AGLI

Recortes de Prensa    Jueves 4 Junio 2009

 

Si yo fuera bilingüista
Jesús Royo Arpón www.lavozlibre.com 4 Junio 2009

El Colegio de Doctores y Licenciados agrupa la flor y la nata de la intelectualidad catalana. En el último boletín leo el editorial “El delito de tener lengua propia”. Su lectura me ha producido una mezcla de sorpresa, alarma, miedo, tristeza y vergüenza intelectual. Aparentemente hay una respuesta enérgica a una agresión exterior, pero el mensaje implícito pretende bloquear la discrepancia interna: y eso es intelectualmente miserable.

Si yo fuera bilingüista –es decir, discrepante con la ideología lingüística nacional–, al leer este editorial me sentiría culpable y acusado de (cito textualmente): “denostar, perseguir, ridiculizar, cuestionar sistemáticamente a los catalanes”, “belicoso hacia Cataluña”, “nostálgico de ingratas épocas pasadas”, “echar leña al fuego”, “despertar el fantasma ilusorio de la segregación lingüística”, “presentar la batalla lingüística con ímpetu”, “pertenecer a grupos tan combativos como minoritarios, ...que han sido y son mal recibidos en nuestra casa”, “bombardear sistemáticamente con denuncias”, “actuar al dictado de varios sectores políticos o desde la oposición interesada de algunos destacados intelectuales de cultura castellana” (puagh!), “calculando hacer leña del árbol (léase: provecho personal) si éste hubiese caído”, “polémica insidiosa”, “animosidad y mala fe”, “hacer polémica para engordar políticamente los intereses partidistas”.

No está mal, tantas descalificaciones sólo en página y media. ¿Cómo es posible tanta intransigencia mental? El mismo artículo nos lo aclara: porque tienen “la convicción absoluta de actuar en favor de todos los ciudadanos de Cataluña”. O sea, la Verdad Suprema.

Si yo fuese bilingüista, ante este panorama, tendría miedo. Y no diría que soy bilingüista: me lo callaría. Claro que entonces el hecho de callar no se podría contar como que estuviera de acuerdo con la ideología lingüística oficial. E incluso cabría suponer que sólo están de acuerdo los que lo dicen expresamente: la inmensa mayoría, que calla, entiendo que serían bilingüistas amedrentados como yo.

Todo eso pasaría, si yo fuese bilingüista. Pero tranquilos, que no lo soy, ¡qué va! ¡De qué!

Tiananmen y nosotros
HERMANN TERTSCH ABC 4 Junio 2009

HACE hoy exactamente veinte años un inmenso despliegue militar con carros de combate y decenas de miles de soldados irrumpió en la plaza de Tiananmen de Pekín para disolver una concentración pacífica de estudiantes que había levantado allí un campamento para demandar mayor democracia y respeto a los derechos humanos. Las tropas acabaron rápidamente a tiros con aquella primera y última gran protesta contra la dictadura china habida desde la consolidación del régimen de Mao Tse Tung. Al menos la mayor de la que ha habido noticias e imágenes -¡tremendas imágenes!- en el exterior de China. Porque no hay que ser un experto sinólogo para saber que a lo largo de su milenaria historia pero, desde luego durante el comunismo maoísta, se produjeron allí matanzas de civiles que reducen casi a pequeña anécdota sangrienta la tragedia de Tiananmen.

Allí murieron, según las autoridades, tan solo 300 personas, según fuentes de una oposición hoy casi inexistente, fueron 3.000. En todo caso se trata de cifras que se han superado con creces en operaciones de represión, en desplazamientos forzosos de población e incluso como bajas de accidentes laborales en las monumentales obras civiles que desde los años sesenta construye el régimen. Durante todos estos años, retornada la calma de las bayonetas y la policía política, y acalladas las protestas de los discrepantes, en Occidente se ha impuesto en general la teoría de que en China y ahora también en Rusia, a nosotros nos conviene un régimen cuyas dos máximas prioridades sean el orden y la garantía de los suministros de sus exportaciones. El resquebrajamiento de la disciplina y el orden socialista en Rusia y en sus aun entonces países súbditos en 1989, fueron de hecho un argumento capital en la decisión del poder chino de acabar a tiros con los tímidos sueños iniciales de democratización de los estudiantes.

No estoy yo muy seguro de que este cálculo más bien cínico de nuestros grandes estrategas tenga necesariamente que ser correcto. La involución en Rusia ha liquidado las efímeras libertades de su ciudadanía pero no ha hecho al Kremlin ni más fiable ni menos agresivo. Todo lo contrario. Y el espectacular rearme chino y la expansión de su presencia militar tampoco tranquilizan mucho. Con la grave crisis económica que afecta a estos dos gigantes se acabó la tranquilidad de tener a dos socios totalitarios pero fiables en los negocios. Ante sus inmensos problemas internos se verá si no caen en la tentación de exportarlos o buscar válvulas de escape para la presión social en aumento.

Evocando Tiananmen no hay que olvidar que durante los siguientes meses de 1989, regímenes comunistas europeos, la RDA y Rumanía, elaboraron planes para seguir el ejemplo chino y restaurar el orden socialista con una matanza que paralizara las protestas. Pero si el totalitarismo había perdido en Europa toda su capacidad de reacción, en China la mantuvo y en Rusia la ha restablecido. Con las vacas gordas se han llevado bien con las democracias. Buenos negocios a cambio de indiferencia occidental ante el trato a sus súbditos semiesclavizados. Con las vacas flacas puede que Pekín y Moscú piensen llegado el momento de molestar algo más y por qué no, robar un poco de ganado.

"Periodistas Sometidos. Los perros del poder"
Francisco Rubiales Periodista Digital 4 Junio 2009

Si los periodistas españoles hubieran hecho sus deberes, España no sería hoy una cloaca. Ante el miedo a que los ciudadanos conozcan sus fechorías, las ratas, asustadas, se habrían escondido en sus madrigueras. Pero sin auténticos periodistas que digan la verdad y denuncien los abusos y corrupciones del poder, los miserables se tornan impunes y tienen todo el campo libre para cazar.

Si los periodistas hubieran hecho bien su trabajo en España, la democracia no habría sido asesinada por los partidos políticos y transformada en una oligocracia sin dignidad ni respeto.

El periodismo libre es la columna vertebral de la democracia, pero el periodismo sometido es el sostén de la tiranía. El periodismo español está enfermo porque hay demasiados profesionales que han renunciado a la independencia, que no propagan la verdad, sino la verdad del poder, que es muy distinta, y que se han sometido a cambio de dinero, privilegios o, lo que es todavía peor, en espera de ser recompensados por los poderosos. Aquellos periodistas que aportan luz, información independiente y verdad, son los guardianes de la democracia, pero los que se han sometido son "los perros del poder".

El libro "Periodistas Sometidos. Los perros del poder" (Editorial Almuzara, 2009), el último publicado por Francisco Rubiales, ha sido acogido con gran interés por políticos, periodistas y ciudadanos interesados en conocer con detalle la profunda crisis del periodismo en España, el sometimiento al poder de miles de periodistas y de redacciones completas, la agonía del periodismo libre, independiente y crítico y la rotura de la vieja alianza entre periodistas y ciudadanos, sin la cual la democracia deja de existir.

Es el tercer y último libro de la trilogía de pensamiento político que comenzó con “Democracia Secuestrada” (Almuzara 2005) y continuó con “Políticos, los nuevos amos” (Almuzara 2007).

El libro, con prologo del periodista y académico Luis María Ansón, estudia los orígenes del periodismo moderno, que nace vinculado a la democracia y a los ciudadanos libres, exalta la vinculación inquebrantable del periodismo con la verdad y la necesidad de que mantenga la independencia y la libertad necesarias para que informe y cree opinión con veracidad, critique y fiscalice a los grandes poderes, tareas indispensables para que funcione la democracia.

El ensayo analiza el fenómeno de los numerosos periodistas que rompen su alianza con la democracia y con los ciudadanos, abandonan el servicio a la verdad y se someten al poder a cambio de sueldos, concesiones y premios. Con abundancia de datos y argumentos demuestra que no es lo mismo difundir “la verdad” que "la verdad del poder" y sostiene que del mismo modo que la prensa libre es el pilar de la democracia, la prensa sometida es el pilar de la tiranía.

Tras repasar numerosos ejemplos de periodistas que fueron perseguidos e, incluso, asesinados por defender la verdad, el análisis concluye que aquellos que se alejan de la verdad para servir al poder deberían abandonar las asociaciones profesionales de periodistas para incorporarse a otras asociaciones distintas que congreguen a propagandistas, agitadores de masas, publicistas o policías del pensamiento.

Es un libro de gran interés que analiza el control informativo de los gobiernos, el sometimiento al poder de miles de profesionales, el auge de la policía del pensamiento, el valioso papel de Internet como proveedor de información veraz y crítica y la necesidad de reconstruir la alianza rota entre periodistas y ciudadanos para devolver la dignidad perdida a la política y regenerar la democracia.

En su prólogo, Ansón define el libro como “implacable” y “redactado con grave acento de verdad” y cree que “se hará referencia en las facultades de Ciencias de la Información” y permitirá reflexionar a los que trabajamos en esta profesión y a muchos otros que se mueven en los entornos de la política y la información.

El autor cree que el libro interesa de manera especial a los informadores que se mueven por Internet, en especial a los blogueros, para que tomen conciencia del valor y la importancia del trabajo que están realizando como modernos generadores de información y opinión.

En la contraportada del libro se destacan dos párrafos:

“No hay un solo caso de periodista esclavo que sea recordado por la Historia, del mismo modo que tampoco merecen el recuerdo los militares cobardes o los médicos al servicio de la muerte. Que quede claro que los periodistas sometidos al poder sólo pueden esperar poder y dinero, pero nunca reconocimiento, honor o respeto.”

“La democracia es el único sistema que ha conseguido encerrar a los grandes poderes, sobre todo al insaciable poder del Estado, en una jaula con siete cerrojos. La prensa libre es el séptimo sello que cierra esa jaula.”

Voto en Blanco

¿Quién teme a la verdad?
ISABEL SAN SEBASTIAN El Mundo 4 Junio 2009

SI EL JUICIO por los atentados del 11-M se hubiese celebrado con un jurado aleccionado en la necesidad de emitir un veredicto de inocencia en caso de duda razonable, es muy probable que varios de los culpables oficiales estuviesen en la calle mientras las Fuerzas de Seguridad seguían buscando a los verdaderos responsables de la masacre. Los españoles, sin embargo, hemos preferido comulgar con la rueda de molino de una sentencia claramente insatisfactoria en algún aspecto esencial, como el de la naturaleza de los explosivos empleados o la autoría intelectual del crimen, con el fin de pasar página cuanto antes en la ilusión de que se hacía justicia. ¿Por qué? Ésa es una pregunta para la que no hallo respuesta.

Puedo entender que el Gobierno de José Luis Rodríguez Zapatero, que llegó al poder a lomos de esa tragedia, no quiera remover los escombros sobre los que se asentó su victoria en 2004. No me cabe en la cabeza que el PP de Mariano Rajoy, que se oyó llamar «asesino» en las horas angustiosas de aquel luto nacional, se pliegue ahora a los cánones de lo políticamente correcto establecidos desde el PSOE y asuma como definitivas unas conclusiones infumables desde el punto de vista científico. Me parece lógico que muchas víctimas de aquel horror se refugien en la creencia de que quienes colocaron las bombas que mataron a sus deudos están muertos o encarcelados. Comprendo mucho mejor a las otras, más numerosas, que rechazan los embustes piadosos y exigen que se esclarezcan los múltiples agujeros negros que invalidan, a su modo de ver, el juicio de Gómez Bermúdez. Puedo disculpar el terror que empuja al ciudadano de a pie a enterrar la cabeza en la arena para no ver la amenaza que le acecha. No perdono el miedo que lleva al político a mirar hacia otro lado, no vaya a ser que le señalen. Eso se llama cobardía y abunda más que el coraje, aunque España no está, todavía, huérfana de valientes.

Uno de esos héroes hasta ahora anónimos es Antonio Iglesias, autor, junto a Casimiro García-Abadillo, de un libro imprescindible titulado Titadyn. Un informe elaborado con el saber y el valor de este químico, perito en la causa del 11-M, que se lo ha jugado todo con el único empeño de poder mirarse al espejo y conservar su honor intacto. Un escrito cuyos beneficios han sido donados a una asociación de ayuda a las víctimas de la mayor matanza terrorista jamás perpetrada en nuestro país, llamado a despertar las conciencias sesteantes de esta gran nación que no puede resignarse a vivir en la mentira.

Europa nos ha salvado de Zapatero
LUIS MARIA ANSON El Mundo 4 Junio 2009

TAL VEZ no hubiera sido una mala idea que Jaime Mayor Oreja, vuelto hacia la cámara, hablara así a los espectadores en su intervención en Antena 3, tan certeramente moderada por Gloria Lomana: «Españoles, se lo debemos casi todo a Europa. No dejéis de acudir a las urnas. Aunque sólo sea por agradecimiento. Si no llegamos a formar parte de Europa, José Luis Rodríguez Zapatero hubiera nacionalizado la banca, los seguros y los bienes de producción. Además, sin la moneda común, se hubiera dedicado a fabricar billetes con entusiasmo, hundiéndonos en una inflación galopante como la que padeció la Argentina del corralito. Europa nos ha salvado. Gracias a Europa la crisis no se ha convertido en España en catástrofe y ruina general».

No están tan lejos las utopías socialistas. En 1981, Mitterrand llevó a su programa electoral la nacionalización de la banca, los seguros y los bienes de producción. Y ganó las elecciones, porque la demagogia barata y el radicalismo audaz, aireados por la televisión, dejan suculentos réditos electorales. Cuando el presidente socialista empezó a poner en práctica su programa, la reacción fue de tal calibre que perdió las legislativas y tuvo que someterse a la cohabitación.

Zapatero no podía nacionalizar porque Europa había decidido sabiamente lo contrario: privatizar. Pero intentó adueñarse de las antiguas empresas públicas. Tuvo éxito en Repsol. Fracasó en el Banco Exterior, en Telefónica, en otros tórpidos envites. Está estupefacto de no poder hacer lo que abiertamente están llevando a cabo sus amigos Evo y Chávez. Los zapaterescos líderes boliviano y venezolano nacionalizan por decreto y se adueñan «en nombre del pueblo» de la riqueza nacional. La experiencia económica enseña que se generalizará la miseria en Bolivia y Venezuela. La prosperidad deriva de la iniciativa privada, convenientemente regulada; la justicia social, de un sistema de impuestos razonables a través del cual se hace la distribución de la riqueza, sobre todo si se sabe contener el gasto público.

A Zapatero lo que le pide el cuerpo es la nacionalización, el déficit desbocado, la deuda acrecentada, el despilfarro del dinero público. Gracias a Europa, las ocurrencias zapatéticas no han destruido la prosperidad española aunque la han comprometido. No estamos en el corralito argentino que es en donde nos hubiera encerrado Zapatero, pero el paro casi triplica la media europea y el déficit nos sitúa fuera de las exigencias y los límites establecidos por Bruselas.

Hay que votar, en fin, en las europeas. Sabe Mayor Oreja, que, por cierto, ganó de nuevo a los puntos a López Aguilar, que Europa, después de beneficiarnos largamente con los fondos de cohesión, nos ha salvado, al menos en gran parte, de las ocurrencias de Zapatero. Eso sí, seamos justos, el presidente circunflejo, como decía la inolvidada Maleni, es el faro de la Alianza de las Civilizaciones, el sol rojo que calienta nuestros corazones, el gobernante sabio que no nos merecemos.

Luis María Anson es miembro de la Real Academia de la Lengua

CLAMOR CONTRA LA IMPOSICIÓN DEL CATALÁN
Círculo Balear reclama un reunión con Antich tras la marcha por el bilingüismo
Tras el rotundo éxito de la manifestación a favor de la libertad lingüística celebrada en Palma de Mallorca, Círculo Balear ha pedido formalmente mantener una reunión con el presidente Francesc Antich y la consejera de Educación. El objetivo: propone soluciones ante la imposición del catalán.
Libertad Digital 4 Junio 2009

Según un comunicado remitido a Libertad Digital, Círculo Balear transmitirá al Ejecutivo autonómico "la necesidad de cambiar la política lingüística actual".

En este sentido, remachó que el Gobierno de Antich no puede mirar para otro lado ante la masiva marcha del pasado fin de semana y se equivoca "al intentar despreciar acusando de ser de extrema derecha una multitudinaria movilización en la que participaron destacadas personalidades que nada tienen que ver con esa ideología como la presidenta de UPyD, Rosa Díez, o el histórico del PSOE, y ahora miembro de UPyD, Carlos Zayas". También participaron sindicatos como USO o colectivos homosexuales.

"Realizar estas declaraciones es hacer el ridículo y no respetar la voluntad de miles de ciudadanos, entre ellos militantes socialistas que estuvieron presentes en la manifestación, que lo único que piden es el derecho a elegir en que lengua quieren educar a sus hijos, entre las dos oficiales, o que la lengua no sea una barrera y un requisito excluyente, como es ahora para acceder a la función pública", incide Círculo Balear en su comunicado.

En definitiva, concluyen, el Gobierno balear "no se da cuenta del alcance de la manifestación, en la que miles de personas, no nacionalistas, pueden cambiar las mayorías representadas en el Parlamento".

Carmen Fraga (PP):
"El BNG miente, el gallego no será oficial en la Eurocámara"

Apuesta por otras iniciativas para el multilingüismo
EPwww.lavozlibre.com 4 Junio 2009

Santiago de Compostela.- Carmen Fraga, hija de Manuel Fraga y candidata número 7 del PP en la lista al Parlamento Europeo, aseguró que es imposible que el gallego llegue a ser una lengua oficial en la Eurocámara y pidió al BNG que no aproveche la campaña para los comicios europeos para engañar a la ciudadanía.

Fraga aseguró que intentar vender a los ciudadanos, "como hace el BNG", que el gallego -al igual que el vasco y el catalán- se convertirán en lenguas oficiales es mentir y calificó esta actuación de inaceptable.

"A la gente hay que decirle la verdad", sentenció y aludió al elevado coste que supone la política lingüística en la Unión Europea, cuyas instituciones reconocen un total de 23 idiomas oficiales -el mayoritario en cada Estado miembro- y otros 60 -entre los que se encuentra el gallego- incluidos "en un bloque de lenguas minoritarias".

"Grosso modo, la política lingüística cuesta unos 1.000 millones de euros; eso es toda una política pesquera común", cifró Fraga y subrayó que "nadie puede creer que se vayan a oficializar el gallego, el catalán o el vasco, si cada vez que se abre un nuevo mandato se plantea la necesidad de reducir lenguas".

Además, Carmen Fraga explicó que hay tres lenguas prioritarias de trabajo en las instituciones europeas, que son el inglés, el francés y el alemán. "Estamos intentando que el español sea la cuarta", incidió y apostó, en todo caso, por promocionar el multilingüismo con otras iniciativas, ya que un gallego "está en su derecho de comunicarse con el Parlamento en su lengua".

LA VISTA PUESTA EN LAS ELECCIONES
En este contexto, también se mostró muy crítica con la estrategia electoral de los nacionalistas, quienes aseguran que el BNG es la única alternativa para defender "los intereses de Galicia y desde Galicia". "No creo que un señor catalán -en referencia a Oriol Junqueras, cabeza de lista de Europa de los Pueblos-Verdes (coalición en la que se ha integrado el BNG para concurrir a los comicios)- vaya a defender mejor Galicia que yo", aseveró.

"Yo tengo un 99 por ciento de posibilidades de salir, habrá que ver si sale o no la señora Miranda", dijo en referencia a candidata del BNG Ana Miranda, que ocupa el segundo puesto en la lista de Europa de los Pueblos-Verdes.

Además, enfatizó la importancia de pertenecer a un grupo mayoritario en la Eurocámara a la hora de defender mejor los intereses de Galicia y de España, algo que, a su juicio, no pueden hacer los nacionalistas, que forman parte de un grupo muy pequeño y dividido.

Por último, Carmen Fraga se mostró convencida de que la victoria del presidente gallego, Alberto Núñez Feijóo, en las autonómicas del 1 de marzo, influirá en los resultados y que los ciudadanos apostarán por el modelo económico del PP, "que funciona mejor".

******************* Sección "bilingüe" ***********************

Mentiras como gusanos
Manuel Romero www.lavozlibre.com 4 Junio 2009

Los nacionalistas han segregado para fortalecer las esencias

(03.06.09) Socialistas y nacionalistas se oponen a que los niños que desean estudiar en español puedan hacerlo libremente en Cataluña, Galicia o Baleares. Dicen que para evitar el segregacionismo. Es un argumento absolutamente falso, tal y como demuestran los hechos.

Las mentiras perforan nuestro lenguaje. Nacionalistas y socialistas ya tienen un nuevo palabro: ‘segregacionismo’. Se oponen a que los niños que deseen estudiar en español se separen de las aulas donde se enseña en lengua vernácula (¡!).

De pronto han redescubierto y abrazado el espíritu de la unidad. No les plantea problemas conceptuales la separación de niños porque sus padres los envíen a un colegio inglés, francés o alemán. Sí que se eduquen en su lengua materna, si esta es el español. Entonces nace en ellos un conflicto pedagógico producto de su preocupación por esas pobres almas infantiles.

Hasta ahora no les había inquietado que el plan educativo español se hubiera segregado en microsistemas que no encajan entre sí: ni en métodos, ni en contenidos, ni en libros… Cada Comunidad, una taifa. Donde se enseña a Colón, no se conoce a Juan Sebastián Elcano. Donde se muestra la Sagrada Familia, se oculta la catedral de Burgos.

Ahora bien, cada vez que escuchan a los padres reclamar libertad para decidir la lengua de aprendizaje de sus hijos (para mandarlos a un colegio inglés sí disfrutan del derecho, no así para enviarlos a un colegio en español) gritan cuan fariseos: ¡segregacionistas!

La unidad del sistema de enseñanza que con tanta alegría se ha destruido en España, la exigen para sus corralitos: todos a una marginando la lengua que nos interrelaciona, hasta convertirla en extranjera, que ya vendrán las oposiciones para acceder al funcionariado autonómico y tendrán que pasar por el aro.

Y si algún padre solicita tímidamente el derecho a que su hijo se eduque en la lengua que ha usado toda la vida -en la que habla con sus amigos, en la que sueña, en la que manda los sms, entonces, acusan una vez más: ‘¡Segregacionistas!, ¿Cómo vas a hacer ese daño a tu hijo, marcándole de por vida?’

Quien paga 1.000 euros al mes evita la inmersión
Repasemos si ésos que se rasgan las vestiduras han hecho ascos al segregacionismo escolar. Galicia, Cataluña, País Vasco, Comunidad Valenciana y Baleares acumulan los ejemplos de la acción segregacionista de aquéllos que lo que quieren es mantener unido un rebaño a su medida.

Galicia: El PSOE-BNG creó en 2007 las galescolas, guarderías infantiles distribuidas especialmente en áreas urbanas castellanohablantes, para inducir a los padres a entregar a sus hijos al sistema desde la edad del chupete.

Cataluña: La Generalitat separa, desde 2008, a los alumnos díscolos (ésos que vienen de Ecuador hablando español y no se han enterado todavía de lo que vale un peine) y los han metido en las ‘Espais de Benvinguda’ hasta amoldarlos a la cultura imperante: a cambio de un salvoconducto de buena conducta social catalana. Por la parte alta de Barcelona, la separación se ha producido en un nivel diferente: el Liceo Francés (¡2.700 alumnos!, incluidos la flor y nata catalanista), el Colegio Alemán o el St. Peters School, ofrecen la segregación dorada.

País Vasco: qué decir de las ikastolas, verdaderas aulas de aprendizaje del radicalismo dominante durante décadas, pupitres de adhesión a la formación del espíritu nacional.

Comunidad Valenciana: Programa de Enseñanza en Valenciano (PEV), Programa de Inmersión Lingüística (PIL) y Programa de Incorporación Progresiva (PIP). Mientras, el castellano: Requiem Im Pace (RIP). Tres sistemas distintos y un solo Dios verdadero: el español ha sido eliminado progresivamente de las aulas. El consejero de la Generalitat presenta el avance del valenciano como un éxito inigualable.

Baleares: Allí la segregación directa consiste en que si puedes pagar 1.000 euros al mes envías a tu hijo a un colegio bilingüe y consigues un par de horas más de castellano.

¿Miedo a segregar en el país que ha destruido la unidad de contenidos, de enseñanza de compartir un idioma común? ¿O miedo a que por la vía de la libre elección se escapen las esencias logradas por la imposición lingüística?

Inmigración
Las confesiones de la consejera Capdevila
José García Domínguez Libertad Digital 4 Junio 2009

Presa de un repentino furor filantrópico, el tripartito ansía evitar "que los inmigrantes se sientan abandonados a su suerte al llegar a Cataluña", según conmovedora confesión de cierta Carme Capdevila, consejera de Acción Social –o algo así– de la Generalidad. Al parecer, el libre albedrío es cruel penitencia que sólo los autóctonos deberían padecer. En consecuencia, los recién llegados gozarán de un "servicio universal de acogida". A cada inmigrante liberado de sí mismo merced a los cósmicos desvelos de Capdevila le será asignado, pues, un "agente de acogida".

Ya bajo custodia del agente de la condicional, acogido y acogedor procederán sin mayor demora a rellenar impresos y matrícula para "un curso de catalán a fin de adquirir competencias básicas en este idioma". Treinta y cuatro millones de euros derramará la Generalidad en el empeño; todo con tal de que "el catalán sea la lengua común y vehicular del proceso de acogida", a decir de la susodicha.

Por lo demás, y en previsión de que algún desagradecido trate de rehusar la acogedora acogida de los agentes acogedores, la Generalidad ya anda mangoneando con Zapatero que el plan suponga peaje ineludible para obtener el permiso de residencia. Una eventualidad que abriría la veda de las más sugerentes hipótesis. Por ejemplo, ¿qué deberían hacer los Mossos tras sorprender a un nigeriano residente en Almería hablando castellano impunemente en pleno casco histórico de Gerona? ¿Habría de penar su conducta en territorio catalán, debería ser extraditado a la realidad nacional andaluza o, por el contrario, procedería su inmediata repatriación a África? A saber.

En fin, "es una ley pionera", ha concluido Capdevila con palmario desconocimiento tanto de la historia de Cataluña como de la de su propio partido. Y es que la buena señora ignora la magna obra de la izquierda catalanista de Macià y Companys con aquellos primeros inmigrantes de los años treinta, por más señas, sus abuelos. Así, la Tarja d´Obrer Aturat (Tarjeta de Obrero Parado): el charnego que no la llevase encima se exponía a ser devuelto a Murcia por las bravas. O la no menos ejemplar Comissió Pro Obrers sense Treball, que ya entonces expedía certificados de "buena conducta" a los meridionales que comenzaban a llenar los arrabales de la Ciudad de los Prodigios.

Ya ve, Capdevila: nada nuevo bajo el sol.
José García Domínguez es uno de los autores del blog Heterodoxias.net.

Reafirmación ética
EDITORIAL El Correo 4 Junio 2009

El Parlamento vasco aprobó hace casi un año, el 19 de junio de 2008, la Ley de Reconocimiento y Reparación de las Víctimas del Terrorismo. Un texto legal que hacía justicia a un colectivo vergonzosamente postergado durante años y al que la sociedad y sus instituciones no habían dado el conveniente respaldo y cobijo ni respetado suficientemente en su condición de referente moral. En aquel pleno, todos los grupos parlamentarios se mostraron unánimes en su apoyo a la ley, con la excepción de EHAK. En el documento, la Cámara se comprometía a hacer efectiva «la verdad, la memoria, la dignidad y el reconocimiento» de las víctimas y a asumir la «deslegitimación política y social del terrorismo» por todos los medios posibles. Desde entonces, ETA ha asesinado a dos personas, el brigada Luis Conde de la Cruz, en Santoña, y el empresario Inaxio Uria, en Azpeitia. Dos crímenes que, además de la pérdida y el sufrimiento injustificados que provocaron, volvieron a mostrar, de forma trágica y nítida, la profunda línea que separa a quienes siguen amparando la violencia de los que han convertido su persecución, reprobación y extinción en una prioridad irrenunciable.

Ayer, dos hechos coincidentes en el tiempo marcaron una vez más esta frontera y recordaron la importancia que tiene para la derrota de ETA hacer un ejercicio constante del mandato de la Ley de Víctimas, si se quiere despojar a la banda terrorista de cualquier cobertura y de la mínima argumentación ética. En Azpeita, los máximos responsables institucionales de Guipúzcoa y Euskadi, encabezados por el lehendakari López, y sin distinción partidaria, acompañaron a la familia Uria en su homenaje mensual al empresario asesinado. Se cumplía medio año del crimen. Un reconocimiento extensivo a todas las víctimas. En Igorre, mientras tanto, el Ayuntamiento controlado por la ilegalizada ANV insistía en convertir en pregonero de sus fiestas a un etarra que ha cumplido condena por intentar matar hasta en cinco ocasiones a Juan María Atutxa. Una indignidad que, de momento, ha quedado suspendida cautelarmente por decisión judicial y que expresa la ruindad política y la miseria de una formación indiferente al dolor ajeno, que no duda en aprovecharse de las instituciones democráticas para ponerlas al servicio de la estrategia de la banda terrorista. Otra prueba de que ante la persistencia de este entorno amoral no se puede bajar la guardia. El duro contraste entre el vigor ético de Azpeitia y el oprobio de Igorre hace evidente la necesidad de redoblar la pelea diaria por la dignidad de las víctimas, sin regatear gestos ni recursos. Un compromiso diario que atañe a las instituciones, pero que reclama la colaboración de toda la sociedad y de cada uno de sus ciudadanos.
 

Eduardo López-Dóriga:
"Eliminar el castellano de la vida pública supone un empobrecimiento para Cataluña"

El presidente de la Asociación por la Tolerancia defiende la riqueza cultural del bilingüismo
Belén Piedrafita www.lavozlibre.com 4 Junio 2009

Barcelona.- “Una de las dos lenguas de Cataluña está en una situación de discriminación absoluta”. Lo dice Eduardo López-Dóriga, presidente de la Asociación por la Tolerancia desde el pasado 23 de mayo. 'Tolerancia' es un movimiento fundado en 1992 por un grupo de personas preocupadas por la progresiva eliminación del castellano de la vida pública en Cataluña.

- ¿Cómo definiría la Asociación por la Tolerancia?
- Es un movimiento que comenzó en 1992. La Asociación fue fundada por una serie de personas preocupadas por la merma de sus derechos de libertad de elección lingüística en Cataluña. La presión de los grupos nacionalistas ya era evidente y paulatinamente se iba apartando el uso del castellano de la Administración pública. La señalización de las carreteras comenzó a ser exclusivamente en catalán, igual que cualquier tipo de manifestación cultural. Además, poco a poco fueron alcanzando uno de sus objetivos más importantes: la eliminación del castellano de las escuelas.

- ¿Existía ya por aquel entonces la presión para eliminar el castellano del ámbito público?
- Esta situación, ya resultaba visible en 1992 y se ha ido agravando con leyes como la de política lingüística de 1998. Actualmente, la presión para eliminar el castellano del ámbito público es cada vez mayor. Por eso, la Asociación por la Tolerancia ha ido creciendo y nos hemos ido sumando cada vez más personas. Vemos con preocupación como una de las dos lenguas oficiales de Cataluña, y para nosotros también propia, como es el castellano, está en una situación de discriminación absoluta.

- Además de defender la lengua, ¿tienen otras líneas de actuación relacionadas con el nacionalismo?
- Además del tema del nacionalismo también trabajamos de forma activa contra el problema del terrorismo. Nos posicionamos a favor de los valores constitucionales y en defensa de las libertades individuales. Somos socios fundadores de la Plataforma Libertad, junto con la AVT, el Foro de Ermua y otras asociaciones que han defendido y han reivindicado la protesta activa contra el fenómeno del terrorismo. Éstas son las dos líneas de actuación más importantes de Tolerancia.

PROMOCIONAR EL CATALÁN SIN PERDER LA RIQUEZA DEL CASTELLANO
- ¿Cómo reaccionan a las habituales críticas que dicen que 'Tolerancia' es contraria al catalán?
- Muchas veces se nos tacha de 'anticatalanes' por el simple hecho de defender el castellano, pero es todo lo contrario. Estamos de acuerdo con la potenciación y la promoción del catalán, pero no a costa de la pérdida de la riqueza que supone el castellano.

- ¿La creación del colectivo se basó en el deterioro de la situación lingüística en Cataluña o por el contrario tuvo como origen un hecho puntual?
- 'Tolerancia' surgió como consecuencia de una situación cada vez más asfixiante. La presión contra el castellano ha crecido. Los gobiernos de CiU sentaron las bases y actualmente el tripartito ha insistido en ello. Es curioso que un gobierno dirigido por el PSOE o PSC sea precisamente el que más ha llevado a la práctica este hecho. No sólo se ha entrado en la vida pública, sino incluso en la privada. La presión nacionalista dio origen a nuestro movimiento, del que posteriormente han salido otros relacionados.

- ¿En qué año tuvo conocimiento de la existencia de la asociación que actualmente preside?
- A principios de 2005. Escuché cómo hablaban de la asociación en una de esas pocas emisoras de radio o periódicos donde permiten que se puedan expresar este tipo de movimientos no nacionalistas. Me interesó, así que contacté con ellos y comencé a conocer a algunos de sus integrantes. Poco a poco fui entrando en contacto con este problema y con la gente que venía luchando desde hace muchos años por los derechos, ya no sólo de los castellanohablantes, sino de los catalanes en general, por nuestro derecho a no renunciar a la riqueza que supone tener dos lenguas.

- ¿Por qué ha aceptado asumir la presidencia?
- Porque así me lo ha pedido la junta de la Asociación para sustituir a Elvira Fuentes. Ella desempeñó el cargo durante todo el año pasado, pero no pudo seguir por cuestiones personales y familiares. Me pidieron que me hiciera cargo de la presidencia y decidí que alguien tenía que hacerlo. Llevo relativamente poco tiempo en la lucha activa. Durante este último año he formado parte de la Junta y en la medida de mis posibilidades he participado en diferentes actuaciones. Tengo poca experiencia pero intentaré hacerlo lo mejor posible y dejar en buen lugar a la asociación.

"NO SE PREGUNTA A LOS PADRES LA LENGUA DE ESCOLARIZACIÓN"
- ¿Cuál es la situación actual de la educación en Cataluña?
- La ley actual permite en teoría la enseñanza en castellano mediante el trato individualizado desde los seis hasta los ocho años -en primero y segundo de Primaria-. Sin embargo, cuando los padres van a inscribir a sus hijos no se les pregunta en qué lengua desean escolarizar a sus hijos. La Generalitat lleva meses incumpliendo las diferentes sentencias del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña y del Tribunal Supremo. En una sentencia de diciembre de 2008, el Supremo afirma que los colegios deben preguntar a los padres, pero la Generalitat sigue haciendo caso omiso. En su lugar, da una vuelta más de tuerca y, en vez de cumplir las sentencias, promulga una nueva ley: la Ley de Educación de Cataluña, que va a restringir más ese derecho. Si se aprobara, los padres dejarían de contar con un trato personalizado en castellano para sus hijos en primero y segundo de Primaria para tenerlo únicamente en primero.

- De momento, ¿la solución que plantean es sólo el trato personalizado?
- Hasta ahora eso es lo único a lo que pueden agarrarse los padres. Sin embargo, el trato personalizado se imparte en una clase íntegramente en catalán y con el material didáctico en el mismo idioma. En definitiva, todo son trabas. Con la actual ley, a partir de tercero de Primaria -de segundo, si la LEC se aprobara-, la única enseñanza que recibirían los niños en castellano serían las dos horas semanales que marca la ley. Este sistema no permite un conocimiento culto de la lengua española.

- ¿Cuál sería su solución idónea?
- La libertad de elección lingüística. Que cada padre pudiera escoger el modelo que quisiera para sus hijos, bien el catalán con la asignatura de castellano, bien el castellano con la asignatura de catalán, o bien el mixto al cincuenta por ciento. Pensamos, además, que la mayoría de las personas optarían por un modelo bilingüe. Sin embargo, actualmente en Cataluña no existe libertad para poder escoger.

- ¿Cree que sería posible implantar un sistema de itinerarios similar al existente en el País Vasco o en Navarra?
- No veo por qué no. La Generalitat dice que la separación de los niños en grupos provocaría una segregación y una fractura social importante, pero nosotros no opinamos de este modo. Estamos absolutamente convencidos de que casi la totalidad de la población escogería un sistema bilingüe y no habría ningún tipo de fractura. Pero lo más irónico es que la teórica fractura que no quieren provocar con los niños es la que está teniendo lugar con el resto de España. Es triste pero con el tema de la lengua lo único que pretenden es aumentar la segregación de Cataluña con respecto al resto de España. Aumentar el alejamiento, el olvido y el desconocimiento de todo lo que sea español. Por desgracia, en su momento la Generalitat se marcó un plan muy concreto en ese sentido y la lengua es un instrumento para conseguir este objetivo.

"CREAN MIEDO A SER DIFERENTE"
- ¿Cree que la población es consciente de que existe un problema?
- No. Se ha trabajado muy bien desde arriba para que la gente que solicita enseñanza en castellano para sus hijos, por ejemplo, desista de hacerlo. Cada vez que en un colegio alguien solicita educación bilingüe se les comenta que sus hijos estarían separados, que los otros niños les verían como bichos raros, que no sería bueno para ellos que se les diera un trato especial… Se crea una sensación de miedo a estar marcado, a ser diferente. Sin embargo, la población no es consciente. Si lo fuera, se daría cuenta de que en Cataluña la mayoría de partidos políticos están posicionándose en un nivel nacionalista bastante extremo. Muchos se escudan en siglas de partidos teóricamente nacionales, presentes en toda España, pero al final su posición es nacionalista como el que más.

- ¿Cómo es la convivencia entre ambas lenguas en la calle?
- Muy buena. Yo no conozco a nadie que insista en hablar en catalán si la otra persona le dice que no le entiende. En Cataluña somos en general educados. El problema se da en las instituciones. El hecho de eliminar el castellano de la vida pública supone un empobrecimiento para Cataluña, no sólo a nivel cultural, sino también laboral. La movilidad de las personas queda reducida. Cada vez es más difícil que una persona de fuera de Cataluña pueda acceder a determinados trabajos, lo que empobrece nuestra sociedad. Es innegable que hay que defender el catalán. Forma parte de nosotros y debemos aprenderlo bien. Nadie quiere que se pierda. Pero, al mismo tiempo, no se puede limitar la libertad individual de los padres para escoger el colegio de sus hijos o la libertad para trabajar en la región de España que cada uno desee.

- ¿Actualmente la posesión del título de catalán es un mérito o un requisito en el acceso a la función pública?
- Existe el nivel C de catalán, que es una condición para poder trabajar en muchos casos. Poco a poco se intenta que el título de catalán sea obligatorio en la mayor parte de los ámbitos. Incluso se ha dicho que en la facultad se obligue a los profesores a impartir las clases en catalán, lo que suscitó mucha polémica. Se intenta limitar el acceso a la vida pública a personas que no tengan conocimiento de catalán. Por supuesto, nosotros pensamos que la población debe conocer el idioma pero no como una imposición. Actualmente están transformando el catalán en una barrera que impide la movilidad para el trabajo en toda España.

- ¿Piensa que podría darse el caso de que un médico que siempre hubiera empleado el catalán con sus pacientes pudiera perder su empleo por no contar con el título oficial?
- De momento no hemos llegado a esos extremos, pero no estamos lejos de que pueda ocurrir. En el sector sanitario se ha dado el caso de que había un grupo de inspectores lingüísticos de una empresa privada que sólo estaban preocupados por si el médico escribía los informes en catalán o no. La línea marcada por la Administración regional es la de la obligatoriedad del catalán en todos los ámbitos. El objetivo es dar al catalán prestigio social, mientras se desprestigia el castellano. Es una situación de falta de libertad absoluta.

- ¿Cómo enfocan los medios de comunicación este tema? ¿Cree que sus reivindicaciones o las de asociaciones similares tienen la suficiente visibilidad?
- No. Tanto los medios de comunicación de Cataluña como muchos de toda España ignoran este tema. No quieren hablar de ello porque no quieren entrar en conflicto con los poderes de Cataluña. En general no quieren darse por enterados de que existe y, en todo caso, cuando publican algo suele ser para ridiculizarlo. Nos tildan de anticatalanes, de fascistas y de españolistas, cuando la verdad es que en estas asociaciones siempre han militado personas que en su día lucharon contra el franquismo, personas que defendieron el catalán cuando el catalán estaba perseguido. Sólo unos pocos medios nos permiten realmente expresar nuestras ideas y defender algo que creemos que es muy justo y bueno para Cataluña. Sinceramente pensamos que hacemos un mayor bien a Cataluña defendiendo estos derechos que limitándolos.

- ¿Qué medidas tienen previsto llevar a cabo desde Tolerancia para hacer visibles sus ideas?
- Estamos en contacto permanente con otras asociaciones que defienden los mismos derechos en otros lugares de España. Por desgracia, éste no es un problema que afecte sólo a Cataluña. Realizamos acciones conjuntas con otras asociaciones. Organizamos ciclos de cine, tertulias, debates, presentaciones de libros y colaboramos con partidos políticos cuando así nos lo piden. Nos sumamos a todo tipo de actuaciones en las que se defienda la libertad de elección lingüística y que vayan en la línea de defender derechos que nosotros consideramos básicos. Desde hace años otorgamos el premio por la Tolerancia a diferentes personas que se han manifestado por la defensa de nuestros ideales, como Fernando Savater, Albert Boadella, Arcadi Espada, Rosa Díez y Mario Vargas Llosa. En Asociación por la Tolerancia apoyamos cualquier tipo de medida que se tome para defender el bilingüismo, lo que nosotros consideramos una riqueza para Cataluña.

Gloria Lago (Galicia Bilingüe) le pide a la Xunta que se decida y permita el español en clase
Las editoriales, dispuestas a suministrar la versión de los libros en castellano
www.lavozlibre.com 4 Junio 2009

Vigo.- La presidenta de Galicia Bilingüe, Gloria Lago, dirigió esta mañana una solicitud al consejero de Educación, Jesús Vázquez, para que se permita con carácter inmediato a los estudiantes el uso de la lengua de su elección en las aulas, una cuestión que, para la asociación que defiende la libertad lingüística, no reviste dificultad administrativa alguna ni tiene, ni mucho menos, impedimentos legales insalvables.

De hecho, Lago propone en su misiva dos posibles fórmulas para que se aplique la medida con urgencia. La primera se sustentaría en un recurso interpuesto en su día contra el Decreto que regula el uso del gallego en la enseñanza, en concreto, contra esa imposición de la lengua oficial que deben emplear los alumnos, medida cuya legalidad ya fue cuestionada por el Consello Consultivo de Galicia.

La Administración, ante la posibilidad de que este recurso sea estimado, podría remitir una circular a los centros puntualizando que, para evitar perjuicios a los estudiantes castellanohablantes, discriminados hoy frente a los gallegohablantes, se les permita usar el idioma de su elección. La circular sería revocada en caso de que la Justicia desestimara el recurso.

La segunda opción, la que mayores garantías ofrece para Galicia Bilingüe, consistiría en la modificación del artículo 13 del controvertido Decreto 124/2007. La nueva redacción tendría que hablar con claridad de libertad de elección por parte de los alumnos con independencia del idioma vehicular empleado por el profesor, aunque se añadiría una simple recomendación no preceptiva de usar la lengua en la que se imparta la materia. Una modificación de este tenor no presenta la complejidad de la elaboración de un nuevo Decreto y dejaría sin efecto una de las restricciones lingüísticas que más molestan a muchos padres y escolares.

En este sentido, Gloria Lago inicia su carta a Jesús Vázquez recordándole la claridad de la promesa electoral de derogar el decreto 124/2007, un compromiso que, por una cuestión de plazos legales y dado que a día de hoy no parece existir ni un borrador de la norma que lo va a sustituir, previsiblemente no va a ser posible cumplir para el curso 2009/2010, pues se supone que un nuevo decreto no puede entrar plenamente en vigor una vez empezado el curso.

Por ello, la asociación propone que al menos se corrija con carácter inmediato uno de los aspectos de la norma que más rechazo suscita, como es la obligación de los alumnos de emplear el gallego en las materias troncales que se imparten en esta lengua. La medida debería adoptarse con urgencia teniendo en cuenta además la inminente convocatoria de los exámenes de junio.

Paralelamente, Galicia Bilingüe quiere que se garantice a los estudiantes el derecho a disponer del correspondiente material didáctico en el idioma de su elección, lo que incluye que dentro del programa de gratuidad de los libros de texto se pudiese acceder a las versiones editadas en castellano.

En este sentido, la entidad ha recabado información de distintas editoriales y ha constatado la existencia de libros de textos en gallego y en castellano para la mayoría de las materias y en todos los niveles educativos, con la salvedad de Conocimiento del Medio e Historia en algunos cursos. No obstante, la mayoría de las editoriales han expresado su disponibilidad para editar los libros en español para estas dos materias adaptados a los currículos establecidos en Galicia.

En cualquier caso, Gloria Lago se despide puntualizando que confía en que su petición sea únicamente considerada por el conselleiro como una solución transitoria, intermedia y aceptable en tanto en cuanto determinadas restricciones de la libertad ligüística no sean eliminadas atendiendo los compromisos expresados en la campaña electoral por el presidente Núñez Feijoo.

Dará certificados a los extranjeros que acrediten conocimiento de la lengua y el país
Cataluña facilitará papeles a los inmigrantes que estudien catalán
Los certificados serán reconocidos por los empresarios y para conseguir la nacionalidad española.
Montse Espanyol La Razón 4 Junio 2009

La Generalitat de Cataluña dará certificados a los inmigrantes que acredite que han adquirido conocimientos básicos de catalán, del mercado laboral y de la realidad social. Así se desprende del proyecto de Ley de Acogida para Inmigrantes que ayer aprobó el equipo de Gobierno de José Montilla.

Finalmente, los inmigrantes no tendrán que someterse a un examen para demostrar su nivel de integración en Cataluña, tal y como pretendía importar CiU de Québec (Canadá). El Pacto Nacional para la Inmigración rechazó esta posibilidad. Para conseguir el certificado de conocimiento del catalán y de la realidad social de Cataluña les bastará con seguir un curso que el servicio de acogida ofrece en los ayuntamientos. El servicio, gratuito y voluntario, contempla la atención personalizada de un agente de acogida, clases de catalán y formación sobre el mercado laboral y sobre la sociedad catalana.

Lo de gratuito es correcto, pero lo de voluntario tendría que ir entre comillas. La misma consejera de Acción Social y Ciudadanía, Carme Capdevila, explicó ayer que «la acreditación será reconocida por los agentes económicos para facilitar la inserción laboral» y «será una herramienta para los extranjeros que lleven más de tres años en Cataluña y quieran acreditar arraigo social para obtener la nacionalidad española». Por esta regla de tres, la Generalitat pedirá al Gobierno que la acreditación tenga efecto en los procedimientos de extranjería.

Primero el catalán
El proyecto de Ley de Acogida para Inmigrantes señala que la lengua de acogida es el catalán y que una vez adquiridas las competencias en este idioma, el servicio de acogida también ofrecerá la posibilidad de aprender castellano.

Los extranjeros no tendrá exámenes a final de curso para demostrar que se han aprendido la lección. Les bastará con asistir «con un continuidad suficiente» a estos cursos de catalán, cultura catalana y marco legal para recibir «un certificado de aprovechamiento de los cursos».

Para acceder a los cursos del servicio de acogida, los inmigrantes deberán acreditar su empadronamiento en un municipio catalán o un mínimo de permanencia de 90 días en Cataluña. De todos modos, este servicio también se ofrecerá en el país de origen. Además, se abre la posibilidad a que empresas y centros de trabajo desarrollen sus propios programas.

Horizonte 2015
La idea del Gobierno catalán es aprobar esta ley este mismo año a través de un procedimiento de urgencia. De seguirse con el procedimiento habitual, la actividad parlamentaria no permitirá que esta norma vea la luz antes del primer trimestre de 2010. La Generalitat quiere desplegar la ley progresivamente y que en 2015 todos los ayuntamientos ofrezcan un servicio de acogida homogéneo que ponga punto y final a la diversidad de actuaciones que ahora hay encima de la mesa. Hasta 2015, el Govern incrementará en 34 millones el presupuesto en primera acogida y en 11.700 los cursos básicos de catalán.

Cuatro puntos críticos
1/ Primero el catalán
El proyecto de Ley de Acogida para Inmigrantes que ayer aprobó el Gobierno catalán señala que la lengua de acogida es el catalán y una vez adquiridas sus competencias se ofrecerá clases de español.

2/ 11.700 cursos más
El Gobierno catalán prevé desplegar progresivamente esta ley hasta 2015. En los próximos cinco años, la previsión es ofrecer más de 11.700 nuevos cursos iniciales o básicos de catalán.

3/ 34 millones más
Entre 2010 y 2015, la Generalitat de Cataluña prevé que se incrementará en 34 millones de euros el presupuesto que ahora destina para la primera acogida de los inmigrantes.

4/ ¿Voluntario?
Aunque el proyecto de ley dice que el certificado es voluntario, es necesario para conseguir la nacionalidad española y los agentes económicos los valorarán a la hora de contratar a un extranjero.

El Gobierno balear utiliza a niños para promocionar el catalán en la campaña 'Ara és la teva'
Se distribuirán camisetas a los alumnos de Baleares con mensajes catalanistas
www.lavozlibre.com 4 Junio 2009

Madrid.- “Utilizar a los niños para fines propagandistas sin consultar a los padres es inmoral, máxime cuando se trata de una campaña basada en el enfrentamiento entre las dos lenguas oficiales. Y ya no vamos a hablar del hecho de invertir semejante cantidad de dinero público –en tiempos de crisis– en una iniciativa absurda como es uniformar a todos los niños de Baleares en una opción política, porque, no nos engañemos, el catalanismo es una opción política. En los años cuarenta hablaríamos de camisas azules, y hoy tenemos que uniformarnos en el catalán del ’Ara és la teva’, es decir, de la revancha y de la exclusión".

Así de contundente es el rechazo de Unión Progreso y Democracia (UPyD) de Baleares a la campaña de fomento del catalán 'Ara és la teva. Parla en català' ('Ahora es la tuya. Habla en catalán'), actualmente impulsada en los colegios por el Área de Dinamización de la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Baleares, presidido por el socialista Francesc Antich.

Las críticas de UPyD se suman a las quejas enviadas por profesores de Educación Infantil y Primaria al partido de Rosa Díez. Según UPyD, en el contexto del plan promocional del catalán, el responsable de dicha área, Pere Suau, se está dirigiendo a los directores de centros de enseñanza infantil y Primaria para pedirles datos de los niños para calcular número y saber sus tallas con el fin de hacer un envío masivo de camisetas con la imagen de la mencionada campaña, que ya en su día criticó UPyD "por su matiz evidentemente revanchista". 

ARSENAL PROPAGANDÍSTICO FINANCIADO CON DINERO PÚBLICO
La campaña, ideada con una duración de cuatro años, comenzó el año pasado y repartió 13.000 camisetas, 3.000 gorras infantiles, 15.000 adhesivos, 30.000 folletos para difundir en la hostelería, otros 70.000 dirigidos a los emigrantes, vallas y carteles por toda Palma y la apertura de una web. Aún no se ha publicado el arsenal propagandístico para este verano.

"El hecho de que se acuda a los colegios para calcular a cuántos niños se les puede colocar la camiseta, sin el consentimiento de los padres, es una forma de politización a la que somos totalmente contrarios, y más teniendo en cuenta que se organiza con dinero público", comentó Juan Luis Calbarro, coordinador territorial de UPyD en Baleares.

Según las informaciones recogidas el año pasado, el diseño de 'Ara és la teva' contó con un presupuesto de 30.000 euros -para el concurso del cartel-, aunque la consejería no llegó a precisar el total del gasto. La intención es que la campaña continúe durante "tres o cuatro años". La Dirección Insular de Política Lingüística del Consejo de Mallorca ya ha invertido 60.000 euros y la concejalía de Cultura del Ayuntamiento unos 55.000.

Para UPyD, la campaña ’Ara és la teva’ debe retirarse cuanto antes. "Creemos que tiene efectos tremendamente negativos para la aceptación del catalán entre los castellanohablantes y entre los mismos catalanohablantes. Condenamos radicalmente la idea de politizar a los niños y, en particular, la de educarlos en el rechazo al español. Por este camino vamos hacia el totalitarismo. Desde UPyD reclamamos al Govern que deje a los niños de Baleares al margen de sus obsesiones lingüísticas y cancele de inmediato esta absurda iniciativa de las camisetas.“

"A las personas no hay que decirles cómo tienen que comportarse, en qué idioma quieren hablar en el recreo, con la administración... Esto es un intento de politización más propio de sociedades totalitarias", concluyó Calbarro.

Alejo Vidal-Quadras (PP):
"El catalán sólo será oficial en Europa si entra Andorra"

Reprocha a los nacionalistas que reclamen el uso de la lengua en la UE para obtener rédito electoral
www.lavozlibre.com 4 Junio 2009

Fornells de la Selva (Gerona).- El candidato número cuatro del PP a las elecciones europeas, Alejo Vidal-Quadras, advirtió hoy a los "plomos" de los candidatos del resto de partidos que el catalán sólo será oficial en el Parlamento Europeo si Andorra se integra en la Unión Europea.

"En vez de darme la lata a mí, pues que entre Andorra y a ver si se dan cuenta y me dejan tranquilo", dijo en un encuentro de jóvenes de Nuevas Generaciones, al que asistieron unos 300 simpatizantes, y que se inició con 'Viva la Vida' de Coldplay -música que se ha vinculado últimamente al FC Barcelona-.

Criticó que el resto de candidatos, los socialistas y las "otras cositas" que se presentan, hayan centrado la campaña en el tema del catalán y su uso en la Eurocámara. Sin embargo, indicó que los ciudadanos pueden dirigirse y ser respondidos en catalán desde el Parlamento Europeo, que existe una página web del mismo en catalán que inauguró él, y que en el Comité de las Regiones también se puede hablar en catalán, "siempre que el Gobierno español pague los gastos de interpretación".

"Después de todo esto, y se fijan en la única cosa que no se hace porque no se puede hacer ni se hará nunca", exclamó el también vicepresidente del Parlamento Europeo, que dijo que si el catalán fuera oficial y se sumara a las 23 lenguas oficiales que existen actualmente se tendría que hacer lo mismo con otras, como el vasco y el gallego. "Serían más de 40 lenguas. Simplemente por razones logísticas y económicas no se puede hacer", manifestó.

"Estos plomos del catalán que dejen de dar la lata. Que Andorra sea Estado miembro de Europa y se acabó la historia", dijo con sorna Vidal-Quadras, que consideró que defender esto es "una forma de perder el tiempo, de generar insatisfacción para sacar rédito electoral".

Acusó al resto de candidatos de "manipular" en su beneficio los "sentimientos" de su partido. "Queremos demasiado a Catalunya para hacer estas cosas. Si hay unos buenos catalanes somos nosotros". "El nacionalismo es una forma especialmente perjudicial de perder el tiempo", declaró.

Por su parte, la presidenta del PP catalán, Alicia Sánchez Camacho, defendió los argumentos de Vidal-Quadras en relación a la promoción de catalán y en favor de un "bilingüismo integrador", y criticó que sea el tema de debate en tiempo de crisis económica.

Vidal-Quadras también cargó contra el tripartito y contra el "producto de alquimia nacionalista" en el que se ha convertido el presidente de la Generalitat, José Montilla, así como contra los millones que destina su Gobierno a la promoción del catalán. En concreto, se refirió al vicepresidente, Josep Lluís Carod-Rovira, y también reprochó los millones que se han invertido en la elaboración de informes.

"¿Cómo Catalunya ha podido caer en manos de esta gente? Pensaremos en ello y lo solucionaremos tras el 7 de junio", dijo el también ex presidente del PP catalán.

El candidato número 23 a las elecciones europeas, Santiago Fisas, avisó que el "cambio" empezará tras el 7 de junio, y expresó su deseo de estar en el Parlamento Europeo para defender los intereses de los catalanes y españoles. Sin embargo, puntualizó que no se conforma con salir elegido porque "hay que conseguir también el 24 y el 25". "Esto nos permitirá ganar estas elecciones y después llevaremos a Mariano Rajoy a La Moncloa", aseveró.

El presidente del PP de Girona, Enric Millo, aseguró que el partido tiene "mucho futuro" en la provincia, y añadió que será el que lleve a Camacho al frente de la presidencia de la Generalitat. Elogió también a Vidal-Quadras porque "no tiene pelos en la lengua y dice las cosas alto y claro," cuando habla de la unidad de España o de inmigración.

El presidente de 'Nuevas Generaciones de Cataluña, José Antonio Coto, advirtió que un buen resultado en la provincia de Gerona será el "principio del cambio" en Cataluña y también en España.

Navarra no modificará su mapa lingüístico
El 26,3% elige el modelo D de enseñanza, íntegramente en euskera
EPwww.lavozlibre.com  4 Junio 2009

Pamplona.- Un sondeo sobre la situación lingüística de Navarra concluye que un 79% de los encuestados está de acuerdo en dejar el reparto de zonas tal y como está y sólo un 12,2% desearía modificarlo. En concreto, se trataría de los pequeños municipios de Aranguren, Galar, Noáin, Mañeru, Cirauqui, Villatuerta, Artazu, Belascoáin y Guirguillano, que consideran abandonar la zona no vascófona de Navarra e incorporarse a la zona lingüística mixta. Tras analizar la encuesta sobre la situación del euskera en la Comunidad foral en 2008, que presentó el consejero de Educación del Gobierno de Navarra, Carlos Pérez-Nievas, en el Parlamento, los límites lingüísticos no se alterarán. La muestra de la encuesta era de 3.596 ciudadanos.

Esta encuesta apunta también que la mayoría de los habitantes de Beriáin no considera importante incorporarse a la zona mixta.

Tras presentar este estudio en la comisión de Educación del Parlamento, a petición de Nafarroa Bai (NaBai), el consejero manifestó que el Gobierno foral "no va a tomar ninguna iniciativa" para modificar la actual zonificación lingüística de Navarra y añadió que el Ejecutivo "estará a lo que el Parlamento establezca".

Así, dejó en manos de los grupos parlamentarios la posibilidad de introducir modificaciones en el actual marco. En cualquier caso, el Parlamento ya ha rechazado esta legislatura una iniciativa que presentó Izquierda Unida de Navarra (IUN) para ampliar la zona mixta a los municipios de Aranguren, Beriain, Galar y Noain.

Según el estudio presentado por Pérez-Nievas, en el caso de Aranguren, el 62,6 por ciento de los encuestados considera "importante" que su municipio se incluya en la zona mixta, mientras que un 29,9 por ciento no lo considera importante.

El deseo de pasar a la zona mixta también es mayoritario entre los habitantes de Galar (83,1 por ciento frente a 16,9), Noain (64,4 frente a 24), Mañeru (64,3 frente a 27,3), Cirauqui (67,7 frente a 21), Villatuerta (65,8 frente a 22,1), Artazu, Belascoain y Guirguillano (64,6 frente a 33).

Por el contrario, el 49,2 por ciento de los habitantes de Beriain no considera importante que su municipio esté incluido en la zona mixta, frente a un 42 por ciento que sí lo considera importante.

Al margen de la valoración sobre la zonificación lingüística, el estudio incluye otros datos sobre la situación del euskera en Navarra, entre los que destaca que un 11,9 por ciento habla bien o bastante bien la lengua vasca, un 6,2 por ciento habla algo, y un 81,9 por ciento nada o sólo palabras.

MODELO D, EL MÁS DESEADO
Respecto a los modelos educativos, el preferido para los navarros es el D (íntegramente en euskera, salvo la asignatura de lengua castellana), con un porcentaje del 26,3 por ciento, seguido de cerca por el modelo A (castellano con una asignatura en euskera), con un 22,8 por ciento de preferencia.

El modelo G (castellano) sería el preferido para el 19,4 por ciento de los encuestados, mientras que el 16,3 por ciento se decantaría por el modelo B (castellano y euskera a partes iguales) y el 13,1 por ciento por el modelo British.

Respecto al programa de Tratamiento Integrado de las Lenguas (TIL), el 68,2 por ciento de la población encuestada valora positivamente que el euskera sea impartido junto con las demás lenguas que toman parte de este programa experimental.

Por otra parte, el consejero de Educación hizo hincapié en el hecho de que el euskera no interesa "nada" a un 29,3 por ciento de la población navarra e interesa "poco" a otro 15 por ciento, y apuntó que "hay que darle solución al hecho de que un porcentaje tan alto de navarros tenga simplemente indeferencia ante una parte sustancial de un elemento único en el mundo, que comparte únicamente con el País Vasco y con una parte de Francia".

Así, Pérez-Nievas afirmó que su obligación es "hacer todo lo posible para que, cuando menos, cambie esa percepción, que ha estado muy condicionada por factores de tipo político".

LOS GRUPOS
En el turno de intervención de los grupos parlamentarios, la portavoz de Nafarroa Bai, María Luisa Mangado, afirmó que la coalición estudiará con detenimiento la encuesta y presentará las iniciativas que considera "oportunas".

No obstante, Mangado reiteró que la posición de NaBai es contraria a la zonificación lingüística y afirmó que "un tesoro lingüístico hay que promocionarlo, sin ninguna cortapisa, simplemente valorándolo como lo que es y dando la oportunidad a este pueblo de utilizarlo".

Por su parte, la parlamentaria de Unión del Pueblo Navarro (UPN), Carmen González, afirmó que su grupo analizará los resultados de este estudio "con calma, con prudencia, valoraremos toda la encuesta y a partir de ahí haremos las declaraciones oportunas".

La parlamentaria del Partido Socialista de Navarra (PSN) María Victoria Arraiza defendió que "la legislación que se hizo fue la más apropiada" y argumentó que "ha sido profundamente enriquecedora para Navarra y sigue teniendo una enorme virtualidad", y afirmó que "este marco sigue siendo el marco que más riqueza puede dar".

El portavoz de Convergencia de Demócratas de Navarra (CDN), José Andrés Burguete, defendió que esta encuesta "demuestra la verdadera voluntad del departamento de conocer cuál es la realidad sociolingüística en unos municipios que han manifestado su voluntad de pasar a la zona mixta" y añadió que "habrá que analizar los datos con detenimiento".

Finalmente, por parte de IUN, Ana Figueras afirmó que "las leyes no son inamovibles y tienen que ser útiles a la ciudadanía", por lo que manifestó que "lo lógico es que el marco legal atienda a la demanda".

Críticas a la «asimilación cultural» de la Ley de acogida
I. ANGUERA ABC 4 Junio 2009

BARCELONA. Ciutadans-Partido de la Ciudadanía se convirtió ayer en el único partido catalán que denunció la imposición del catalán a los inmigrantes en el proyecto de Ley de acogida de inmigrantes aprobado el martes por el Govern. Un proyecto con el que la Generalitat espera «homogeneizar» las acreditaciones de arraigo emitidas por los ayuntamientos en los procesos de extranjería en base a la asistencia de los inmigrantes a cursos de catalán y cultura catalana organizados por la Generalitat.

Este texto «oculta y falsea» la realidad plural catalana y pretende fomentar la construcción nacional «a costa del inmigrante» en opinión de Ciudadanos ante el proyecto tripartito para reforzar el aprendizaje del catalán entre los extranjeros.

Para Ciutadans, los socios del Gobierno catalán «ignoran que Cataluña forma parte de España y que el castellano tiene un potencial integrador superior al catalán». Por ello, el partido que lidera Albert Rivera concluyó que la integración real de los inmigrantes «importa poco» al tripartito porque sus leyes «sólo tienen como objetivo la asimilación y homogeneización cultural en aras de la construcción nacional de Cataluña».

El proyecto del Govern prevé extender los cursos para inmigrantes a toda Cataluña en 2015 y la consellera de Acción Social, Carme Capdevila, anunció el martes su intención de negociar con el Gobierno que el certificado expedido por la Generalitat tenga carácter oficial en los procesos de extranjería. La Generalitat prevé impartir 11.000 cursos de catalán a inmigrantes, frente a los 2.500 actuales, con este proyecto, que tendrá un coste de 34 millones anuales en 2015.

Pago de tasas
Por otro lado, SOS Racismo y CC.OO. han denunciado que el proyecto de ley de acogida de las personas inmigrantes y retornadas a Cataluña que el martes aprobó el Govern «prevé que los inmigrantes paguen unas tasas» por el servicio de acogida y los cursos de formación.

El secretario de Inmigración de CC.OO. en Cataluña, Ghassan Saliba, y la portavoz de SOS Racismo, Begoña Sánchez, señalaron que ambas asociaciones han estado presentes en el proceso de participación de elaboración de la ley y están de acuerdo en «las líneas generales» del proyecto legislativo. No obstante, Saliba consideró preocupante que «los inmigrantes tengan que pagar por los cursos».

«Hay países donde los inmigrantes cobran por asistir a estos cursos. Yo no digo que aquí tengamos que hacer lo mismo, pero tampoco me parece bien que los recién llegados tengan que pagar por este servicio público», concluyó el dirigente sindical.

Feijóo acepta la invitación de introducir el portugues en la escuela
Cuando aún no ha decidido sobre el español
www.lavozlibre.com 4 Junio 2009

Vigo.- El presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, ha anunciado que acudirá a Lisboa invitado por el Gobierno de Portugal para impulsar el apoyo del país vecino a los actos de celebración del Xacobeo 2010. Núñez Feijóo hizo este anuncio durante una comparecencia ante los medios con el embajador de Portugal en España, Álvaro de Mendoça e Moura, en la que también adelantó que en los cien primeros días de gobierno se celebrará en Oporto una reunión de la eurorregión Galicia-Norte de Portugal.

El diplomático le trasladó al presidente gallego un asunto sobre el que el Gobierno luso tiene «mucho interés» que se trate en la reunión en Lisboa y es la posibilidad de ofrecer como lengua de opción curricular en Galicia el idioma portugués. «Nos gustaría que se desarrollara porque ya hay planes con otras comunidades autónomas y Galicia tiene que estar en la delantera», afirmó. El titular de la Xunta se comprometió a estudiar la posibilidad y recordó, a instancias del embajador, que según las estimaciones de la ONU dentro de 15 años habrá unos 360 millones de personas que hablen portugués.

La creciente demanda de portugueses que quieren aprender español y la posibilidad de que en España se aprenda portugués es un síntoma de que España y Portugal tienen que estar «en permanente contacto y no de espaldas» para hacer una Península Ibérica «más importante».

De esta forma, Feijóo se mostró en sintonía con lo expresado el pasado viernes en un encuentro digital en La Voz de Galicia por el Secretario General de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, quien ante la pregunta de un internauta sobre la «discrimación» de la enseñanza del portugués declaró que «o seu ensino en Galicia debe estar na axenda educativa. Haberá que analizar como promocionar, con realismo, que a sociedade considere útil o coñecemento e uso da lingua portuguesa».

Núñez Feijoo agradeció al embajador la visita institucional para explicitar con solemnidad la «vieja relación de confianza y reiterarla» entre ambos territorios.
Por su parte, el diplomático portugués explicó que a Portugal y Galicia les une una relación «muy particular» y señaló que ha demorado su visita a la comunidad debido al proceso electoral celebrado en los últimos meses.

Paul Preston hace dúo con Rovira para promocionar la nación catalana
Redacción Minuto Digital 4 Junio 2009

El conocido historiador pro-republicano Paul Preston se ha especializado en contar la historia de la guerra civil y el franquismo desde el punto de vista exclusivo de la izquierda española. Sin embargo hasta ahora iba de “hispanista” por el mundo. Curiosa manera de ser hispanista es esta de apoyar a separatistas que odian a España, o el señor Preston poco cariño tiene a esa España que tanto estudia o mucho amor demuestra por el bolsillo propio, no se nos ocurre otra explicación.

El caso es que el actual vicepresidente de la Generalitat de Catalunya, Carod Rovira ha firmado un convenio entre el Patronat Catalunya Món y la London School of Economics and Political Science, por la que se crea el Observatori Catalunya Món (Observatorio Cataluña Mundo), que presidido por Paul Preston tendrá como objetivo promocionar Cataluña internacionalmente.

El nuevo invento del separatista Rovira cuenta con abundante financiación –para eso de promocionar “Catalonia is not Spain” nunca hay crisis-, un presupuesto de 200.000 euros (100.000 de los cuales serán aportados por la propia Generalitat), servirán crear, “una puerta internacional para el intercambio económico y cultural de Cataluña”, que se unirá a las delegaciones-embajadas que la Generalitat ha abierto en Berlín, París, Londres, Nueva York y próximamente en Argentina y México.

Paul Preston dio las gracias por la confianza que habían depositado en él y subrayó también que “durante mucho tiempo, he lamentado la división de los catalanes; por eso, lo que me gusta es que esto es la unión de gente que tiene una visión de país”. Muy esclarecedora la idea que el señor Preston tiene de España, lo cual explica meridianamente sus posicionamientos políticos como ¿antihispanista deberíamos decir mejor?

Recortes de Prensa   Página Inicial