigan su mal ejemplo. Irán, sin ir más lejos.

En segundo lugar, porque el arma atómica en manos de un dictador irrefrenable como es Kim Jong-il, probablemente le llevará a ser más osado y menos racional, al sentirse a salvo bajo su propio paraguas nuclear. Sus amenazas a Corea del Sur justo después de su reciente ensayo y el lanzamiento de sus misiles.

Tercero, porque es bien conocida la amplia experiencia proliferadora de los coreanos del norte, ansiosos de ayudar a sus «aliados» o, simplemente, en obtener dólares a cambio de sus tecnologías, componentes y conocimientos. No podemos olvidar que estaban detrás del reactor de plutonio que Siria hubiera construido el año pasado de no ser por la eficaz acción de la aviación israelí.

Corea, por sí sola, no puede cambiar el panorama estratégico. Pero como preludio de lo que se puede avecinar, sí. El mundo simplemente no está preparado para lidiar con una veintena de naciones nuclearizadas. ¿Alguien cree que si Libia o Argelia, por citar dos casos donde la investigación nuclear estuvo bastante avanzada y donde sería relativamente sencillo retomarla, se dotaran de armamento atómico o afectaría a la seguridad de España? Irán tiene los ojos puestos en la reacción internacional a los ensayos coreanos. Y si todo se queda en comunicados de condena, la veda nuclear quedará abierta. Para Egipto, Turquía, Arabia, incluso para Marruecos.

Somalia
De mal en peor
GEES Libertad Digital 29 Mayo 2009

Somalia está de actualidad gracias a la amenaza de los piratas pero pocos se acuerdan de que este Estado fallido vive sumido en el caos desde hace casi dos décadas y que se ha convertido en objetivo ambicionado por yihadistas salafistas de diversos orígenes. Tras la rápida expulsión del poder de la Unión de Tribunales Islámicos (UTI) en diciembre de 2006 –gracias al efecto combinado de la intervención militar etíope y de los ataques aéreos estadounidenses–, se consiguió alejar a los islamistas radicalizados. Como resultado, un Gobierno de Transición (GT) apoyado por la ONU fue establecido en Baidoa ante la imposibilidad de hacerlo en Mogadiscio. En año y medio los yihadistas han logrado recuperar buena parte del terreno perdido ante la apatía africana y del resto del mundo, que dejó prácticamente solos a los etíopes sobre el terreno, y poco les costó a los yihadistas engrosar sus huestes para "luchar contra el intervencionismo cristiano". La retirada etíope se culminaba el 15 de enero de 2009, el GT cambiaba de titular y, desde entonces, el deterioro parece ya imparable.

Aquí también la comunidad internacional ha apostado por los islamistas considerados moderados para tratar de recuperar la normalidad. Sheykh Sharif Sheykh Ahmed, combatido como líder de la UTI a fines de 2006, es hoy el flamante presidente del GT, y era cortejado por la ONU y la UE durante una desangelada Conferencia de Donantes reunida en Bruselas el pasado 23 de abril. Aunque considerado un traidor por sus antiguos aliados de Al Qaeda y por su antena local Al Shabab su dinámica es la propia de un islamista tratando de ofrecer soluciones islamistas para frenar a los más radicalizados, fórmula esta que lamentablemente cada vez se acepta más por doquier. Así, el endeble Parlamento somalí aprobaba por unanimidad la institucionalización de la Sharia el 18 de abril pero ello no frenaba el avance de Al Shabab y de otros grupos yihadistas que, como es natural para ellos, canalizan la llegada a suelo somalí de muyahidin (combatientes sagrados) extranjeros que algunas fuentes cifran ya en los 500. Precisamente el 23 de abril, mientras el presidente del GT estaba en Bruselas en la susodicha Conferencia, regresaba a Mogadiscio desde Eritrea Sheykh Hassan Dahir Aweys, otrora líder de la UTI con Sheykh Sharif Sheykh Ahmed y hoy líder del Hezb al-Islam, un grupo con objetivos similares a los de Al Shabab y Al Qaida.

El 24 de abril Dahir Aweys exigía la evacuación de los 3.500 efectivos de la Misión Africana en Somalia (AMISOM) y de toda presencia extranjera no deseada en suelo somalí y dos días después eran atacadas instalaciones en Mogadiscio de fuerzas africanas de pacificación, muriendo tres personas a la vez que otras ocho perecían en el ataque a un edificio gubernamental. El 13 de mayo Al Shabab había penetrado ya hasta el centro de Mogadiscio, tras seis días de combates en las afueras de la capital que habían provocado 120 muertos, y el 17 capturaban la estratégica ciudad de Jahwar, próxima a la capital. Ataques suicidas, emboscadas y ejecuciones son ya habituales en suelo somalí y nadie plantea soluciones creíbles para frenar esta espiral.

El creciente caos ha obligado de nuevo a Etiopía a intervenir, obligada por las circunstancias y ante la falta de compromiso de otros actores, africanos y no africanos. El 19 de mayo fuerzas etíopes ocupaban el cruce de carreteras de Kalabeyr, una zona estratégica desde la perspectiva somalí pero también para Etiopía por su cercanía a la sensible región del Ogadén, y fuentes no confirmadas aludían a la presencia etíope en otras zonas fronterizas como Jawiil, Dheeman y Qurac Raamoole. Yihadistas, nacionalistas árabes y sus simpatizantes reaccionarán a buen seguro al unísono, criticando la ingerencia cristiana en suelo árabo-musulmán, pero es la inacción de la comunidad internacional la que de nuevo deja sola a Etiopía tratando de dar respuesta a una amenaza que es de todos.
GEES, Grupo de Estudios Estratégicos.

Cuestionario de Galicia Bilingüe
JUAN JULIO ALFAYA Periodista Digital 29 Mayo 2009

Galicia Bilingüe siempre ha propuesto un sistema similar al que se aplica en todas las democracias en las que hay más de una lengua oficial: elección de los padres de la lengua vehicular en la enseñanza teniendo la otra lengua como asignatura obligatoria en todas las etapas educativas. Este sistema se utiliza en países como Finlandia que es un ejemplo de calidad de enseñanza e incluso en países como Eslovaquia con una renta per cápita inferior a la nuestra. Y por supuesto es constitucional ya que se aplica en varias comunidades autónomas españolas.

El partido que gobierna actualmente en Galicia había realizado una propuesta en campaña electoral que no plasma al 100% las demandas de GB pero que recoge un aspecto que nos parece fundamental: la elección de los padres. En este caso la elección de las asignaturas troncales. Es esencial que los padres podamos elegir la lengua en la enseñanza. Un sistema de porcentajes abriría la puerta a una situación en el futuro tan deplorable como la inmersión que está vigente actualmente. Si nos reconocen este derecho será muy difícil en el futuro que nos sea retirado. Necesitamos que los niños puedan al menos recibir la enseñanza de las asignaturas troncales en su idioma porque es como mejor las aprenden. El profesor no deberá elegir la lengua para impartir estas asignaturas, eso no se hace en ningún país, debe utilizar la elegida por los padres, la utilización del libro en el idioma del niño es un alivio y un “apaño” transitorio pero no la solución definitiva. El registro culto del idioma lo recibe el alumno principalmente del profesor. En cuanto a los que conciben la enseñanza como un sector estratégico para recuperar hablantes. Ni el gallego va a tener más hablantes porque nuestros hijos estudien una asignatura más en gallego ni esa circunstancia va a beneficiar en nada a los niños que prefieren estudiar en castellano. En cuanto a las asignaturas no troncales, el presidente prometió en campaña que se impartirían en la otra lengua pero que habría libertad para usar el idioma materno oralmente y por escrito.

PREGUNTAS A LOS PADRES DE ALUMNOS
1) En qué lengua prefiere usted que su hijo reciba la enseñanza de las materias troncales, entendiendo como tales aquéllas que el vigente decreto obliga a impartir en gallego.
GALLEGO_______________________________CASTELLANO

2) Está usted de acuerdo con las materias no troncales les sean impartidas a su hijo en la otra lengua oficial.
SÍ____________________________________NO

CUESTIONARIO OPCIONAL
3) Está usted de acuerdo con que los alumnos puedan emplear la lengua oficial de su elección en las clases, trabajos y pruebas de cualquier materia, así como el material didáctico, salvo en los correspondientes a las diferentes lenguas.
SÍ____________________________________NO

4) Está usted de acuerdo con que en los centros de enseñanza las informaciones, anuncios y señalización destinados a la comunidad educativa estén en las dos lenguas oficiales.
SÍ____________________________________NO

5) Está usted de acuerdo con que las comunicaciones que se dirigen a los padres, especialmente las autorizaciones para participar en actividades, estén en las dos lenguas oficiales o en la lengua oficial que aquéllos prefieran.
SÍ____________________________________NO

6) Está usted de acuerdo con que los impresos administrativos de los centros sean bilingües o estén disponibles en las dos lenguas oficiales.
SÍ____________________________________NO

***
NOTAS:
1º) El cuestionario de Galicia Bilingüe está en español y en gallego. Yo solamente reproduzco la parte en español, pues me niego a utilizar el gallego mientras no se retiren todas las leyes, planes y decretos que traten de negar los derechos lingüísticos de los hispanohablantes en Galicia, sean o no gallegos de nacimiento.

2º) Respeto el uso que hace Galicia Bilingüe del término "castellano" para referirse a la lengua común de todos los hispanohablantes, aunque según mi parecer y el de muchísimos lingüistas de prestigio lo más correcto es utilizar "español" para referirse a la lengua común de todos los hispanohablantes y "castellano" sólo para el dialecto del español que se habla en Castilla. Véase, al respecto, lo que dice el Diccionario Panhispánico de Dudas sobre el uso de "castellano" o "español".
***
"Cuando los que mandan pierden la vergüenza, los que obedecen, pierden el respeto" (Georg Christoph Lichtenberg).

Madrid, Murcia y Castilla y León son las más vigiladas / Cataluña sólo fue revisada por los directores de centros
La Alta Inspección de Educación persigue a las autonomías del PP
Las comunidades socialistas de Andalucía, Cantabria o Baleares no cometieron errores a ojos de los funcionarios.
Madrid - Rocío Ruiz La Razón 29 Mayo 2009

La Alta Inspección de Educación, es decir, el cuerpo de funcionarios del Estado encargado de verificar que las comunidades autónomas cumplen la normativa estatal de enseñanza, han cargado más las tintas en el último año en las comunidades autónomas gobernadas por el PP.

Mientras que en las socialistas los funcionarios no solicitaron apenas información, las gobernadas por populares acumulan una larga lista de requerimientos que en la mayoría de los casos han acabado en la apertura de un expediente. Encabeza la lista Madrid, con 11 solicitudes de información de la Alta Inspección, de los que 7 terminaron en recurso. Entre las más perseguidas también está Murcia (a la que se pidió explicaciones en cuatro ocasiones y en la mitad de los casos se abrió expediente) y Castilla y León (reclamada en tres ocasiones que acabaron con la apertura de otros tantos expedientes.

Cese de directores
En el extremo opuesto se sitúan Andalucía, Cantabria, Galicia o Baleares, con gobiernos socialistas en 2008, que no incurrieron en ningún error a ojos del cuerpo de funcionarios. Cataluña merece especial atención, ya que en esta autonomía la Alta Inspección ha pasado de perfil, pese a la persistente polémica lingüística, y sólo fue interpelada por un asunto relacionado con el nombramiento y cese de directores de centros. No hubo recurso. Los datos de requerimientos por autonomías han sido facilitados por el Gobierno en respuesta a las preguntas del parlamentario popular Juan Antonio Gómez Trinidad, portavoz de Educación en la Cámara Baja, quien considera que la Alta Inspección «se ha guiado más por los dictámenes políticos a la hora de hacer su trabajo y resulta muy sospechoso que sean precisamente las comunidades del PP las más expedientadas», añadió.

El portavoz del PP en el Senado, Luis Peral, se quejó ayer en la Comisión de Educación de la «ceguera y sordera» que sufre el cuerpo de funcionarios a la hora de comprobar que los currículos, así como los libros de texto y demás material didáctico, se adecúan a las enseñanzas comunes, o a la hora de acometer funciones de «policía lingüística» y velar por el derecho de los ciudadanos a recibir enseñanza en la lengua oficial del Estado, dos de sus cometidos principales. En este capítulo, «no estamos en un Estado donde se garantizan derechos y libertades en todas las comunidades autónomas», dijo.

Una de sus quejas es la desigual Historia de España que se estudia dependiendo de la comunidad que «ha convertido a nuestros jóvenes en “hobbits” que nada conocen más allá de los límites de la comarca», añadió el senador.

ANÁLISIS: Una Historia de España «manipulada»
- ¿Se estudia la misma Historia de España en todas las autonomías?
–No. Esta materia obligatoria recibe incluso distintas nomenclaturas. En Cataluña y el País Vasco esta asignatura se denomina «Historia» a secas.

- ¿Qué diferencias se aprecian?
–El PP ha denunciado, por ejemplo, que en el currículo de bachillerato de Andalucía «no se mencionan culturas gloriosas como la de los Tartesos y se evita mencionar a la Guerra de la Independencia y, por increíble que parezca, la Constitución de Cádiz. En los currículos de Aragón y Cataluña, no se habla de la expansión de la Corona de Aragón, según el senador Luis Peral.

- ¿Qué opina el Gobierno?
–El Ministerio de Educación cree que no puede obligar a utilizar ningún libro de texto ni a considerarlo oficial puesto que son los centros educativos, en el ejercicio de su autonomía pedagógica, los que los adoptan. Asegura que la inspección actúa por denuncias concretas, «con nombre y apellido», y no tiene conocimiento de que haya habido en este sentido.

ESTE SÁBADO, EN PALMA DE MALLORCA
Baleares saldrá a la calle contra "la perversa imposición del catalán"
En "La Mañana" de COPE, el presidente del Círculo Balear, Jorge Campos, ha hecho un llamamiento a la ciudadanía para que participe en la manifestación por la libertad lingüística convocada en Palma de Mallorca para este sábado. Dos ciudadanos han retratado "la perversa imposición del catalán".
Libertad Digital  29 Mayo 2009

Manifestación por la libertad lingüística este sábado en Palma de Mallorca. En una entrevista en "La Mañana" de COPE, el presidente de Círculo Balear, Jorge Campos, ha tachado de "perversa" la imposición del catalán en las Islas pese a que "los partidos nacionalistas no llegan ni al 10 por ciento".

Por ello, ha hecho un llamamiento "a la movilización". En este sentido, ha confirmado que más de 25 entidades sociales y políticas ya se han adherido a la marcha, que transcurrirá por el centro de Palma a partir de las doce de la mañana. En ella habrá representantes de DENAES, el sindicato USO, UPyD, Ciudadanos o el PP. Campos ha explicado que, si bien no estará Rosa Estarás, "enviará una alta representación" de dirigentes populares. Sí ha confirmado su asistencia Carlos Delgado, alcalde de Calviá.

El presidente de Círculo Balear también ha denunciado que, en las escuelas, "el 90 por ciento de las clases" se da en catalán y se prohíbe a los niños hablar en castellano. "Se está jugando con el futuro de nuestros niños, de nuestro país", ha recalcado.

Dos ejemplos de imposición
En el transcurso de la entrevista, dos ciudadanos de a pie han demostrado con sus ejemplos el dramatismo de la imposición lingüística. El primero explicó que su hijo se dio un golpe en el colegio y que, pese a que él es castellano parlante, nunca nadie se dirigió a él en esta lengua. Luego, pasados unos días, una profesora le confesó que "nos tienen prohibido hablar en castellano".

El segundo era un inmigrante que está haciendo las pruebas para ser agente de la Guardia Civil. En este contexto, quiso hacer los exámenes de acceso a la universidad. Sin embargo, en el momento de hacerlo le dijeron que sólo podía examinarse en catalán. "Me privaron de mi libertad", sentenció.

******************* Sección "bilingüe" ***********************

La tapadera de Batasuna ha intentado hacerse con el censo por dos veces
Datos sensibles al alcance de ETA

Editorial La Razón 29 Mayo 2009

Por dos veces, la formación radical Iniciativa Internacionalista (II-SP) ha solicitado el censo electoral. Y por dos veces se le ha denegado. La primera negativa la recibió de la Oficina del Censo, que argumentó su decisión en que la solicitud se había formulado fuera de plazo. En efecto, el periodo legal para pedir el censo electoral, al que tienen derecho todas las candidaturas legales para el envío de propaganda y de papeletas de voto, es el comprendido entre la presentación de los candidatos y la proclamación de las candidaturas. En este caso, entre el 4 y el 12 de mayo.

Tras la negativa de la Oficina del Censo, la formación que lidera Alfonso Sastre recurrió a la Junta Electoral Central, la cual ratificó ayer la denegación. Nada tendría de particular que Iniciativa Internacionalista pudiera utilizar el censo electoral, en el que figuran los datos fundamentales de todos los votantes, si no fuera por su naturaleza de formación al servicio del brazo político de ETA.

No fue casual que el dirigente batasuno Arnaldo Otegi, al que ETA acaba de renovar su confianza desde las páginas de «Gara», apadrinara la presentación de la candidatura en San Sebastián y pidiera para ella el voto de las bases abertzales. La identificación ideológica y de objetivos es palmaria, de tal manera que si II-SP logra entrar en el Parlamento Europeo habrá sido gracias al entramado etarra.

A nadie se le puede escapar, por tanto, la gravedad de que el censo pueda caer en manos de una formación dominada por el brazo político de ETA. Desde luego, no sería la primera vez que esto sucede. De hecho, los terroristas han dispuesto periódicamente de los censos actualizados, cuyos datos y direcciones han utilizado para cometer atentados mortales, extorsionar a empresarios, amenazar a periodistas, etc. En el momento en que los pistoleros conocen al detalle el domicilio habitual de la víctima y las personas que viven con él, su seguridad corre serio peligro. Tampoco es descabellado suponer que del mismo modo que II-SP utilizaría el censo para enviar propaganda, los etarras lo harían para actualizar su siniestro «mailing».

Es muy probable que los seis magistrados del Tribunal Constitucional que anularon la ilegalización del Tribunal Supremo no se percataran de las indeseables consecuencias que podría acarrear su decisión, de los «daños colaterales» que podrían derivarse para la seguridad de miles de ciudadanos. Por fortuna, la impecable actuación de la Oficina del Censo y el rigor de la Junta Electoral Central han evitado que los proetarras tengan acceso legal al censo. Eso no quiere decir que, de una u otra forma, no puedan hacerse con una copia gracias a la «solidaridad» de otras candidaturas de extrema izquierda que concurren a los comicios.

Llegados a este punto, le corresponde al Ministerio del Interior investigar y prevenir un uso indebido del censo electoral por la candidatura apadrinada por Otegi. Si así fuera, no estaría de más que la Fiscalía y la Abogacía del Estado emprendieran las acciones legales pertinentes. Aun reconociendo la excelente labor desarrollada por Interior en este asunto, conviene insistir en que la labor de vigilancia sobre II-SP no terminó con la sentencia del Constitucional, como tampoco terminó sobre ANV cuando en su día recibió luz verde por parte de la Fiscalía.

Por eso, es de lamentar que el Gobierno no haya secundado la petición de PP y de UPyD de investigar las finanzas de Iniciativa Internacionalista. El Ministerio del Interior dispone de una Comisión de Vigilancia de Actividades de Financiación del Terrorismo que tal vez sería oportuno reactivar para impedir males mayores.

Jorge Campos: "La imposición lingüística no es un problema de las CC.AA., es de toda la Nación"
 Periodista Digital 29 Mayo 2009

Las Islas Baleares se han subido al carro de la imposición lingüística a marchas forzadas. Siguiendo la senda de Cataluña y Galicia, Antich ha sacado adelante una Ley de Normalización Lingüística que "impone el catalán hasta en el ámbito privado". La cita es esta sábado a las doce de la mañana. Jorge Campos, del Círculo Balear, cree que Rosa Estarás, presidenta del PP, "debería de haber hecho un esfuerzo por estar".

- ¿Cuál es el motivo de su manifestación de este sábado?
Lo que nos ha llevado a preparar la manifestación es la actual política de imposición del catalán en el ámbito educativo, en la Administración Pública, en la Sanidad... Y ahora, con el nuevo Plan de Normalización Lingüística se quiere imponer el catalán, incluso, en el ámbito privado, en los comercios.

Nosotros hemos solicitado varias reuniones con el Gobierno del señor Antich para proponerle soluciones y para explicarle que en el tema educativo se está adoctrinando a los niños en el catalanismo y no hay opción de los propios padres de elegir la lengua, de las dos oficiales, en la que quieren que se eduque a sus niños.

Para esto, tiene que derogarse una normativa que ya existe y sustituirse por otra que tenga como base la libertad. Como no ha habido respuesta por parte del Gobierno, no nos queda más remedio que como respuesta a toda esta indignación que hay en la sociedad porque está viendo coartada sus libertades, pues canalizarla de una forma cívica en una manifestación que esperamos que sea multitudinaria.

- Algún dirigente se segunda del PP va a ir a la marcha, pero no lo va a apoyar como partido. ¿Qué le parece esto?
La última noticia que tengo es que el PP Balear sí apoya oficialmente la manifestación y va a enviar a una alta representación. Eso sí, la presidenta, Rosa Estarás, no va a estar en la manifestación porque irá a un acto en Ibiza.

- Como estamos en campaña electoral...
Sí, pero yo creo que un esfuerzo siempre se podría haber hecho.
Hay que recordar que por parte de UPyD va a estar Rosa Díez, que para poder estar presenta ha modificado su agenda. Por parte de Ciudadanos, Albert Rivera y Miguel Durán también van a estar presentes.

Hombre, yo creo que es muy importante esta manifestación. Hay que recordar que es por la libertad. Yo pienso que tendría que haber hecho un esfuerzo por estar y más siendo la primera que se hace en Baleares.

- Echa usted en falta más apoyo.
Un partido constitucionalista como es el PP debería de implicarse muchísimo más. Es verdad que nos va apoyar, que van a enviar una alta representación, pero yo creo que cuando la sociedad civil se moviliza lo que tienen que hacer los partidos políticos es recoger esa inquietud. El PSOE, por mucho que se tilde de constitucionalista, en Baleares aplica todas las políticas nacionalistas, totalitarias,... Poca constitucionalidad hay en este tipo de políticas.

- ¿Qué opinión le merece el fichaje de Anxo Lorenzo como responsable de Política Lingüística en la Xunta de Feijóo?
Habrá que ver cómo evoluciona la cosa. Nosotros estamos en permanente contacto con nuestros amigos de Galicia Bilingüe y de la Mesa por la Libertad Lingüística, y nos indican que hay cierta inquietud.

- ¿Tienen ustedes esperanzas de que puede haber cambio?
Lo que hay que tener presente es que este no es un problema de determinadas Comunidades Autónomas, es un problema de toda la Nación. Ahora hay mucha movilidad, y si a cualquiera le toca cambiar de Comunidad y venirse a vivir a Baleares, por cualquier motivo, se va a ver afectado por esta imposición.

Estamos ilusionados porque estamos viendo una respuesta masiva del ciudadano de a pie que están queriendo dejar claro que no quiere imposición, que quiere libertad.

- Recuérdenos esta 'cita con la libertad'.
Mañana sábado, a las doce de la mañana, en el Paseo del Borne, de España, que acabará en la Plaza de España. Además, estará amenizada por bailes regionales, por música mallorquina y al final haremos una degustación de sobrasada. Va a ser un acto reivindicativo, pero también festivo, donde las familias enteras puedan acudir para dejar claro a nuestros gobernantes que las cosas tienen que cambiar.

Feijóo avala la «cortesía lingüística» con la libre elección de idioma en las oposiciones
ANA MARTÍNEZ ABC 29 Mayo 2009

SANTIAGO. En el Pazo de Raxoi, avanzó que quería pararse en dos temas, sobriedad y reforma de la Ley de Función Pública. El jefe del ejecutivo autónomo afirmó que se cumplirá el compromiso de libre elección de la lengua en la que los opositores deseen acreditar sus conocimientos, sin menoscabo de la promoción del gallego porque los examinandos deberán probar su competencia, a través del título que lo habilita o de una prueba específica.

La reforma, explicó Alberto Núñez Feijóo, obedece a la restauración de la cortesía lingüística («la amabilidad hay que trasladarla a todos los campos de la normalización», dijo); los derechos constitucionales y la lógica. «Esperamos un recorrido parlamentario de explicación y que se entienda que está avalado por la mayoría del pueblo gallego y una amplia mayoría de los opositores», comentó. Desveló que hubo dos reuniones con los sindicatos, en las que se les relató el propósito de la revisión con claridad y transparencia. Tres de los cuatro con representación en la administración pública mostraron su desacuerdo. La Mesa General de Negociación está compuesta por CC.OO. y UGT, los dos la rechazaron; la CIG, que declinó la invitación para seguir la negociación después de un primer contacto; y CSI-CSIF, que apoyó.

El mandatario autonómico declaró que el modelo del lehendakari vasco, el socialista Patxi López, es similar, y especificó que le gusta «mucho más» que el catalán. Invitó, por tanto, a los socialistas galaicos a «optar por esta alternativa», en vez de por la que defienden sus compañeros en Cataluña, con los exámenes únicamente en lengua catalana. Al BNG, simplemente le recordó que «es mejor siempre resolver problemas que crearlos». Confió en que ambos entiendan el mensaje.
Un ahorro de 30 millones

En la senda de la contención, subrayó que la austeridad «impregna cada acción del gobierno». Así, comunicó que se reducirá en un 26% el personal de gabinete, entre asesores y puestos de libre designación. Una rebaja que se suma a la disminución, casi de un 50%, de los altos cargos; la supresión de 47 delegados provinciales (hay 5, frente a los 52 de la etapa bipartita) y la eliminación de tres consellerías. El ahorro global de la legislatura supera los 30 millones, un monto que tendrá como destino un plan de austeridad que intentará disminuir el agujero de 1.200 millones legado por la coalición PSOE-BNG, aumentar los objetivos de la Ley de Dependencia y contribuir al gasto social.

Rafael Laborde: "Los profesores de la pública jamás se dirigían a mis hijos en castellano aunque no les entendieran"
"Me quedó claro que en el colegio público la prioridad era el catalán"
www.lavozlibre.com 29 Mayo 2009

Palma (Mallorca).- Rafael Laborde, su mujer y sus dos hijos; una niña de siete años y un niño de nueve, proceden de Madrid, pero viven a las afueras de Palma de Mallorca. “Nosotros no somos una familia catalanoparlante y, según la Unesco, es recomendable que la educación primaria se haga en la lengua materna; para nosotros, el castellano”, asegura Laborde. Sus hijos estudiaban en el colegio Es Liceu, pero después de cuatro años no veían ninguna posibilidad de encontrar una educación pública bilingüe. Decidieron cambiarles a un centro privado porque creyeron que el catalán les estaba perjudicando.

- ¿Sabía que la lengua de escolarización iba a ser el catalán y que no podría escoger el castellano?
- Nosotros sabíamos que sería en catalán, pero aquí es muy complicado elegir un colegio, ya que solamente hay tres privados en los que sí hay enseñanza bilingüe. No sucede lo mismo en los concertados, ni en los públicos. Aparte de eso, nos hablaron bien de Es Liceu y, exceptuando el tema del catalán, estuvimos contentos, tanto los niños como nosotros. Carlos estuvo desde los cuatro años hasta los ocho y Claudia hasta los siete.

- ¿Los niños entienden el catalán? ¿Lo hablan?
- Aunque mi hijo nació en Madrid, enseguida vinimos aquí y, tanto en la guardería como en el colegio, le han hablado en catalán y lo comprende. Sí es cierto que no sé hasta qué punto, porque yo no lo domino. En el nuevo colegio, el Agora Portals, tienen la asignatura de Lengua catalana. Es uno de los tres idiomas vehiculares que hay y se estudia y se mejora como una lengua más.

- ¿Cuándo decidió cambiarlos al Agora Portals?
- Después de cuatro años, me quedó muy claro que el catalán era una de las prioridades, por no decir la máxima, en la enseñanza. Esto no es lo que queríamos. A mí me parece que tanto el castellano como el inglés son lenguas fundamentales. Se trata de no aprenderlas solo a raíz de ver la televisión o de que en el colegio te enseñen vagamente que ‘ventana' se dice 'ventana' en español, sino que las lenguas hay que practicarlas y estudiarlas.

- ¿En qué idioma se dirigían los profesores de Es Liceu a los alumnos?
- En catalán. Los profesores jamás se dirigían a los niños en castellano. Incluso si el niño no les entendía, intentaban dar una explicación siempre en catalán.

- ¿Había en este sentido presión lingüística?
- No había ningún tipo de acoso a los niños porque hablaran en castellano. Mis hijos siempre han hablado con sus amigos en castellano. Nosotros mantenemos algunas amistades con familias catalanoparlantes, pero cuando los niños se juntan hablan en castellano. En el colegio nunca hubo represión en ese sentido, pero desde luego, todos los profesores les hablaban en catalán.

- ¿Cuál es la situación en el Ágora Portals? ¿Qué lenguas se emplean?
- Es un colegio en el que las tres lenguas -castellano, catalán e inglés-, tienen importancia. La relación con otros padres y con los profesores, así como la que hay entre los niños, es en castellano. Además, se estudia principalmente en castellano y se le da mucha importancia al inglés, ya que cualquier persona que pretenda abrirse camino en el mundo no puede hacerlo sin el dominio de esta lengua.

- ¿Cree que la educación que quiere dar a sus hijos sólo la ha podido encontrar en este colegio privado?
- Si fuese concertado o público no habría ninguna posibilidad de conseguir este tipo de educación. De hecho, hace tres años, en la anterior legislatura, el PP intentó tímidamente que calase el trilingüismo en la sociedad. Sin embarog, en cuanto ha vuelto el PSOE ha habido una eliminación radical de cualquier opción de trilingüismo. Vuelta al catalán y solo catalán. En este colegio, al ser privado, ofertan algo muy distinto, por lo que hay mucha gente interesada.

- ¿Han tenido conflicto en su vida cotidiana por el idioma desde que llegaron a Mallorca?

- No, ninguno. La gente es muy razonable y con otras personas, que puedan ser más radicales, no tenemos ningún contacto. Entre otras cosas, porque no quieren saber nada de nosotros. Nos relacionamos con gente que habla castellano. En la convivencia normal, de salir a la calle, ir a la compra o al cine no hay ningún tipo de conflictividad.

- Si pudiera elegir, ¿cuál sería el modelo idóneo de educación en Baleares?
- Para mí, las únicas lenguas obligatorias que enseñaría serían el inglés y el castellano. Además, daría todas las facilidades para que el que quisiera aprender catalán lo estudiase, pero como algo optativo. Aunque siempre va a depender de la perspectiva personal. Yo tengo amigos catalanoparlantes a quienes les parece una lengua muy importante. Es algo muy suyo y sienten un cariño que no lo tienen por el castellano. Creen que es una lengua que está amenazada y que hay que preservar. Para mí es una idea equivocada. Sus hijos hablan, escriben y conocen muy bien el catalán, pero cuando uno pretende integrarse en el mundo laboral, el catalán sirve en muy pocos sitios fuera de aquí.

- ¿Crees que con una educación 100% catalán se puede aprender el castellano de una forma correcta?
- Evidentemente no. Los colegios se defienden diciendo que los niños cuando terminan su educación hablan catalán y castellano perfectamente. El castellano lo hablan porque los niños encienden la tele y los canales, las películas y dibujos que ven son en castellano. Así dominan la lengua hablada. Sin embargo, cuando escriben es un desastre, porque el castellano es una lengua compleja con muchas normas gramaticales que hay que practicar y estudiar. Nosotros conocemos personas que reciben escritos de la Administración balear con una espectacular cantidad de faltas gramaticales en español. Es lógico, para dominar una lengua no vale solo con ponerse frente a la tele.

- ¿Usted tiene conocimiento del conflicto que existe en la isla sobre si lo que se está enseñando es catalán o balear?
- Lo que se está enseñando es catalán, no se enseña mallorquín. La lengua de aquí es mallorquín, pero los mallorquines han arrojado la toalla en este sentido. La imposición es claramente catalanista. Se habla de los países catalanes, lo que me parece una bobada.

- ¿Por qué cree que la sociedad balear no se ha movilizado con respecto a este tema?
- Hay parte de la sociedad balear que se moviliza. De hecho, este sábado por la mañana hay una manifestación convocada por Círculo Balear para protestar, no solo por la imposición catalana, sino para exigir un tratamiento de igualdad de derechos para todos. Por otra parte, supongo que a causa de la imposición catalanista durante tantos años, hay bastante gente que acepta como normal que el idioma común de todo este área sea el catalán y que los demás se consideren dialectos. Sorprendentemente, en la educación es donde más ha cuajado esta idea.

Maximino Sauco: "Mi hijo llegaba a casa llorando por no poder estudiar en castellano"
"La profesora le bajaría un punto si respondía en español"
María Belén Piedrafita Muñozwww.lavozlibre.com

Mallorca.- Maximino Sauco es de Burgos, pero lleva treinta años viviendo en Marratxí (Mallorca). "Un año después de llegar, ya podía hablar en mallorquín de forma coloquial con cualquiera. Mi hijo lo emplea con su madre, pero al entrar en un instituto catalanohablante, le dijeron que no aprobaría catalán ni en septiembre". Maximino decidió sacarlo del centro.

- Al ser mallorquín de adopción, ¿qué relación tiene usted con la isla?
- Soy de Burgos y vine a Mallorca hace treinta años por asuntos militares. Me casé con una mallorquina y mis dos hijos son naturales de aquí. Vivo en Marratxí, una pequeña localidad situada a las afueras de Palma. Desde el principio, me integré bastante bien y jamás tuve ningún problema con la lengua. Empecé a leer artículos en mallorquín con el objetivo de ir aprendiendo el idioma y al año de llegar, ya podía mantener una conversación con todo el mundo. El problema surgió durante la escolarización de mi primer hijo.

- ¿Qué ocurrió con sus hijos?
- Ambos estaban en el colegio concertado 'La Purísima', donde no tuvimos ningún tipo de conflicto a causa de la lengua. Las clases se impartían en castellano, excepto la asignatura de catalán y el centro enviaba las notificaciones en ambos idiomas. De mis dos hijos, el primero no era tan brillante como el segundo, pero siempre había tenido entre un seis y un siete de media. En cuanto terminó 4º de ESO, mi hijo se matriculó en un instituto cercano a casa para estudiar Bachillerato, donde sus notas empezaron a descender.

- ¿Cuándo comenzó el problema con su hijo?
- A este instituto asisten muchos alumnos de localidades más pequeñas colindantes con Marratxí, como La Cabaneta y Portol. En esas localidades la población en general es bastante nacionalista y la mayoría tiene apellidos muy mallorquines. Como el mío no es un apellido balear, cada vez que en la clase de Bachillerato de mi hijo pasaban lista, todo el mundo pensaba que no era balear. Sin embargo, el que procede de fuera soy yo y no él. Aunque fuera de forma inconsciente, se creaba una especie de gueto que hacía que mi hijo no se sintiera cómodo. Como si él no fuese de la zona.

- ¿En qué idioma se impartían las asignaturas en este centro?
- Todas las daban en catalán. De hecho, todos los libros, excepto el de español e inglés, son en catalán. Por ejemplo, el de inglés está editado por el British Council y, lógicamente, está escrito completamente en este idioma. Pues bien, en la portada aparece un cuño donde pone 'versió en catalá'. Realmente no entiendo esas cosas.

"LA PROFESORA DE CATALÁN LE DIJO A MI HIJO QUE NO IBA A APROBAR NI EN SEPTIEMBRE"
- ¿Cómo se adaptó su hijo a esta situación?
- Empezó a sacar muy malas notas. Dio un cambio radical, ya que de tener una media de seis pasó a obtener 'ceros' y 'unos' en todos los exámenes. Era muy raro porque mi hijo entiende el catalán y siempre habla en mallorquín con su madre. Sin embargo, el chico bajó bastante el listón y pedí una reunión con el tutor. Me dirigí a él en castellano y él me respondía en el mismo idioma, pero parecía que le costaba mucho esfuerzo. Le pregunté si no sabía hablar español y me confirmó que le era dificultoso por lo que me propuso hablarme en valenciano si no me importaba. Le dije que se expresara en el idioma que quisiera y que yo también haría lo propio sin problemas, pero fue extraño. Respecto a mi hijo, acabó diciendo que le prestarían un poco más de atención.

- ¿Cómo se percató de que las bajas notas de su hijo se debían al idioma?
- Después de entrar en el instituto, mi hijo había cambiado completamente su carácter. Él es un buenazo, completamente pro Mallorca, al que se le saltan las lágrimas cuando gana su equipo de fútbol. Un día volvió de clase llorando. Me dijo que no podía seguir en ese centro porque había tenido problemas con la profesora de Biología, la única asignatura que le gustaba y en la que iba bien. Esa materia debía impartirse en español pero la profesora lo hacía en catalán. Un día se dirigió a mi hijo y le dijo: “Mira Pau, como me vuelvas a contestar los exámenes en castellano, te voy a bajar un punto”. A su vez, la profesora de catalán le había dicho que no le iba a aprobar ni en septiembre.

- ¿Cómo reaccionó ante tal situación?
- Decidí sacarlo del centro. Le dije que se tomara el resto del año sabático y que el año siguiente lo resolveríamos. Solicité una reunión con el director y nada más entrar y decirle “buenos días”, él me respondió “bon día”, lo que me pareció una falta de educación. Cuando le dije que quería sacar a mi hijo del centro, lo único que se le ocurrió decirme, mientras seguía escribiendo en el ordenador, fue “estupendo” y que si traía el impreso de renuncia. Me quedé perplejo y le reproché si no le importaba el motivo, que era una discriminación lingüística. El director me respondió que, a veces, las cosas se sacan de contexto y que no pensaba que fuera tan exagerado. No le dio importancia.

- ¿Realizó algún tipo de reclamación?
- Redacté un escrito para el propio centro en el que explicaba que mi hijo se iba del instituto por discriminación lingüística. En teoría, el centro debería haberlo remitido a la Consejería de Educación, pero como los que gobiernan son aún peores que ellos, supongo que cayó en saco roto.

"CUANDO EN UNA REUNIÓN DE PADRES ALGUIEN HABLA EN CASTELLANO, LOS PROFESORES LE MIRAN CON MALA CARA Y DESPRECIO"
- ¿Ha tenido algún conflicto con la Administración?
- Después de este pasaje, me dirigí a la ConseJería de Educación para pedir información de la oferta educativa, pero me presenté como un padre vasco. Pensé que, como ellos también pertenecen a una Comunidad con lengua propia, les despertaría alguna simpatía por complicidad. Me sacaron un libro informativo editado únicamente en catalán, pero les solicité una edición en castellano. Me respondieron, en un español mal hablado, que no había. Cuando me estaba dirigiendo hacia la salida, una de las empleadas me dijo en voz baja que esperara un momento antes de salir. Se fue detrás de una fotocopiadora y abrió una caja de cartón de la que me sacó el ejemplar en castellano. Estaban escondidos detrás de la fotocopiadora.

- ¿Cuál es su opinión acerca de la situación que se vive hoy día en Baleares?
- Dicen que no hay ningún problema, pero no es cierto. En la calle no lo hay, si exceptuamos a los más extremistas, pero en las instituciones es un problema importante. Cuando en una reunión de padres alguien habla en castellano, los profesores le miran con mala cara y desprecio. Es una sensación que se percibe. Y yo, una persona normal, soy de los que en Madrid se siente a gusto y en Cataluña no

El PSOE equipara el gallego a las teorías de Darwin: "Los padres no tienen derecho a decidir"
Francisco Cerviño sostiene que el conflicto lingüístico es minoritario
Agencias www.lavozlibre.com 29 Mayo 2009

Santiago de Compostela.- Francisco Cerviño (PSdeG-PSOE) mezcló ayer la herramienta de aprendizaje -el idioma- con los contenidos de la enseñanza y se opuso a que los padres puedan decidir la lengua en la que estudian sus hijos. Comparó el gallego con las teorías darwinistas de la evolución humana o las Matemáticas y la obligación de estudiarlas en la escuela. No consideró que los conocimientos son independientes del idioma en el que se estudien y equiparó la lengua vehicular a una obligación más que determinan los poderes públicos y no los padres.

El diputado socialista afirmó que su partido se opone a la "supuesta" libertad de los padres a elegir el idioma de sus hijos en la escuela, porque los currículos educativos los elaboran los poderes públicos."Estamos absolutamente en contra de que un padre apueste por que a su hijo se le enseñe exclusivamente en gallego o en castellano", señaló. Comparó esta situación "con que los padres se opongan a que sus hijos estudien la teoría de Darwin o a que no den Matemáticas".

"Es la misma supuesta libertad, una concepción ultraliberal, anarquista, que no compartimos en absoluto", dijo Cerviño. A continuación declaró que también existen comunidades que ejercen su libertad, como los Amish, "que conservan sus costumbres, van en carrito, llevan gorro del siglo XIX".

"No puede ser, no estamos en esa tesitura, bajo ningún concepto, somos absolutamente firmes en esta cuestión", concluyó.

Cerviño realizó esta declaración junto a la también parlamentaria Laura Seara, en una rueda de prensa centrada en el reciente informe del 'Valedor do Pobo' (Defensor del Pueblo gallego) correspondiente a 2008, en el que se destaca que han sido poco relevantes las quejas en materia de lengua.

El socialista destacó que el trabajo recoge un estudio legislativo "serio", que supone "un apoyo" a las posiciones del PSdeG respecto a la lengua: apostar por que los poderes públicos sean los que determinen los currículos educativos y no la voluntad de los padres de alumnos.

Según Cerviño, el número de quejas habidas en materia de lengua ha sido "francamente pequeño". Destacó que son mayores las presentadas en favor del uso del gallego que las que denuncian que no se respeta el derecho de los castellanohablantes.

A este respecto, Francisco Cerviño insistió en que el informe revela que no hay ningún problema con la lengua, que es minoritario, "una cuestión sobreactuada" por el PP y por Alberto Núñez Feijóo en campaña electoral.

Para Cerviño, se utilizó la lengua de manera "irresponsable y oportunista", ante lo que advirtió del peligro de emplear asuntos "de piel, en los que los sentimientos se imponen con frecuencia a la razón".

Tras asegurar que hay que manejar "con guantes" temas como la lengua, los himnos o las banderas, Cerviño indicó que Feijóo utilizó este asunto de manera "irresponsable y oportunista, abriendo una brecha en la sociedad que creemos que es pequeña aún", y los socialistas trabajarán, dijo, para volver a "unir y coser" un consenso político y social.

Francisco Cerviño insistió en que los socialistas abogan por la concepción "republicana" de la escuela, que hace "iguales" a los ciudadanos.

Preguntado por la voluntad del presidente de la Xunta de consultar a los padres la lengua que quieren para sus hijos, Cerviño dijo no saber qué tipo de encuesta se hará. En todo caso, el diputado indicó que los socialistas no creen que los padres tengan derecho a escoger en qué lengua se enseña a sus hijos, "ni en una ni en otra".

 

Recortes de Prensa   Página Inicial