AGLI

Recortes de Prensa    Martes 30 Junio 2009

 

Sudoku imposible
Editorial ABC 30 Junio 2009

LO de menos son los plazos que pone y quita Rodríguez Zapatero, las «giras» de Manuel Chaves en las horas más bajas de su larga carrera política o las permanentes rondas de contactos a cargo de Elena Salgado. En rigor, el problema de la financiación autonómica obedece a la falta de modelo territorial por parte de un Gobierno oportunista que negocia día a día para salir del paso a costa de los principios básicos de unidad, autonomía y solidaridad que vertebran el sistema autonómico de acuerdo con la Constitución.

A estas alturas, ni siquiera los más ingenuos hacen caso a las promesas del presidente ni a las buenas palabras del vicepresidente de Política Territorial, cuya capacidad de decisión en esta materia es muy reducida puesto que se limita a ejercer como telonero de su colega de Economía y Hacienda. Como siempre, llegan las prisas de última hora para llevar una propuesta aceptable al Consejo de Política Fiscal y Financiera previsto para el 15 de julio. El Estado está dispuesto a poner sobre la mesa 9.000 millones de euros adicionales para contentar a casi todos, pero las cuentas no terminan de cuadrar y así no sale el sudoku por mucha voluntad de negociar que pongan unos y otros.

Estas maniobras partidistas pretenden alcanzar varios objetivos incompatibles entre sí. Por una parte, hay que resolver el caso de Cataluña, no sólo para evitar la previsible rebelión del PSC, sino también para buscar acuerdos en el Congreso con otras fuerzas políticas que permitan salvar la cara a un Ejecutivo sin apoyos parlamentarios. Al mismo tiempo hay que atraer a Madrid y a la Comunidad Valenciana con una oferta suficiente para desactivar la posible oposición del PP, cuyo rechazo haría inviable cualquier solución. También hay que contar con Extremadura, Castilla-La Macha o Andalucía, feudos tradicionales del voto socialista, que no están dispuestos a salir perdiendo. Así las cosas, Rodríguez Zapatero se hace fotos con sus visitantes en La Moncloa y, a continuación, encarga a sus subordinados una tarea imposible ya que tienen que conjugar al mismo tiempo criterios de población, nivel de vida, inmigración, escolaridad o incluso segundas lenguas cooficiales.

El origen de esta batalla sin sentido de todos contra todos está en el Estatuto catalán, impulsado directamente por el presidente del Gobierno. Mientras el TC sigue eternizándose ante una sentencia trascendental, la norma estatutaria produce ya sus efectos prácticos y, en este caso, abre un proceso general de reivindicaciones particularistas que ponen en cuestión la solidaridad territorial e incluso el sistema de bienestar. Según la Constitución, el Gobierno tiene la obligación de garantizar que todos los españoles tengan los mismos derechos y deberes en todas las partes del territorio nacional, pero no parece posible cumplir esta regla elemental por mucho que se establezca un Fondo de Suficiencia para financiar servicios públicos básicos o que el Ejecutivo mantenga -por ahora- al menos el 51 por ciento de los recursos financieros. La sabiduría popular dice, con razón, que: «Una cosa es predicar y otra dar trigo». A Rodríguez Zapatero le ha llegado la hora de hacer frente a sus promesas y es fácil suponer que no puede quedar bien con todos a la vez.

Al final de la escapada
Javier Martín El Confidencial 30 Junio 2009

La conclusión del último debate de política general en el Congreso de los Diputados puso de manifiesto algo que venimos denunciando largo tiempo: el Gobierno no puede gobernar y la oposición carece de vigor para sustituirlo. Las elecciones europeas, anegadas por la abstención, han certificado el bloqueo político y la esclerosis del régimen, que parece cada día más incapaz para enfrentar los problemas de la nación. Si a ello sumamos la ruina económico-financiera, que engorda como una bola de nieve, coronada por el desbarajuste gubernamental, podemos deducir que estamos viviendo la etapa final del orden político de la Transición.

De este estado de cosas no son personalmente responsables, al menos en grado máximo, quienes ocupan las instituciones, porque ellos mismos son el producto de un diseño político y constitucional, cuyos “frutos” estamos recogiendo en el peor de los momentos.

Porque el modelo constitucional de España se funda en la desconfianza hacia la sociedad con la creación de un sistema partitocrático, impermeable a los cambios y proclive al clientelismo: aunque cueste reconocerlo, el orden imperante es una versión actualizada de las viejas políticas caciquiles que han impregnado, sin solución de continuidad, casi toda la experiencia constitucional de España. La tela de araña del tinglado institucional, acompañada por los resortes de que disponen los poderes públicos en un Estado moderno, por débil que éste sea, dota a los responsables políticos de una seguridad, que se ve incrementada por la paciencia y sumisión de la sociedad poco o nada exigente con sus derechos.

El Estado en España ha sido puesto al servicio de unas elites políticas ávidas de administrar los ingentes recursos de que ha dispuesto nuestro país desde su ingreso en la Unión Europea, en 1985, acompañado de la explotación de un modelo productivo basado en el endeudamiento y la especulación: han sido veinte años de riqueza que han abastecido sobradamente las arcas de las diferentes administraciones públicas y han elevado artificialmente, gracias al crédito, el nivel económico de las familias y las empresas.

Pero el estrangulamiento financiero surgido en el verano de 2007 puso de manifiesto que los cimientos económicos de España eran débiles, aunque costara reconocerlo. Primero fue la indiferencia, luego la confianza en que era una tormenta pasajera, para desembocar después en la incredulidad y el desconcierto. Y ahí estamos, esperando no se sabe qué y agotando hasta las heces los recursos de crédito que nos quedan para taponar los efectos de la carcoma. La sociedad, temerosa y desconfiada, ve a los gobernantes desbordados, aunque conserva la esperanza de una rectificación para no agravar el problema. El silencio se impone sobre la protesta, lo que debería ser aprovechado para gobernar.

Hasta el momento no es así, las inercias siguen mandando y los responsables públicos continúan con sus actitudes de corto alcance, pensando en elecciones próximas o lejanas, como si no estuviera en riesgo la estructura de la que forman parte. Todo el cuerpo productivo del país, con mejor o peor fortuna, esta intentando acomodarse a la nueva situación, la mayoría de las veces de forma traumática; menos el sector público que no se cree obligado a reestructurarse y a adelgazar en beneficio del interés general. El Estado débil y fragmentado, costosísimo e inoperante, pretende continuar sin cambios.

Los datos económicos y financieros de España son suficientemente conocidos y nos ponen frente a una realidad que obligaría a recuperar una dirección firme y clara de la gobernación del país para, primero, restaurar la confianza, y a continuación ejecutar un proyecto de saneamiento económico y democrático que despeje el horizonte vital de los españoles. Seguir trampeando y pensar que aquí esta todo decidido hasta 2012 es el camino más derecho para acabar como el protagonista de la película que da titulo a este comentario.

Me reafirmo: soy un reaccionario
Ernesto Ladrón de Guevara Minuto Digital 30 Junio 2009

Una de las expresiones más al uso de los seguidores de esa imagen de marca que acuñó Rodríguez es la de que ellos representan la progresía del País, y los demás somos unos reaccionarios. Por tanto, yo me considero un reaccionario que busca el progreso de España pero sin ser progresista. ¿Es posible esto? Evidentemente sí.

Ser progresista, según ZP, es mentir como un bellaco. Desde lo del 11M no ha habido más que trolas encadenadas y sin interrupción. Por ejemplo, antes de las Elecciones Generales últimas nos insistían de forma compulsiva que no estábamos ante una crisis sino ante una deceleración de la espléndida situación económica que según él se encontraba la España de la asimetría asimétrica. A la vista de los resultados, menos mal que no estábamos en crisis, porque si no… Tras las Elecciones Europeas nos vienen con la historia de que van a subir los impuestos porque el paro no bajará hasta el 2011. Lo que no nos dicen es a qué ritmo se va a destruir el empleo y si vamos a tener que emigrar con lo que así se reducirían drásticamente las cifras del desempleo; y si mientras tanto vamos pagando con los ahorros de todos los españoles el regreso a sus respectivos países de los que vinieron de forma ilegal y fueron regularizados de forma irresponsable habremos bajado las cifras del paro, aunque no se hayan creado nuevos puestos de trabajo.

Y yo me pregunto sobre la razón de que no nos dijeran ésto antes de las últimas Elecciones. Aunque me atrevo a dar una justificación: la política del gobierno es la del engaño sistemático, la ocultación de las realidades, la mentira sistemática, etc. ¿Es eso ser progresista? Pues yo no lo soy. Es más me da asco el progresismo de Zapatero. Sencillamente porque no es social ni socialista. Es antisocial: genera desasosiego, incertidumbre, temor a un futuro incierto ante la falta de políticas efectivas y coherentes para crear riqueza y estructura económica. Carga sobre las espaldas de los trabajadores más impuestos, menos poder adquisitivo, más precariedad. ¿Eso es progresismo? Pues yo soy profundamente reaccionario.

Si ser progresista es liquidar los chiringuitos de playa por un falso ecologismo barato de escaparate, yo soy reaccionario. ¿Así se promueve el turismo? ¿Qué pretenden? ¿Es su propósito que sólo se enriquezcan los ricos?; es decir los que tienen los mejores establecimientos con grandes superficies. ¿Qué es la política según ZP? ¿Joder al personal? ¿Quitar a la gente los pequeños placeres? ¿O acaso pretende que no vayamos a la playa? Porque al ritmo que llevamos con la subida de la gasolina por los impuestos, la persecución a los conductores para recaudar más multas, la retirada de los chiringuitos a píe de playa, y los “Eres” masivos, a lo mejor pretende que nos “autoeutanasiemos” todos los proletarios y las pequeñas y medianas empresas para así reducir el problema de la seguridad social quedando el “País” a disposición de los grandes capitales y de las multinacionales. Definitivamente no soy progresista, aunque sí busco el progreso.

¿Es progresista perseguir a los que hablen en la lengua de todos los españoles? ¿Es progresista liquidar la libertad individual? ¿Es progresista abolir los derechos individuales? ¿Son progesistas las listas de espera en los hospitales por el caos tras la regularización masiva de inmigrantes? ¿Es progresista cerrar centrales nucleares mientras compramos energía a Francia que está llena de ellas? ¿Es progresista llenar zonas protegidas y de especial valor paisajístico con cacharros con hélices? ¿Es progresista dejar a nuestros hijos la herencia de un territorio lleno de futura chatarra que no genera más de un 15 % de la energía eléctrica que consumimos mientras cerramos instalaciones que quienes saben dicen que son seguras? Pues me defeco en la progresía. Así de claro.

Yo quiero el progreso para mi País, no el progreso de los progresistas.

Embajadas
El regreso de los conquistadores extremeños
Fundación DENAES Libertad Digital 30 Junio 2009

Todo español que no haya sido alcanzado por las últimas leyes "educativas", sabe que Extremadura vio nacer a bravos conquistadores que sirvieron para ampliar y consolidar el Imperio Español. Con Pizarro y Cortés a la cabeza, los hijos de esta tierra, desde los porqueros a los nobles, ensancharon los dominios hispanos sin olvidar su patria, prueba de ello es la fundación de ciudades homónimas de sus lugares de origen. Varios siglos después, el Imperio decaería para dar lugar a las naciones hermanas que, con el español como lengua común, conforman Hispanoamérica.

Mas si el Imperio Español feneció, el espíritu aventurero de los extremeños permanece incólume. Prueba de ello son las noticias que nos llegaron allende nuestras fronteras. Así, la pasada semana, el intrépido presidente de la Junta de Extremadura, Guillermo Fernández Vara, acompañado de su mentor, Juan Carlos Rodríguez Ibarra, inauguró la Delegación de la Comunidad Autónoma en Lisboa, segunda que se abre en el exterior, tras la que, a modo de pica en Flandes, ya funciona en Bruselas. Nos hallamos ante nuevos conquistadores que han trocado el morrión por la corbata y cuyo desempeño no busca el beneficio de España, sino la consolidación de relaciones bilaterales entre naciones soberanas y regiones con ínfulas nacionales.

Las acciones emprendidas por Fernández Vara siguen el camino abierto, entre otros por los facciosos miembros del tripartito catalán que, negando explícitamente su condición de españoles, operan diariamente, con la complicidad de las más altas esferas del Estado, en pos de la sedición. Nada menos que 46 delegaciones mantiene la Generalidad, instituciones que trabajan para eludir a España y, en algunas ocasiones, para practicar el nepotismo tan característico de este gobierno hispanófobo.

Pese a todo, Cataluña no ostenta la exclusiva de las "embajadas". A la obligada "embajada" en Bruselas que todos mantienen, hay que destacar las abiertas en Hispanoamérica con el único fin de practicar una suerte de "inducción" al voto, es decir, para el mantenimiento del caciquismo. Es el caso de los locales abiertos por el País Vasco o Galicia. Con orientación económica, Valencia tiene 27, Madrid y Andalucía rondan la veintena...

Para DENAES, al margen del despilfarro que esto supone, la existencia de estas embajadas que obran en paralelo a las numerosas e históricas embajadas que mantiene España, no es sino un fruto más del nefasto sistema autonómico, que muestra de nuevo los efectos de su "despliegue". En el caso extremeño se trata de una muestra más del provincianismo que rige el proceder de nuestros representantes, un provincianismo que sólo precisa del hallazgo o fabricación de un "hecho diferencial" en que apoyarse para atacar a España.
Fundación DENAES para la Defensa de la Nación Española

Carlos Martín, presidente de ACELE, el hombre que más español enseña en Cataluña
"En Cataluña es inexistente la promoción exterior para estudiar español", se lamenta
 www.lavozlibre.com 30 Junio 2009

Madrid.- Carlos Martín es el presidente de la Asociación Catalana de Escuelas de Español como Lengua Extranjera (ACELE) y director de la academia de idiomas AbcCollege. Este colectivo se encarga de enseñar español a los estudiantes extranjeros que llegan a Cataluña, una comunidad autónoma en la que el español está proscrito en la educación, la sanidad y pretenden arrinconarlo también en el ámbito judicial.

En toda Cataluña no existe ni una sola escuela o instituto público ni privado al que los padres puedan llevar a sus hijos para estudiar en español. El Gobierno de la Generalitat, al frente del cual está José Montilla (PSC), ha terminado de liquidar el español de la enseñanza con la Ley de Educación de Cataluña, que se aprueba el miércoles 1 de julio, al amparo un Estatuto de Cataluña del que pende una sentencia del Tribunal Constitucional.

En las universidades de la comunidad gobernada por Montilla, la enseñanza en catalán es gratuita, pero si se desea estudiar en español hay que pagar. Por eso, la labor de Carlos Martín al frente de ACELE le convierte en una rara avis de la enseñanza en español, aunque en este caso sea para extranjeros.

Pese a la imposición lingüística del catalán desarrollada por la Generalitat, en Cataluña conviven con naturalidad ambas lenguas y el turismo idiomático es muy numeroso en Barcelona. Carlos Martín señala que sería mucho mayor si los alumnos supieran que en la región se hablan ambas lenguas. El castellano, pese a haber sido eliminado de la vida pública y oficial, es utilizado por todos los habitantes de la comunidad. "En Cataluña es inexistente la promoción exterior para estudiar español", se lamenta.

- Según la Federación Española de Asociaciones de Escuelas de Español para Extranjeros (FEDELE), la promoción del español está fragmentada y no centralizada. ¿Comparten ustedes esta opinión?
- Se refieren a que en cada comunidad autónoma o provincia hay diferentes iniciativas de las consejerías, o incluso de patronatos de turismo, que pertenecen a ayuntamientos o diputaciones, cada una de ellas con propuestas independientes. FEDELE preferiría que fueran conjuntas, pero es que cada institución va con su presupuesto e idea y hace su promoción a su propia comunidad o provincia como lo cree más oportuno. En Cataluña no tenemos este problema, porque es inexistente la promoción para estudiar español.

- ¿Por qué carecen de promoción?
- Lo que tenemos viene de lo que haga Turespaña, como institución que engloba todas acciones del Instituto Cervantes. Nos dirigimos a Turismo del Ayuntamiento de Barcelona y de la Generalitat para ver si querían ayudar a promocionar y esponsorizar un encuentro que hacemos cada año en una ciudad de la asociación de FEDELE y nos dijeron que no. No tuvimos una respuesta positiva. La promoción viene de Turespaña, del Instituto Cervantes o de lo que podamos hacer como escuela.

- Barcelona tiene el 8 por ciento de los 265.000 visitantes totales, una parte importante del mercado. ¿A qué se debe?
- Barcelona como destino para estudiar español está entre los 3 primeros: Madrid, Barcelona y Málaga. No sé bien el lugar que ocupa, pero sí que ha sido el destino preferido en algún momento. Es porque tiene mucho atractivo. A pesar de que tiene dos idiomas –catalán y castellano- y esto provoca muchas dudas al estudiante, Barcelona sigue siendo de los primeros destinos para aprender español.

- ¿Es un hándicap el hecho de que la publicidad oficial ofrezca una imagen absolutamente catalana?
- Quien no conoce la realidad se cree que aquí sólo se habla catalán. Siempre explicamos que todo el mundo habla los dos idiomas, que mucha gente habla catalán, pero si esa persona se dirige en español por la calle a quien sea o a la familia con la que esté viviendo, le contestarán en castellano sin ningún problema. Sí es verdad que por la calle verá muchos símbolos y cosas escritas en catalán, pero el 100 por 100 de la gente en Barcelona habla español.

- ¿De donde proceden principalmente sus alumnos?
- De Europa y Norteamérica. El primer país emisor es Alemania. Luego vienen Francia, Suecia, Gran Bretaña, Estados Unidos, Italia, China… Depende de la escuela.

- ¿Qué dificultades y beneficios se encuentra quien elige Barcelona?
- Puede ser el tamaño de la ciudad. Las distancias son grandes, pero no veo mayor dificultad.

- ¿Dónde se alojan los alumnos?
- Normalmente se quedan en familias y en pisos compartidos –el 80 por ciento- Y el 20 por ciento en residencias.

- ¿Hay dificultad para encontrar familias castellanohablantes de acogida?
- No hacemos la selección basándonos en ese criterio. Muchos son catalanohablantes, pero con el estudiante hablan en español.

- ¿Cuántas familias de acogida oferta la asociación?
- Cerca de 5.000 familias de acogida.

- ¿Cuánto tiempo se quedan los estudiantes?
- La estancia media es de 3 ó 4 semanas.

- ¿Cuál sería la cifra idónea para situar a Cataluña dentro del mercado del español?
- Cataluña tiene un 8 por ciento del turismo idiomático. Dentro de ese mercado, Barcelona debería ser el número uno, en base a las opiniones que recogemos de los extranjeros, quienes destacan su atractivo. En Andalucía hay mayor porcentaje porque tiene siete u ocho núcleos receptores. De Cataluña interesa Barcelona principalmente. Sin los inconvenientes que pudiera tener ahora, Barcelona no sé si sobrepasaría a las otras comunidades, pero tendría entre un 20 y un 30 por ciento más si la gente tuviese claro que aquí se hablan los dos idiomas. Se piensa que aquí solo se habla catalán, pero no es verdad.

- ¿Cree que las instituciones autonómicas no son conscientes de que es un bien económico?
- Las instituciones no son nada conscientes. Cuando intentamos explicarles nuestros planes para hacer actividades de Fedele, les hablamos de toda la riqueza que generan los estudiantes. Les dijimos, además, que en clase también se enseñaba la cultura española, así como la catalana para que los estudiantes se hicieran una idea de Cataluña, pero no fueron sensibles a eso.

- En la universidad, la enseñanza de catalán es gratuita, pero no la de castellano. ¿Es una ventaja para ustedes con los Erasmus que vienen?
- Sí que beneficia, pero los estudiantes de Erasmus no suelen ser clientes nuestros. Enseñamos español a estudiantes que vienen de fuera a estudiar específicamente nuestra lengua y a algunos que están por Barcelona pero que trabajan.

- ¿Qué duración tienen estos cursos y cuánto pueden costar?
- Los cursos tienen cuatro horas diarias más o menos. Un curso de cuatro semanas oscilaría entre 600 y 700 euros sin contar el alojamiento y el transporte.

- ¿Van a trabajar con otras comunidades para promocionarlos?
- Otras comunidades tienen un apoyo que nosotros no tenemos. Sólo Turespaña y el Cervantes son los que ahora nos pueden promocionar.

- ¿Qué futuro tiene la enseñanza de castellano para extranjeros en Cataluña?
- El futuro respecto a Barcelona es positivo. Barcelona sigue siendo muy atractiva y cada vez más para el estudiante extranjero y joven, de entre 20 y 25 años, que recibimos nosotros. A pesar de todos los problemas que tenemos, yo veo un buen futuro.

- ¿Se han quejado alguna vez del tema del bilingüismo? ¿Alguno señala sus preferencias en cuanto a las familias?
- Los alumnos no se quejan. El catalán siempre es algo que pregunta una minoría antes de tomar la decisión. Jamás hemos tenido ningún comentario respecto al tema del idioma, ni durante ni después de la estancia. Pero sí es verdad que es un hándicap cuando la familia habla en catalán. Es la realidad que hay aquí, hay dos idiomas. A veces los alumnos solicitan estar con una familia castellanohablante y a veces se les puede atender, pero no siempre.

- ¿Se desplazan a algunos alumnos hacia un área territorial más amplia en la que sea más común la colonia castellanohablante?
- No hay ningún caso donde el alumno tenga que desplazarse fuera de la ciudad por la familia. El estudiante quiere estar principalmente en el centro de la ciudad. Quieren aprender y pasarlo bien, visitar cosas. Respecto a la relación con la familia, si ésta habla o no catalán, no es una cosa por la que se sientan perjudicados. Es como si se los llevan a Getafe en Madrid, pues no vendrían.

La lengua más utilizada en Cataluña tras el español y el catalán: el árabe
Redacción Minuto Digital 30 Junio 2009

El castellano es la lengua más hablada en Cataluña, el 45,9% de la población, frente al 35,6% que usa de forma habitual el catalán. El dato no es nuevo. Cuando en 2003 se presentó la primera encuesta de la Generalitat sobre los usos lingüísticos, el castellano superaba también al catalán; la diferencia, sin embargo, era menor: el 47,2% de castellano frente al 46% de catalán. La primera, sin embargo, también ha perdido terreno en estos últimos cinco años, el 1,1% menos de hablantes.

¿El motivo? El incremento de la inmigración. Los 623.947 inmigrantes registrados en 2003 en Cataluña se convirtieron en 2008 en 1,2 millones, el 36% de ellos procedentes de Latinoamérica con el castellano como lengua materna; el 30% llegaron de Europa, la mayoría rumanos, y el 25%, de África. Ello ha hecho que el 6,5% de la población tenga otros idiomas distintos del catalán o castellano, lenguas oficiales en Cataluña, como lenguas habituales de uso. La primera de ellas es el árabe, con 162.300 adultos, seguida del rumano (56.800), el francés (31.100), el portugués (26.900), el inglés (22.100) y el ruso (20.200), entre otras.

******************* Sección "bilingüe" ***********************

Estatut
Cuando la ley no zanja la discursión
Guillermo Dupuy Libertad Digital 30 Junio 2009

A tenor de sus declaraciones al diario La Razón, se podría pensar que la presidenta del Tribunal Constitucional, María Emilia Casas, desconoce la sociedad en la que vive y la opinión de sus conciudadanos. Creer que la sentencia sobre el Estatuto "debería satisfacer a todos" porque "será la sentencia que demanda la Constitución" y ésta "es la norma que nos hemos dado libremente", son ganas de hacerse pasar por ingenua y pretender ignorar el hecho de que en este asunto existen básicamente dos posiciones encontradas e irreconciliables entre los que consideran que España es una nación y los que consideran que se trata de un contenedor de naciones.

Para empezar, y al margen de su contenido, una sentencia como la que nos ocupa –la más decisiva de cuantas haya dictado este Tribunal en toda su historia– no debería satisfacer a nadie con más de tres años de retraso. Pero es que además, la presidenta del Tribunal Constitucional no puede fingir ignorar que los promotores de este "Estatuto" han pretendido con él un cambio encubierto de nuestra Carta Magna. Fue uno de sus principales promotores, el presidente de la Generalidad catalana, Pasqual Maragall, quien, el 29 de marzo de 2004, con las Cortes Generales surgidas del 14-M todavía por constituir y la formación del nuevo Gobierno en fase inicial, hizo un solemne llamamiento a Zapatero desde el Consejo Nacional del PSC en el que instaba al recién elegido presidente del Gobierno español a que "no se limitara a administrar la continuidad constitucional" y llevara a cabo, por el contrario, "una nueva lectura de los textos fundamentales" y decidir "qué sigue vigente, qué estorba y qué hay que añadir a lo aprobado hace 25 años". Lo "aprobado hace 25 años" no era, ni es otra cosa que nuestra –se supone– vigente Ley de leyes , pero que el presidente socialista de la Generalidad quería dejar atrás, 25 años después, en pro de una "gran transformación política" que, según dijo entonces, "requiere el Estado español". En esta línea, Maragall animó aquel día a Zapatero a emprender, "libre de las hipotecas del PP", una "construcción política y jurídica de lo que desde el principio de la democracia estaba en la mente del PSC y de la mayoría de los españoles".

La alegría por la inesperada victoria del PSOE en esas elecciones ocultaba a Maragall el hecho de que, si bien a partir de entonces, los socialistas y sus aliados nacionalistas tenían mayoría en el parlamento para aprobar lo que a su vez aprobara el parlamento autonómico, no tenían sin embargo las mayorías cualificadas para cambiar la Constitución. Eso por no hablar del referéndum nacional que también exige la reforma. Fue este hecho el que llevó a los impulsores del Estatut a cambiar de estrategia y a fingir que el estatuto estaba "limpio como una patena" y era perfectamente compatible con la Constitución sin tener que "añadirle" ni "quitarle" nada.

Una vez redactado y aprobado ese estatuto soberanista, Maragall tuvo la honestidad intelectual –dicho sea en su descargo– de reconocer que el Estatut era "inviable" sin "una reforma previa" de la Constitución.

La pretensión de Casas, en cualquier caso, de que la sentencia "debería satisfacer a todos" es insostenible y no hace más que alimentar la generalizada sospecha de que se va a tratar de una "sentencia explicativa", de esas según las cuales cada uno puede deducir lo que quiera, lo cual en realidad no debería satisfacer a nadie.

A mí esto de las "sentencias explicativas" y de las "lecturas flexibles" de nuestra Carta Magna me recuerda una de las lúcidas reflexiones que hizo el filosofo Fernando Savater en el acto inaugural de UPyD. La ley en las democracias –vino a decir el filósofo– aparece para zanjar las discusiones, no para darles comienzo. Es decir, la gente tiene sus ideas, sus opiniones y precisamente por eso hace falta una ley para que todo el mundo sepa a qué atenerse. Si la ley se convierte en el comienzo de interminables discusiones, entonces estamos en las manos de quienes quieren atropellar nuestros derechos.

Esperemos que el Tribunal Constitucional, en su absurda pretensión de contentar a todos, no se dedique a jugar con el lenguaje y con nuestra nación. Porque, como dijo otro filósofo –en este caso, Confucio– "cuando las palabras pierden su significado, los hombres pierden su libertad".

Combate simbólico
FLORENCIO DOMÍNGUEZ El Correo 30 Junio 2009

Una de las decisiones del nuevo Gobierno vasco ha sido crear en el seno de la Ertzaintza una División Antiterrorista para sustituir a la unidad de nivel administrativo inferior que se ocupaba antes de esos menesteres. Con esa decisión el gabinete de Patxi López quiere expresar de una manera muy clara que la lucha policial contra ETA es una de sus prioridades en esta legislatura.

La creación de esa División Antiterrorista es una forma de reflejar de manera simbólica el impulso político que el nuevo Gobierno quiere dar al combate contra la banda ETA y de dar un perfil alto a la persecución de la violencia. La disposición a combatir a ETA se expresa no sólo mediante las palabras, sino también con hechos que refuerzan el sentido del discurso. El terrorismo, a diferencia de la guerra convencional, se caracteriza por su carácter simbólico y otro tanto ocurre con la lucha contra el terrorismo.

La mera existencia de ETA condiciona muchos aspectos de la vida pública más allá del poder material de la banda en cada momento, más allá de la capacidad de matar que tenga. Incluso en una situación de máxima debilidad supone un desafío al Estado porque cuestiona uno de los rasgos esenciales de todo Estado como es el monopolio de la violencia. Supone también un esfuerzo de deslegitimación del sistema democrático y de las instituciones autonómicas porque ETA se ha negado a aceptar las decisiones que los vascos han adoptado desde el restablecimiento de la democracia, incluyendo la aprobación del Estatuto de Gernika.

Para el PNV, la presencia de ETA es un reto permanente porque le disputa la hegemonía de la comunidad nacionalista y le hace estar siempre pendiente de la ortodoxia y la pureza de su abertzalismo obligándole a tener que justificarse todo el tiempo. Como ejemplo está el hecho de que todavía el partido jeltzale, de tarde en tarde, sale a dar explicaciones de su negativa a secundar la propuesta de ETA, presentada en 1977 en las reuniones de Txiberta (Anglet), para no concurrir a las primeras elecciones democráticas. Y eso que las urnas demostraron que era el PNV el que sintonizaba con la mayoría de la sociedad vasca y que los terroristas se habían equivocado al propugnar la abstención.

El enfrentamiento simbólico contra ETA forma parte del combate general contra el terrorismo que practica esta organización. Se desarrolla en el terreno de las ideas y hasta de la propaganda y resultará eficaz en la medida que contribuya a disminuir el espacio político e ideológico que permite la perpetuación de la violencia etarra.

Día histórico contra el terror
José Antonio Zarzalejos Estrella Digital 30 Junio 2009

¡Quién iba a decirnos que lo que mejor funcionaría en la España del siglo XXI fuera la lucha contra el terrorismo! Pues así es. Ayer el Tribunal de Estrasburgo validó la ley de partidos por la que se extrajo de la legalidad a Batasuna y respaldó las sucesivas sentencias del Tribunal Supremo y del Tribunal Constitucional.

Es una enorme satisfacción democrática la que se experimenta cuando se comprueba -hora era- que las instancias europeas amparan la política legislativa y judicial del sistema político español contra el terrorismo y sus cómplices. Aznar y el PP lo hicieron muy bien cuando se plantearon la ilegalización de la llamada izquierda abertzale. El PSOE hizo bien en respaldar la ley y las decisiones del Gobierno en ese sentido. Zapatero se confundió en el "proceso de paz" pero no cuando ha hecho que el PSE pacte con el PP en el País Vasco y cuando ha ofrecido a Pérez Rubalcaba todo el margen necesario para combatir a ETA.

Las relaciones con Francia funcionan en este terreno y la Policía española está ojo avizor. Pronto la Policía Autónoma Vasca nos dará más de una satisfacción, mientras López y Basagoiti transforman allí los hechos y los discursos. Por si fuera poco, ayer eran detenidos, tras un accidente, dos etarras peligrosos. Y unos días antes cayó el "aparato de información de la banda", que imparte instrucciones terminales a sus sayones según se desprende de la información que en exclusiva nos ha brindado Televisión Española y Radio Nacional de España.

A los etarras se les ha acabado el oxígeno y por mucho que dispongan de algún margen en Venezuela o Sudáfrica, por más que sean capaces de asesinar y extorsionar (incluso a niñas de quince años), por mucho que el dramaturgo Sastre amenace (que sí Anson, que amenaza, que es un indeseable, que sobre él tiene que caer la acción de la justicia), lo cierto y verdad es que esa batalla está ganada. La única incógnita sigue siendo el PNV. Porque o en ese partido gana la gente sensata o la alternativa es que se eche al monte y ponga las cosas difíciles. No lo descarto porque históricamente los peneuvistas se han confundido de manera sistemática. Veremos si vuelve Josu Jon... porque Urkullu carece de entidad para rescatar de la sima de inanidad en la que está hundido su partido.

No quiero desviar la atención sobre los graves problemas que hay en España, pero el espaldarazo de la justicia europea a la lucha contra el terror en España es un hito histórico, un punto de inflexión sin retorno... para los terroristas.

El mapa del tiempo
DAVID GISTAU El Mundo 30 Junio 2009

EL MAPA del tiempo de ETB es una de esas anécdotas que admiten ser elevadas a categoría. En su lista de redenciones pendientes, Patxi López tiene incluido practicar a la televisión pública vasca un exorcismo que expulse el canon nacionalista y agregue matices hasta ahora negados al autorretrato de una sociedad que a menudo hizo del apego a la esencia una forma de parodia involuntaria. Casi como en el capítulo de MacGyver donde unos vascos montaraces hacían gimnasia con la boina puesta, comían todos de un puchero común en el vivac, y escondían una bomba atómica en una cabaña.

La relajación de la ETB pasaba por meterle mano al mapa del tiempo para que dejara de proyectar un anhelo de Anschluss: la Euskal Herria que incorporaba Navarra y una porción de Francia, y en la que el puntero del meteorólogo más parecía el de un general explicando los planes de un blitz. El Gobierno vasco decidió corregir el mapa. Pero algún remilgo o un miedo a agraviar le ha impedido sacar sin más Navarra. Por lo que ha intentado diluir la presencia de la comunidad foral en una cartografía sentimental añadiendo al mapa del tiempo vasco otras regiones que tan sólo pasaban por allí: Rioja, Cantabria y el norte de Castilla. Toda buena voluntad fracasa cuando es cobarde. E incluso, por tímida, puede acabar ahondando aún más la percepción que pretendía abolir. Porque algún santanderino mal informado habrá que, al sintonizar en casa la ETB, se haya llevado el susto de creerse anexionado o incorporado a los sueños más atrevidos de esa otra Gran Serbia tramada por el nacionalismo. Cantabria, tan lejos de Dios y tan cerca de Bilbao por autopista, convertida en patio trasero por la meteorología.

La explicación dada es que Cantabria, la Rioja y la provincia de Burgos son destinos de fin de semana, y que a los vascos por tanto bien puede interesarles saber qué tiempo hará allí. Entonces, el mapa del tiempo debería ser universal, a menos que nos contentemos con el injusto tópico de los vascos como tribu endogámica que apenas sale extramuros lo que alcanza una hora de coche. En temporada de bodas, los flamantes matrimonios vascos a punto de salir de luna de miel sin duda querrán saber si llueve en Cancún. Y los desplazamientos de las hinchadas, a poco que arranque la Liga, obligarán a incorporar en las previsiones la región donde vaya a jugar el Athletic. Si el anterior mapa del tiempo era el resultado de una contaminación política, el actual es la consecuencia de un complejo que revela cuán difícil es alterar en el Norte la inercia de tres generaciones.

 

El letrero de la cruz no está en catalán
Juan Julio Alfaya Periodista Digital 30 Junio 2009

Están Jesús y San Pedro en el Cielo. Y Jesús dice: "Simón Pedro, hoy me he levantado con ganas de dar una vuelta por la Tierra, a ver si me ven y creen en Mí, que cada vez hay menos respeto por las cosas sagradas..."
San Pedro le dice: "Buena idea, Maestro".
Jesús coge la Cruz a cuestas y se encamina hacia la Tierra...

Al cabo de unos días, ve San Pedro que sube Jesús a lo lejos con la Cruz a cuestas y con cara de preocupación...
San Pedro le pregunta: "¿Cómo ha ido, Maestro?".
Jesús dice: "Bien, bien, pero ha habido un problemilla... Mira, hazme un favor, baja a la Tierra, y en el primer lago que veas echas la caña y al primer pez que pique le abres la boca y encontrarás 3.000 euros, te vas a la Generalidad de Cataluña y los pagas por mí."

Dice San Pedro: "¡Pues sí que han subido los impuestos, me acuerdo yo que antes eran sólo dos denarios!".
Dice Jesús: "¡Qué va, qué va! Si no es un impuesto. Es una multa.
San Pedro se sorprende: "¿Una multa? Pero, Maestro, si tú nunca haces nada malo..."
Responde Jesús: "No, si no he hecho nada malo, ¡pero el letrero de la Cruzno está en catalán!".
JuanJulioAlfaya@yahoo.es

NOTA IMPORTANTE:
INRI son las siglas de la frase latina IESVS NAZARENVS REX IVDAEORVM, la cual se traduce al español como: "Jesús de Nazaret, Rey de los Judíos". La multa recientemente impuesta a Jesucristo por la Generalidad de Cataluña por no rotular en catalán encierra un enorme desconocimiento de la historia, pues la inscripción no fue redactada por el reo, sino por Pilato en tres idiomas: hebreo, latín y griego. Poncio Pilato, también conocido como Pilatos (en latín, Pontivs Pilatvs), era el prefecto de la provincia romana de Judea entre los años 26 y 36 de nuestra era.

En el Evangelio de Juan (19:19–20) la inscripción es explicada claramente: 19 Pilato redactó también una inscripción y la puso sobre la cruz. Lo escrito era: «Jesús el Nazareno, el Rey de los judíos.» 20 Esta inscripción la leyeron muchos judíos, porque el lugar donde había sido crucificado Jesús estaba cerca de la ciudad; y estaba escrita en hebreo, latín y griego.

Los defensores de la libertad lingüística recurriremos la multa impuesta injustamente por la Generalidad de Cataluña a Nuestro Señor Jesucristo.
Gallegos Hispanohablantes
1) http://blogs.periodistadigital.com/galhispanos.php
2) http://libertadengalicia.es/index
php/section-blog/39-gallegos-hispanohablantes

Réplica de Galicia Bilingüe en El Correo Gallego
Huérfanos de argumentos con los que rebatir nuestras propuestas de libre elección de lengua, aquéllos para quienes Galicia Bilingüe resulta molesta, recurren a la agresión o a la difamación. Sobre GB han dicho que crearíamos un partido, también nos situaron en UPyD, tras ello dijeron que figuraríamos en las listas del PP en las autonómicas y como esto se demostró que era falso dijeron que tras las elecciones nos darían un cargo.

Pero el tiempo ha ido aclarando que nada de esto era verdad. Seguimos viviendo de nuestros respectivos trabajos y denunciando aquello que no nos parece justo, lo haga Agamenón o su porquero. A pesar de contar sólo con las aportaciones de ciudadanos de a pie para sufragar los pocos gastos que tenemos, ya que no disponemos de local y trabajamos desde nuestras casas, cuando alquilamos un autobús durante dos meses llegaron a decir que nos lo financiaba Iberdrola.

La última ocurrencia es que somos de Falange, del Club Financiero y de Faes, todo a la vez. Hasta ahora no le dábamos importancia porque estos desahogos solo aparecían publicados en periódicos marginales, pero dos cartas publicadas en EL CORREO GALLEGO en días consecutivos nos han decidido a emprender acciones legales contra los difamadores.

En ocasiones resulta complicado encontrar apoyo legal, ya que se difama rozando la legalidad, pero en el caso de la carta publicada el domingo 28, podemos al menos demostrar que se apoya en falsedades. Nuestro logo fue diseñado por un creador de La Coruña que no cobró nada por ello. No ha sido el único que nos ha cedido su trabajo gratuitamente. Otros "fantasmas" han recogido a pie de calle nuestras 100.000 firmas "fantasma" en contra de la imposición y han llenado la Quintana fantasmagóricamente gritando libertad.

En cuanto al señor Andrés Freire, no es que no sea fundador de GB, es que ni siquiera es socio. Dicho esto, como no nos gustan los linchamientos, tampoco comprendemos por qué se insulta a un filólogo por publicar un estudio sobre los orígenes y evolución de una lengua. Si alguien no está de acuerdo con sus conclusiones, lo razonable sería publicar otros estudios que demuestren que sus conclusiones son erróneas y todos en paz.

Señor Antonio Ferreira, nos veremos en los tribunales, y si hay que hacer una colecta para sufragar los gastos judiciales la haremos. Nos vamos a defender y, por supuesto, vamos a seguir trabajando para que se reconozcan los derechos de todos, sobre todo los de los niños. Si queremos que nuestra democracia sea plena, tengamos una política lingüística homologable a las de las democracias que nos rodean.

Galicia Bilingüe
El Correo Gallego, 29 de junio de 2009
http://www.elcorreogallego.es/opinion/cartas-al-director/ecg/replica-gb/idEdicion-2009-06-29/idNoticia-442898/?alerta=122#formComentario
>>>
Las fantasmadas de Antonio Ferreira
Hace un rato estaba yo leyendo en la edición digital del periódico las Cartas al Director del día 24. Me emocioné con una firmada por una joven lucense y que comenzaba destacando una barbaridad que había leído en la web de la asociación Galicia Bilingüe. A ese exabrupto, un usuario afirmaba que no se podía afirmar que los comentarios de un particular en el foro de dicho colectivo se pudiesen considerar como voz genérica de la asociación.

Estoy de acuerdo con dicho matiz, pero, sin embargo, me pregunto, ¿cuál es el discurso genérico de Galicia Bilingüe? En su página he leído mucho sobre igualdad, derechos de las personas y no de las lenguas, etc. Vamos, cosas muy bonitas. Sin embargo, una y otra vez entran en contradicciones (que por razón de espacio no entraré a detallar) su declaración de principios y las afirmaciones o acciones de sus dirigentes.

Pocas cosas sé, pero sé algunas. Sé que uno de los fundadores de Galicia Bilingüe es el profesor Andrés Freire, autor del infame 'estudio' de la fundación FAES que menosprecia la lengua gallega.

También sé que el autor del logo de Galicia Bilingüe (los corazones entrecruzados) y moderador de su foro es Javier Prieto, ex responsable de la sección estudiantil de una de las facciones de la Falange en Vigo, además de ex dirigente del colectivo nacionalista español y ultracatólico Hazte Oír. Y del resto, poca cosa sé, porque Galicia Bilingüe parece una asociación fantasma, quizá la única de toda nuestra comunidad autónoma que oculta en su página web quiénes son sus dirigentes... quizá para que no podamos saber qué barbaridades dicen en el día a día y no logremos asociarlas con el discurso real de su colectivo.
Antonio Ferreira
Santiago de Compostela
Cartas al Director
El Correo Gallego
28.06.2009

El Parlamento de Cataluña aprueba la LEC, la ley educativa que promueve la imposición del catalán
PP y Ciudadanos votarán en contra del texto
Ricardo Domínguez  www.lavozlibre.com 30 Junio 2009

Barcelona.- El pleno del Parlamento de Cataluña aprobará mañana la Ley de Educación de Cataluña (LEC), que pasará a la historia por ser la primera ley educativa de Cataluña y, sobre todo, por establecer la imposición lingüística de una lengua sobre otra (el catalán sobre el castelllano) en las aulas de la comunidad.

De esta forma, la ley regula todas las etapas y formas de la escolarización hasta las puertas de la enseñanza superior.

Mañana, PSC, CiU y ERC votarán a favor del texto, mientras que el tercer socio del Govern, ICV-EUiA, se abstendrá en la votación del preámbulo y votará en contra de los títulos IV y XII, referentes al servicio educativo y a las obligaciones de las concertadas.

También rechazará algunos artículos de otros títulos y dos disposiciones adicionales. PP y Ciudadanos votarán en contra en la mayoría de títulos, especialmente los que aluden al modelo lingüístico y a la capacidad de elección de las familias del proyecto educativo de sus hijos.

Sin embargo, el apoyo parlamentario de PSC, CiU y ERC hará posible que la ley se apruebe, como pasó en el último trámite en la Comisión de Educación del Parlament, y que empiece a aplicarse en el próximo curso, a pesar de que el PP llevará el texto al Consejo Consultivo en mayo.

20 AÑOS DE LEC
El consenso alcanzado entre PSC y CiU hará de la LEC una ley intoclable, lejos de las reformas políticas a cada cambio de gobierno, aunque se haya hecho hincapié en la flexibilidad del texto.

Esta flexibilidad se refiere a lo que se ha llamado el "despliegue a voluntad" que cada gobierno podrá promover o no, lo que le merece la acusación de ley demasiado laxa entre las voces más críticas.

Un ejemplo de ello es la polémica generada con el concierto a las escuelas de enseñanza diferenciada, que el PSC considera que la LEC limita, y que CiU ve como una puerta abierta.

Precisamente, de este punto nace el desacuerdo del tercer socio del Govern, ICV-EUiA, quien ha manifestado hasta el último momento su rechazo a los conciertos de la diferenciada. ERC ha participado activamente en la definición del modelo lingüístico escolar, que fija el catalán como lengua vehicular y consigue eludir la aplicación de la tercera hora de castellano, reforzando la inmersión lingüística en catalán.

Además de las divergencias políticas, la LEC ha centrado el curso escolar 2008-2009 en forma de concentraciones, cuatro huelgas y manifestaciones por parte de los padres, alumnos y representantes sindicales de los profesores.

LEY DE ESPECTÁCULOS E ILP SOBRE TRANSGÉNICOS
Además de la LEC, el pleno del Parlament que comienza mañana aprobará también la ley de espectáculos públicos, tras el dictamen del Consejo Consultivo que solicitó CiU. El debate de totalidad de la Iniciativa Legislativa Popular (ILP) para la prohibición de transgénicos tendrá lugar el jueves, y se enfrenta a tres enmiendas presentadas por CiU, PSC y PP. En este punto también hay desacuerdo en el Govern, ya que ICV-EUiA sí apoya la iniciativa.

Pero el primer punto del orden del día será el debate y la votación del informe sobre la Cuenta General de la Generalitat correspondiente al 2006, que presentará el Síndico Mayor de Comptes, Joan Colom. El pleno también incluirá la intervención del premio de honor de las letras catalanas Joan Solà, acogiéndose al artículo 178 del reglamento del Parlament, que prevé que puedan intervenir personas relevantes por su significación institucional, política, social, científica o cultural.


Fernanda Fernández (La Coruña):
"El castellano ha quedado prácticamente reducido a una sola asignatura"

Madre de dos hijos, pelea por conseguir libros de texto en español
Belén Piedrafita  www.lavozlibre.com 30 Junio 2009

La Coruña.- "Me di cuenta de que la niña en ocasiones estudiaba como 'un loro', aprendiéndoselo todo de memoria. Había cosas que no las entendía", cuenta Fernanda Fernández, de La Coruña, sobre los problemas de su hija con el gallego. La pequeña (10) cursa 4º de Primaria en el colegio Eusebio da Guarda.

- ¿Cuál es su lengua materna y la de su hija?
- El castellano, ya que es el idioma que se ha empleado siempre en mi familia.

- ¿Cuál es la convivencia de castellano y gallego en el colegio Eusebio da Guarda?
- Durante este curso el castellano ha quedado prácticamente reducido a una sola asignatura. Ha desaparecido casi totalmente. Incluso las lecturas las hacen sólo con textos en gallego.

- ¿El cambio fue repentino?
- No. Durante el año pasado fueron cambiando poco a poco el idioma de las asignaturas, comenzando por las Matemáticas. Sin embargo fue a principios de este curso cuando al ir a recoger los libros vi, para mi sorpresa, que ni siquiera había un libro de lecturas en castellano. Exceptuando el libro de Inglés y el propio de Lengua Castellana, todos los demás son en gallego.

- ¿Cree que fue a raíz de la aprobación del Decreto?
- Sí. Comenzó el año pasado pero este año ya fue 'a saco'. De ahí que muchos padres se preocupen de que sus hijos no lleguen a escribir correctamente en castellano. Lógicamente a la hora de hablar no tendrían ninguna dificultad, pero una cosa es eso y otra escribir con propiedad. No tiene sentido escribir todo únicamente en gallego.

- ¿Su hija habla ambos idiomas?
- Conoce el gallego a raíz de su escolarización, porque ni en su familia ni en su entorno social se habla. En primero de Primaria comenzó a recibir, además de la propia asignatura de gallego, también la de Conocimiento del Medio en el mismo idioma, por lo que nosotros pensamos que ya es suficiente. Como padres, tanto mi marido como yo opinamos que es fundamental conocer y dominar a la perfección el castellano, que es el idioma que se habla en todo el país y en muchas partes del mundo. Con español y con inglés te mueves por donde quieras.

- ¿Su hija tuvo algún problema de adaptación al cambio de lengua?
- La niña nunca se ha quejado ni ha manifestado nada porque es una niña buena y dócil, pero sí le ha extrañado. Sin embargo yo sé que le resulta mucho más fácil estudiar en castellano. En casa le pido que lo haga así. Es lo que hacemos con Conocimiento del Medio. Además, hago que traduzca los problemas de Matemáticas, ya que para ella es más sencillo. Me di cuenta de que la niña en ocasiones estudiaba como 'un loro', aprendiéndoselo todo de memoria. Había cosas que no las entendía.

"LA DIRECCIÓN DEL CENTRO NO NOS INFORMÓ DEL CAMBIO AL GALLEGO"
- ¿La dirección del centro les informó en algún momento de que iba a haber un cambio de lengua?
- No, en absoluto. Es más, en la reunión que se hace a principios de curso, saqué el tema de la ausencia de libros en castellano y mencioné específicamente la falta de uno de lecturas, tema que me preocupaba bastante. Los profesores se miraron unos a otros y me respondieron sorprendidos preguntando si era cierto que no lo tenían, de forma totalmente irónica y como si no se hubiesen enterado. Ellos comentaban que el cincuenta por ciento de las asignaturas eran en castellano, pero si luego te fijas las únicas que se imparten en este idioma son Música y Gimnasia.

- ¿Ha hablado con otros padres acerca de este tema?
- Sí. Somos un grupo de padres y madres los que nos hemos movido y hemos manifestado nuestra disconformidad con esta dinámica. Pero la dirección del centro lo tiene muy claro y piensa que tiene que promocionar el gallego y de ahí no se bajan. Incluso en estos momentos que no todos los profesores están de acuerdo con ello. Actualmente, desde que el Partido Popular ha ganado las elecciones, algunos profesores se han relajado un poco y a lo mejor dan algunas clases en castellano, pero sabemos que el director del centro sigue en sus trece. Mientras no se derogue el Real Decreto que regula la ley de educación, no piensa ceder y su intención es seguir como hasta ahora. Frente a eso, los padres nos estamos moviendo para que nos permitan que, por lo menos, los niños puedan llevar los textos a clase en castellano o hagan los exámenes en esta lengua.

- ¿Cree que al centro no le queda otro remedio que dar las clases en gallego a causa del Decreto o que se aprovecha de él?
- Me da la impresión de que el bipartito estuvo introduciendo en los centros públicos a aquellos directores que pudieran ser afines al nacionalismo. Así, las pautas a seguir irían en la misma línea.

- ¿Sabe si se han realizado inspecciones en el centro?
- Creo que no. No tengo constancia de que se hayan realizado en el Eusebio da Guarda.

- ¿Ha hablado con algún profesor o con el director del centro a propósito de esto?
- Con el director no pero sí con la tutora de mi hijo. Tengo que decir que es una persona muy razonable y que siempre ha tenido una actitud muy comprensiva hacia aquellos padres que deseamos que la enseñanza sea fundamentalmente en castellano. Gracias a esto no hemos tenido ningún problema grave. Pero a pesar de su comprensión los textos son en gallego y las clases hasta ahora se impartían en gallego. Ahora me da la impresión de que las cosas están cambiando pero en realidad depende de cada profesor. Sé que en el curso de mi hija hay otras dos aulas en las que los profesores son nacionalistas. Piensan que como el gallego es el idioma oficial de Galicia todo ha de ser en gallego, por lo que con ellos no hay vuelta de hoja.

"A LOS PROFESORES LES IMPONEN DAR LAS CLASES EN GALLEGO"
- ¿Piensa que los profesores tienen libertad de elección para dar la clase en el idioma que ellos consideren o que por el contrario se les impone desde la dirección?
- Yo creo que se les impone. Hay mucho profesorado que no es gallego y que se encuentra con un problema, ya que muchas veces no se siente cómodo impartiendo las clases en un idioma que no domina.

- ¿A los niños se les ha obligado en algún momento a hablar exclusivamente en gallego o se les ha sancionado por utilizar el castellano?
- No, no hemos llegado a ese extremo, pero me daba la sensación de que antes de las elecciones el gobierno regional iba encaminado muy sutilmente encauzando a los niños para que hablasen en gallego. No les obligan pero los niños son muy pequeños todavía y van a hablar el idioma que se les diga.

- ¿Cree que la gente se está moviendo lo suficiente?
- No. Sé que hay muchos padres y madres que están de acuerdo con nosotros, pero en general hay cierta pasividad. La situación no se limita a este centro. Tengo amigos y familia que tienen hijos en colegios privados y concertados y deben enfrentarse al mismo problema.

- ¿Cree que los colegios públicos están más presionados que los concertados o los privados?
- Sí. No lo sé con certeza pero me da la sensación de que sí.

- ¿Cuál es la actitud de los profesores?
- No he tenido ningún problema, pero sé que hay padres que sí los han tenido. Hay profesores mucho más estrictos que obligan a los niños a escribir en gallego o que de alguna forma les riñen si lo hacen en castellano. Si el profesor no es un ‘talibán’ y ve que la mayoría de los niños del aula se expresa en castellano emplea el mismo idioma. La clave está un poco en la actitud del profesor o el talante que pueda tener.

- ¿Cuál sería el tipo de educación que escogería para su hija?
- En cuanto a la lengua, primacía del castellano. Es su lengua materna, el idioma de todo el país y además uno de los más extendidos en todo el mundo. Después no tengo inconveniente en que conozca el gallego. Y que, sobre todo, estudie más en inglés. La Xunta de Galicia no tiene ningún tipo de dotación para la enseñanza en inglés. En el colegio de mi hija sólo hay tres profesores de inglés. En la reunión que tuvimos a principio de curso, nos decían que aunque quisieran hacer más no pueden, porque la Xunta no da un céntimo para que haya más medios para la enseñanza en este idioma. Hasta ahora todos los esfuerzos han ido encaminados a la promoción del gallego, pero esperemos que eso cambie.

- ¿Cree que sería posible o positivo implantar un sistema de itinerarios como el que existe en el País Vasco?
- Creo que lo ideal sería que todas las opciones fueran posibles. Respeto a aquellas personas que quieran que la enseñanza de sus hijos sea íntegramente en gallego. Es básico que haya libertad para todos. Pienso que si hay medios para invertir en otras cosas, también debería haberlos para esto.

RECHAZA EL RECURSO DE LA FORMACIÓN ABERTZALE
El Tribunal de Estrasburgo dice que la ilegalización de Batasuna respondía a una "necesidad social"
La sala señala que las medidas adoptadas fueron "proporcionadas al fin buscado"
AGENCIAS MADRID El Correo 30 Junio 2009

El Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH), con sede en Estrasburgo (Francia), ha considerado hoy que la disolución e ilegalización de Batasuna en 2003 respondía a una "necesidad social imperiosa" y que las medidas adoptadas fueron "proporcionadas al fin buscado".

En la sentencia, el TEDH afirma que "la disolución (de la formación abertzale) puede considerarse como necesaria en una sociedad democrática, especialmente para mantener la seguridad pública, la defensa del orden y la protección de los derechos y las libertades de los ciudadanos".

Según la sentencia, el tribunal rechaza de plano el argumento de Batasuna de que el Gobierno español tenía intención, a través de la ilegalización, de eliminar el discurso de la izquierda independentista vasca. A este respecto, asegura que "otras muchas formaciones 'separatistas' coexisten de forma pacífica en distintas comunidades autónomas de España".


La resolución alaba la claridad de la Ley de Partidos y asegura que esta norma "define de manera precisa la organización y el funcionamiento de los partidos políticos y aquellos comportamientos que podrían provocar su disolución o suspensión judicial". Así, el tribunal indica que la Ley "no está destinada a prohibir la defensa de ideas o doctrinas que cuestionen el marco constitucional, si no a conciliar la libertad y el pluralismo con el respeto a los derechos humanos y la protección de la democracia".

Por ello, recuerda, el marco legal español establece que la disolución de partidos exija "la reiteración o acumulación de acciones de demuestren de una forma irrefutable una conducta que rompa con la democracia y que atente contra los valores constitucionales de la democracia y los derechos de los ciudadanos", como sucedió de forma incuestionable en el caso de Batasuna y sus sucesoras.

La decisión de avalar la ilegalización de Batasuna ha sido adoptada por unanimidad. El Tribunal de Estrasburgo falla así a favor del Gobierno de España en el recurso interpuesto por la formación abertzale contra su ilegalización por los Tribunales Supremo y Constitucional. El Supremo ilegalizó a esta formación el 17 de marzo de 2003 en aplicación de la Ley de Partidos y al considerarla parte del entramado terrorista de ETA.

Negativa a condenar
Asimismo, el TEDH recuerda que los actos y los discursos de los miembros y dirigentes de los partidos disueltos "no excluyen el recurso a la fuerza para realizar su designio y que los Tribunales nacionales han justificado suficientemente que las confrontaciones pueden provocar movimientos violentos en la sociedad que perturbarían el orden público, como ya ocurrió en el pasado".

En este sentido, considera que la negativa a condenar la violencia puede entenderse como "una actitud de apoyo tácito al terrorismo" en un contexto en el que existe el terrorismo después de más de 30 años y el mismo es objeto de la condena de todos los demás partidos políticos.

Por todo ello, el TEDH concluye que la disolución corresponde a una "necesidad social imperiosa" y es "proporcionada al fin legítimo perseguido", especialmente el mantenimiento de la seguridad pública, la defensa del orden y la protección de los derechos y libertades.

El Tribunal Supremo declaró ilegal el 28 de marzo de 2003 a Batasuna y a sus anteriores marcas electorales - HB y EH-, en aplicación de la Ley de Partidos Políticos, que entró en vigor el 29 de junio de 2002.

La 'Sala del 61' ratificó entonces que los tres partidos políticos fueron creados por ETA, que diseñó "una sucesión operativa de formaciones políticas legales que le prestaran cobertura jurídica legal y apoyo político de cara a la sociedad, y que le permitieran beneficiarse de las ventajas de operar en el seno de la legalidad constitucional", participando en el "juego electoral" cuando, en realidad, su objetivo es la destrucción de ese sistema constitucional.

El 22 de julio de 2003, Batasuna promovió se recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional por la supuesta vulneración de los derechos a la libertad ideológica y de expresión y de asociación, además de los derechos a un juez imparcial, a la tutela judicial efectiva y sin indefensión y a la presunción de inocencia.

El Tribunal Constitucional, en sentencia del 16 de enero de 2004, desestimó el recurso al no ver visos de irracionalidad o error en la sentencia anterior. Así la causa llegó al Tribunal Europeo de Derechos Humano, que en diciembre de 2007 admitió a trámite el recurso contra la ilegalización. Batasuna alegaba violaciones de los artículos 10 (derecho a la libertad de expresión), 11 (derecho a la libertad de reunión y asociación) y 13 (derecho a un recurso efectivo) del Convenio Europeo de Derechos Humanos. Sin embargo, el TEDH acordó admitir a trámite parcialmente los recursos, sólo en lo que se refería a los artículos 10 y 11.

Primera causa
Ésta es la primera vez que el tribunal comunitario se pronuncia sobre la ilegalización de partidos abertzales. No obstante, ahora el TEDH deberá hacer frente a numerosos recursos similares de otras tantas listas ilegalizadas que también han recurrido a la Justicia comunitaria.

De hecho, junto a Batasuna, HB y EH, existen otras nueve formaciones que no han recibido el visto bueno de la justicia. Se trata de Sozialista Abertzaleak, Autodeterminaziorako Bilgunea (AuB), Herritarren Zerrenda, Aukera Guztiak, Abertzale Sozialisten Batasuna, Abertzale Sozialistak, ANV, PCTV-EHAK e Iniciativa Internacionalista-La Solidaridad entre los Pueblos.

El Tribunal de Derechos Humanos de Estrasburgo avala la decisión de España y defiende la disolución de Batasuna en una sociedad democrática
Madrid Estrella Digital 30 Junio 2009

El Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH), con sede en Estrasburgo (Francia), ha considerado este martes por unanimidad que la disolución e ilegalización de Batasuna en el 2003 respondía a una "necesidad social imperiosa" y que las medidas adoptadas fueron "proporcionadas". En la sentencia se rechazan los recursos interpuestos por Batasuna contra las sentencias del Tribunal Supremo y del Constitucional y se afirma que "la disolución (de la formación abertzale) puede considerarse como necesaria en una sociedad democrática, especialmente para mantener la seguridad pública, la defensa del orden y la protección de los derechos y las libertades". La Corte europea concluye, de este modo, que no hubo violación del artículo 11 de la Convención Europea de Derechos Humanos, referido a la libertad de asociación, y que el proyecto que encarna HB-EH-Batasuna "está en contradicción con la concepción de la 'sociedad democrática' e implica un gran peligro para la democracia española".

La sentencia del TEDH desmonta uno por uno los argumentos de Batasuna, empezando por el de que se le aplicó retroactivamente la Ley de Partidos (LOPP), que había entrado en vigor el 29 de junio del 2002. El tribunal recuerda, en este sentido, que la ilegalización no se produjo hasta el 17 de marzo del 2003 y que, para disolver Batasuna, el Tribunal Supremo sólo tuvo en cuenta actos -como la negativa a condenar atentados terroristas o declaraciones a favor de ETA- cometidos entre esas dos fechas.

Batasuna también alegó que con su disolución se pretendía "la eliminación de la corriente política independentista vasca de la vida política y democrática", pero el TEDH también rechaza este argumento. Así, el tribunal dice que no puede estar de acuerdo con la existencia de una intención del Gobierno español "de eliminar todo debate relativo a la izquierda independentista mediante la disolución" y recuerda que "varios partidos políticos considerados 'separatistas' coexisten pacíficamente en varias comunidades autónomas españolas".

En cuanto a si la ilegalización y disolución de la formación abertzale fue o no proporcionada, el TEDH empieza diciendo que "una de las principales características de la democracia reside en la posibilidad que ofrece de debatir mediante el diálogo y sin recurrir a la violencia sobre cuestiones planteadas por diferentes corrientes de opinión política, incluso cuando molesten o inquieten".

Añade que cualquier partido puede proponer el cambio de la estructura constitucional de un Estado si cumple dos condiciones: que los medios utilizados sean legales y democráticos y que el cambio propuesto sea compatible con los derechos democráticos fundamentales. "Un partido político cuyos responsables incitan a recurrir a la violencia o proponen un proyecto político que no respeta una o varias normas de la democracia o que conduce a la destrucción de la misma, así como a ignorar los derechos y las libertades que ésta reconoce, no puede prevalerse de la protección de la Convención contra las sanciones impuestas por estos motivos", concluye el TEDH.

Prestar atención a los actos políticos de estos partidos
La sentencia señala asimismo que el programa de un partido político "no puede ser tenido en cuenta como el único criterio para determinar sus objetivos e intenciones", y que es necesario "comparar el contenido de ese programa con los actos y tomas de posición de sus miembros y dirigentes".

También dice que el Estado tiene derecho a intervenir contra esos partidos antes de que éstos pongan en práctica su proyecto "mediante actos concretos que pongan en riesgo la paz civil y el régimen democrático en el país".

En este sentido, el TEDH afirma que los comportamientos de HB-EH-Batasuna "están muy próximos a un apoyo explícito a la violencia y al enaltecimiento de personas indudablemente relacionadas con el terrorismo".

"Teniendo en cuenta la situación existente en España después de muchos años de atentados terroristas, especialmente en la 'región políticamente sensible' que es el País Vasco, esos vínculos pueden ser considerados objetivamente como una amenaza para la democracia", concluye la sentencia.

El Tribunal de Estrasburgo avala la ilegalización de Batasuna porque respondía a una "necesidad social"
Madrid - Efe LR 30 Junio 2009

El Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH), con sede en Estrasburgo (Francia), ha avalado hoy la ilegalización de Batasuna, han informado a Efe fuentes del Ejecutivo.

El TEDH ha considerado hoy que la disolución e ilegalización de Batasuna respondía a una "necesidad social imperiosa" y que las medidas adoptadas fueron "proporcionadas al fin buscado". En la sentencia, el TEDH afirma que "la disolución (de la formación abertzale) puede considerarse como necesaria en una sociedad democrática, especialmente para mantener la seguridad pública, la defensa del orden y la protección de los derechos y las libertades".

La decisión de avalar la ilegalización de Batasuna ha sido adoptada por unanimidad.
El TEDH ha rechazado el recurso que la formación abertzale interpuso en Estrasburgo contra la decisión del Tribunal Supremo, que la ilegalizó el 17 de marzo de 2003 en aplicación de la Ley de Partidos y al considerarla parte del entramado terrorista de ETA.

El TEDH avala seis años después la ilegalización de Batasuna por el T.Supremo
El Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH), con sede en Estrasburgo (Francia), ha avalado hoy la ilegalización de Batasuna decidida hace seis años por el Tribunal Supremo, que consideró que la formación abertzale formaba parte del entramado terrorista de ETA. La que sigue es una relación de los principales acontecimientos ocurridos desde entonces en este procedimiento:

- 17 de marzo de 2003: la sala del 61 del Tribunal Supremo acuerda por unanimidad la ilegalización y disolución de HB-EH-Batasuna, al estimar que vulneraba la Ley de Partidos aprobada el año anterior para dejar fuera de la ley a las formaciones que amparen y apoyen políticamente el terrorismo.

- 23 de abril de 2003: Batasuna recurre ante el Tribunal Constitucional un recurso de amparo contra la sentencia del Supremo.

- 16 de enero de 2004: el Constitucional decide por unanimidad confirmar la ilegalización de Batasuna y de sus antecesoras HB y EH.

- 19 de julio de 2004: Batasuna interpuso dos recursos ante el TEDH contra su ilegalización y la de HB, alegando vulneración de los derechos a la libertad de expresión, a la libertad de reunión y de asociación y a un recurso efectivo.
En su demanda, la formación abertzale aseguraba que la Ley de Partidos se promulgó expresamente para proceder a su ilegalización y acabar con "la expresión política del independentismo vasco".

- 3 de abril de 2006: el TEDH pide al Gobierno español y a los abogados de Batasuna más información sobre las demandas presentadas.

- 13 de diciembre de 2007: Estrasburgo declara parcialmente admisibles los recursos de Batasuna.

- 14 de febrero de 2008: el Gobierno pide al TEDH que rechace el recurso de Batasuna "por ausencia de fundamento" y que declare que su disolución "no ha comportado violación alguna" del Convenio Europeo de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales.

REACCIONES | La Corte de Estrasburgo aprueba la ilegalización
'Los demócratas han ganado el gran debate' con la sentencia de Batasuna
Efe | Madrid El Mundo 30 Junio 2009 30 Junio 2009

El aval dado por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) a la ilegalización de Batasuna ha sido acogido con satisfacción por la mayoría de las formaciones políticas -con la excepción de Aralar, Eusko Alkartasuna y Ezker Batua- y por jueces y fiscales.

El presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero cree que la sentencia "demuestra que las garantías jurídicas se respetan en España". El ministro de Justicia, Francisco Caamaño, se mostró "satisfecho" ya que de esta forma se "legitima y avala" la decisión del Supremo y el Constitucional sobre este caso. Para Caamaño, los demócratas "han ganado el gran debate", al tiempo que subrayó la importancia de que la decisión del TEDH se tomase "por unanimidad" de sus miembros.

Por otra parte, el máximo responsable de Justicia mostró su esperanza en que, a partir de ahora, se termine con lo que denominó "un debate de legitimidad", en relación a los que alegaban que la ilegalización de Batasuna "era atentar contra la libertad ideológica y política".

El ministro de Interior, Alfredo Pérez Rubalcaba, ha recordado que Ley de Partidos "no ilegaliza ideas". "De la decisión podemos concluir que en nuestro país no habrá en las instituciones democráticas partidos que defiendan la violencia nunca más", ha señalado.

El portavoz de Batasuna Arnaldo Otegi hará pública la lectura política de la izquierda 'abertzale'. La comparecencia se producirá a las 11.00 horasen un céntrico hotel de San Sebastián.

En esa línea, fuentes de la sala del 61 del Tribunal Supremo, autora de la sentencia que disolvió Batasuna, han considerado que la decisión del TEDH demuestra que este tribunal "hace las cosas bien".

Sastifacción también entre los jueces de la Audiencia Nacional. Baltasar Garzón afirma que la resolución "legitima la lucha contra el terrorismo en España y la actuación de la Justicia". En el mismo sentido se han pronunciado los magistrados de este tribunal Santiago Pedraz y Fernando Grande-Marlaska.

En el País Vasco, el consejero de Interior del Gobierno vasco y miembro del PSE, Rodolfo Ares, ha afirmado que se "da la razón a quienes siempre hemos sostenido que la ilegalización de Batasuna se ajusta a las normas de un Estado de Derecho". El presidente del PP vasco, Antonio Basagoiti, ha hablado de "una noticia excelente, de diez, que acaba con el victimismo de una parte del nacionalismo".

En clave nacionalista, el portavoz del PNV, Joseba Egibar, ha preferido esperar a leer la sentencia, para ver "qué considerandos y fundamentos tiene", antes de opinar.

"No se juega con dos barajas, si se está contra la democracia no se pueden utilizar los instrumentos políticos de la misma para conseguir finalidades que se alejan de ella", ha dicho el portavoz del PSOE en el Congreso, José Antonio Alonso. El 'popular' Federico Trillo afirma que se ha dejado en evidencia que "Batasuna es una organización terrorista". En UPyD recalcan que la ley "persigue a los que están fuera de la Ley por sus hechos".

El coordinador de Aralar, Patxi Zabaleta, ha calificado la sentencia de "antidemocrática" porque "una democracia madura debe garantizar que todos los partidos puedan desarrollar su actividad política siempre que lo hagan por vías civiles".

También crítico ha estado el portavoz de Eusko Alkartasuna (EA), Maiorga Ramírez, que ha considera "una mala noticia para la democracia y para Euskal Herria".

El portavoz de Ezker Batua (EB), Serafín Llamas, "respetará la decisión, pero no considerará nunca legítima la Ley de Partidos, porque no lo es".

Estrasburgo da la razón al Gobierno y confirma la ilegalización de Batasuna
E. SERBETO / E. MONTAÑÉS | BRUSELAS / MADRID ABC 30 Junio 2009

El Tribunal de Derechos Humanos de Estrasburgo (TEDH) ha avalado la ilegalización del partido proetarra Batasuna que promovió el Gobierno español, según fuentes del Ejecutivo.

El TEDH ha rechazado el recurso que la formación abertzale interpuso en Estrasburgo contra la decisión del Tribunal Supremo, que la ilegalizó el 17 de marzo de 2003 en aplicación de la Ley de Partidos y al considerarla parte del entramado terrorista de ETA.

Este respaldo a la decisión del Gobierno español supone que la formación ve obstaculizada ahora su presentación en las elecciones municipales de 2011.

El 28 de marzo de 2003, el Tribunal Supremo ratificó la decisión del Gobierno español y notificó la sentencia que suponía la ilegalización de Batasuna, Euskal Herritarrok y HB, y ordenó el cese inmediato de sus actividades. Se cierra así el proceso puesto en marcha el 26 de agosto de 2002, cuando el Congreso instó al Tribunal Supremo a que dejara fuera de la ley al partido independentista. De forma paralela, el juez de la Audiencia Nacional Baltasar Garzón decretó la suspensión de las actividades y el cierre de las sedes de la formación. La Fiscalía General del Estado también pidió la ilegalización de Batasuna por considerar que era el brazo político de ETA.

Según han confirmado a ABC.es fuentes del TEDH, el rechazo al recurso presentado por la formación «abertzale» se ha producido por unanimidad de los siete jueces del Tribunal.

El Tribunal Europeo de Derechos Humanos ha considerado hoy que la disolución e ilegalización de Batasuna hace ya seis años respondía a una «necesidad social imperiosa y que las medidas adoptadas fueron «proporcionadas al fin buscado». En la sentencia, a la que ha tenido acceso este periódico, el TEDH afirma que «la disolución (de la formación «abertzale») puede considerarse como necesaria en una sociedad democrática, especialmente para mantener la seguridad pública, la defensa del orden y la protección de los derechos y las libertades».

El Tribunal de Derechos Humanos considera que la disolución e ilegalización de la formación proetarra era una «necesidad social imperiosa»

Según el Tribunal de Estrasburgo, que España ordenase la ilegalización de Batasuna no supuso una «violación del principio de la libertad de reunión y de asociación» (artículo 11 de la Convención). La sentencia también rechaza de plano el argumento presentado por Batasuna de que el Gobierno español tenía intención, a través de la ilegalización, de eliminar el discurso de la izquierda independentista vasca. A este respecto, el fallo indica que «otras formaciones "separatistas" coexisten de forman pacífica en distintas comunidades autónomas de España».

La resolución alaba la claridad de la Ley de Partidos, que, según el TEDH, «define de manera precisa la organización y el funcionamiento de los partidos políticos y aquellos comportamientos que podrían provocar su disolución o suspensión judicial».

Por ello, el Tribunal con sede en Estrasburgo remite al marco legal español que establece que la disolución de partidos exija «la reiteración o acumulación de acciones de demuestren de una forma irrefutable una conducta que rompa con la democracia y que atente contra los valores constitucionales de la democracia y los derechos de los ciudadanos», como sucedió en el caso de Batasuna y otras marcas habiltiadas por el entramado etarra.

Agotadas las instancias judiciales para la organización del entramado etarraBatasuna agotó las instancias judiciales al presentar su recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional en España, pero este órgano respaldó la decisión dictada por el el Supremo, que confirmó la ilegalización de este pardido, además de Herri Batasuna y Euskal Herritarrok. A la formación proetarra sólo le quedó entonces la vía de Estrasburgo, en Francia, donde el 19 de julio de 2004 interpuso dos recursos contra su ilegalización y también la de HB. En el escrito, Batasuna alegó violaciones de los artículos 10 (derecho a la libertad de expresión), el 11 (derecho a la libertad de reunión y asociación) y el 13 (derecho a un recurso efectivo) del Convenio Europeo de Derechos Humanos, informa Efe.

Fue en diciembre de 2007 cuando el TEDH admitió a trámite -aunque parcialmente- los recursos. El siguiente paso del proceso lo dio la Abogacía del Estado español, que justificó ante Estrasburgo la decisión del Ejecutivo español de ilegalizar Batasuna porque su disolución no había «comportado violación alguna» del Convenio Europeo de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales. También pidió la confirmación de que Batasuna debía permanecer ilegalizada, porque sus alegaciones carecían de «fundamento» para rehabilitar a la formación del entramado de la banda asesina.

El bilingüismo en la Administración no cubre las exigencias del Consejo de Europa
LUIS R. AZPIOLEA - Madrid El País 30 Junio 2009

La capacitación bilingüe de los funcionarios de la Administración General del Estado supera el 90% en Galicia y Cataluña, mientras que en la Comunidad Valenciana, Baleares, País Vasco y Navarra se sitúa en torno al 70%. Éstas son algunas de las conclusiones del Informe 2008 de la Oficina para las Lenguas Oficiales en la Administración General del Estado, al que ha tenido acceso EL PAÍS.

Los datos del organismo interministerial no satisfacen, sin embargo, los criterios del Comité de Ministros del Consejo de Europa. El pasado diciembre, el comité publicó otro informe, en el que exigía a la Administración General del Estado más apoyo a las lenguas cooficiales y denunciaba deficiencias en la utilización de las lenguas regionales en servicios públicos tan importantes y con tanta relación con la ciudadanía, como el judicial, Correos y Renfe.

El informe de la Oficina para las Lenguas Oficiales en la Administración General del Estado analiza el grado de cumplimiento del bilingüismo por sectores. En este sentido, señala a las Fuerzas de Seguridad del Estado como el organismo que mantiene un nivel más bajo de cumplimiento en este campo (muy inferior al 50%), debido a su movilidad. Pero tiene numerosas lagunas, porque no analiza ámbitos tan sensibles como el judicial, Correos y Renfe, precisamente denunciados por el Consejo de Europa. Estos son algunos de sus aspectos más relevantes:

- Por autonomías. Cataluña (7.364.078 habitantes, el 84,7% catalano hablantes) tiene un alto porcentaje de bilingüismo en sus funcionarios. Las Subdelegaciones de Girona y Lleida alcanzan el 100% y en las de Barcelona y Tarragona, el 85%. En Galicia (2.800.000 habitantes, el 40% gallego hablantes), prácticamente el 100% del personal de los servicios de la Administración General del Estado habla esa lengua. En el País Vasco (2.155.546 habitantes, el 25,2% vasco hablantes) destaca la buena posición de la Subdelegación del Gobierno de Vizcaya, con el 85% de su personal capacitado para atender a los ciudadanos en euskera. El informe no precisa la cifra de Álava y Guipúzcoa, pero admite que es sensiblemente inferior. En la Comunidad Valenciana (5.000.030 habitantes, el 76% valenciano hablantes), la cifra de empleados bilingües baja al 76%. En Baleares (1.000.000 de habitantes, el 74,6% catalano hablantes) disponen de un 70% de personal público bilingüe. En la zona vascófona de Navarra (58.310 habitantes, el 70% de los cuales entienden el euskera), apenas hay servicios públicos. Sólo en Alsasua (Servicio Público de Empleo Estatal) y Santesteban (Servicio Público de Empleo Estatal e Instituto Nacional de la Seguridad Social).

- Material impreso. En Galicia y País Vasco, la práctica totalidad de los formularios impresos son bilingües. En la Comunidad Valencia baja la cifra sensiblemente y Cataluña se queda cerca del 65%. Baleares se halla en una situación intermedia.

- Rótulos y señalizaciones. Es la Comunidad Valenciana la que presenta mayores deficiencias en la práctica del bilingüismo. En Cataluña y Baleares existen algunas deficiencias y en el País Vasco y Galicia el cumplimiento de la normativa es total.

- Servicios. En la Agencia Tributaria, los resultados son muy desiguales. Los empleados públicos de Galicia alcanzan un 98%; los de Cataluña, el 90% y los de Baleares, el 83%. Los de la Comunidad Valenciana bajan al 50% y los del País Vasco rondan el 20%.

También en la Seguridad Social son desiguales los resultados. Una vez más, los empleados públicos en Cataluña y Galicia ofrecen niveles de bilingüismo cercanos al 100%, mientras que en Baleares el porcentaje baja al 90%, en la Comunidad Valenciana, al 50% y en el País Vasco es aún menor.

El bilingüismo en la Aministración española es insuficiente para el Consejo de Europa
Informe 2008 de la oficina para las Lenguas Oficiales en la Administración General del Estado, solo Galicia y Cataluña superan el 90%
 www.lavozlibre.com

Madrid.- El personal bilingüe en las Administraciones de comunidades con lenguas regionales cooficiales resulta insuficiente según un informe del Comité de Ministros del Consejo de Europa. La capacitación bilingüe de los funcionarios supera el 90% en Galicia y Cataluña, mientras que en la Comunidad Valenciana, Baleares, País Vasco y Navarra se sitúa en torno al 70%. Éstas son algunas de las conclusiones del Informe 2008 de la Oficina para las Lenguas Oficiales en la Administración General del Estado.

El pasado diciembre, el comité publicó otro informe, en el que exigía a la Administración General un mayor apoyo a las lenguas cooficiales y denunciaba deficiencias de estas en los servicios públicos como el judicial, Correos y Renfe.

Según los datos del diario El País, el informe analiza el nivel de cumplimiento del bilingüismo por sectores y destaca a las Fuerzas de Seguridad del Estado en el nivel más bajo en este campo (muy inferior al 50%), debido a su movilidad.

Más concretamente, Cataluña (7.364.078 habitantes, el 84,7% catalano hablantes) tiene un alto porcentaje de bilingüismo en sus funcionarios. Las Subdelegaciones de Girona y Lleida alcanzan el 100% y en las de Barcelona y Tarragona, el 85%.

En Galicia por otra parte, (2.800.000 habitantes, el 40% gallego hablantes), prácticamente el 100% del personal de los servicios de la Administración General del Estado habla esa lengua.

En el País Vasco (2.155.546 habitantes, el 25,2% vasco hablantes) destaca la buena posición de la Subdelegación del Gobierno de Vizcaya, con el 85% de su personal capacitado para atender a los ciudadanos en euskera. El informe no precisa la cifra de Álava y Guipúzcoa, pero admite que es sensiblemente inferior. Mientras que en la zona vascófona de Navarra (58.310 habitantes, el 70% de los cuales entienden el euskera), apenas hay servicios públicos. Sólo en Alsasua (Servicio Público de Empleo Estatal) y Santesteban (Servicio Público de Empleo Estatal e Instituto Nacional de la Seguridad Social).

La cifra de empleados bilingües de la Comunidad Valenciana (5.000.030 habitantes, el 76% valenciano hablantes) baja al 76%.

Por último, el archipiélago balear (1.000.000 de habitantes, el 74,6% catalano hablantes) dispone de un 70% de personal público bilingüe.

El informe además se refería al material impreso en las comunidades con dos lenguas. A este respecto señala que en Galicia y País Vasco, la práctica totalidad de los formularios impresos son bilingües y que Cataluña se queda cerca del 65%.

Por otra parte, según que comunidades el bilingüismo en los servicios públicos es muy desigual, como en lo que se refiere a la Agencia Tributaria. Los empleados públicos de Galicia alcanzan un 98%; los de Cataluña, el 90% y los de Baleares, el 83%. Los de la Comunidad Valenciana bajan al 50% y los del País Vasco rondan el 20%.

También varían los resultados de en la Seguridad Social spues una vez más, los empleados públicos en Cataluña y Galicia ofrecen niveles de bilingüismo cercanos al 100%, mientras que en Baleares el porcentaje baja al 90%, en la Comunidad Valenciana, al 50% y en el País Vasco es aún menor.

La Generalitat amenaza a los inmigrantes que no hablan catalán con quedar reducidos en guetos
Bernat Joan, secretario de política lingüística, sólo presenta al catalán como lengua común
EP  www.lavozlibre.com 30 Junio 2009

Barcelona.- La Generalitat ha lanzado un claro aviso a los inmigrantes: quienes no hablan catalán no tienen las mismas oportunidades.

Bernat Joan, secretario de Política Lingüísitica de la Generalitat, alertó de que "hay peligro de guetos" si no se usan las lenguas oficiales, pero aseguró que trabajarán sólo para que el catalán sea la lengua común.

Lenguas extranjeras como el árabe y el urdu aparecen por primera vez junto al castellano y el catalán como lenguas de uso habitual en Catalunya, según el estudio que presentó la Secretaría de Política Lingüística de la Generalitat.

Según el estudio, un 1,9 por ciento de la población tiene el árabe como lengua habitual (en 2003 era el 0,2, según datos de un estudio realizado aquel año por la entidad), mientras que un 4,6 por ciento usa otras lenguas para comunicarse habitualmente en Catalunya (1,8 por ciento en 2003).

DESCENSO ACUSADO DEL CATALÁN
Estos incrementos en el uso habitual de lenguas extranjeras en Catalunya coincide con un descenso de más de diez puntos de los hablantes que usan habitualmente el catalán (de 46 por ciento pasa al 35,6 por ciento en 2008) y castellano (del 47,2 por ciento se pasa al 45,9 por ciento en 2008).

En cambio, se ha incrementado el porcentaje de encuestados que dicen hablar habitualmente castellano y catalán (del 4,7 por ciento en 2003 se llegó al 12 por ciento en 2008), cifra que amortiguaría en parte la caída del castellano y el catalán individualmente.

En 2007 se superó el millón de residentes en Catalunya nacidos fuera de España, lo que significa el 16 por ciento de la población de Catalunya y el doble de los que había en 2003, siendo la mayoría de entre 15 y 44 años.

América es el principal continente de origen de los inmigrantes (36 por ciento), seguido de Europa (30 por ciento) y África (25 por ciento). En cuanto a nacionalidades extranjeras, la mayoritaria en Catalunya es la marroquí, seguida de la rumana y la ecuatoriana.

PRIMEROS DATOS DE ARAN
En este segundo estudio, realizado con una muestra de 7.140 entrevistas hechas por teléfono (32,6 por ciento) y en persona (67,5 por ciento) a mayores de 15 años, se han recabado por primera vez datos de la Val d'Aran, donde el castellano es la lengua más habitual (38 por ciento) seguida del aranés (23,4 por ciento), el catalán (16 por ciento) y las otras lenguas (13,3 por ciento). Además, el 9,1 de la población entrevistada combina diversas lenguas en su uso habitual.

Más de un tercio de la población adulta del Aran entiende el aranés, y más de la mitad lo habla (56 por ciento) y lo lee (59,4 por ciento), pero sólo el 34,8 por ciento sabe escribirlo.

"Tendremos que hacer bastante pedagogía", avanzó Joan en vista del dato que revela que sólo un 39,7 por ciento de la población de Catalunya sabe que el aranés es lengua oficial en Catalunya --mientras que el 84,6 por ciento de los residentes en la Val d'Aran lo saben--.

TERRES DE L'EBRE LIDERA EL USO DEL CATALÁN
Tradicionalmente se ha creído que la provincia de Girona era el gran fortín del catalán, pero los datos del estudio revelan lo contrario: es la lengua habitual de la mitad de sus residentes y registra el porcentaje más alto (10,9) de Catalunya de lenguas extranjeras como habituales.

El Alt Pirineu, el Aran y el campo de Tarragona van a la zaga con un 10 por ciento cada una de residentes que declaran tener como lenguas habituales otras distintas a las oficiales en Catalunya.

En cambio, la zona de Terres de l'Ebre se revelan como la Catalunya catalana: el 72,8 por ciento de sus habitantes tienen el catalán como lengua habitual, frente al 14,5 por ciento que usan el castellano y el 8,1 que se expresan habitualmente en otras lenguas.


Recortes de Prensa   Página Inicial