AGLI

Recortes de Prensa    Martes 6 Octubre  2009

 

¿Director de la Policía y a la vez cómplice de ETA?
EDITORIAL El Mundo 6 Octubre 2009

RESULTA inevitable sentir una mezcla de estupor e indignación al conocer la petición de la Fiscalía de la Audiencia Nacional de archivar la causa en la que se investigaba el chivatazo policial a Joseba Elosúa, propietario del bar Faisán de Irún y uno de los jefes de la red de extorsión de ETA.

Recordemos los hechos: un agente policial le pasó una llamada a Elosúa en mayo de 2006, durante la tregua de la banda, en la que un misterioso interlocutor le advertía de que las Fuerzas de Seguridad del Estado le estaban esperando para detenerle cuando cruzara la frontera con el dinero recaudado por la extorsión a empresarios.

Según un informe policial realizado unos meses después de lo sucedido, ese misterioso interlocutor que advirtió a Elosúa era nada menos que el Jefe Superior de la Policía en el País Vasco, que momentos antes había recibido una llamada de Víctor García Hidalgo, entonces director general de la Policía. La hipótesis de este informe, siguiendo el cruce de teléfonos, es que el jefe de la Policía Nacional había ordenado a su subordinado que avisara a Elosúa de que había montado un operativo para detenerle.

La Fiscalía pide ahora al juez Garzón que archive la causa, argumentado que no existen pruebas de la implicación de García Hidalgo ni de ninguno de sus colaboradores, que testificaron que efectivamente habían hablado ese día y en ese lugar, pero que el objeto de sus llamadas era contactar con un confidente de ETA. El propio Elosúa, puesto en libertad por el deterioro de su salud, se negó a identificar al agente que le había pasado el teléfono.

Estamos, pues, ante un delito gravísimo, que la Fiscalía considera probado que se cometió y que desiste de seguir investigando a pesar de que hay sólidos indicios que apuntan al ex director general de la Policía, una persona vinculada al PSOE, y otros altos mandos policiales.

No resulta, por ello, extraño que desde que EL MUNDO revelara los hechos, todo fueran obstáculos para indagar lo sucedido. Hay que recordar que el primer instructor del caso, el juez Grande-Marlaska, tuvo que apartar de la investigación al comisario general de Información, Telesforo Rubio, al que acusó de poner trabas al esclarecimiento del asunto.

Tampoco se ha investigado lo suficiente una llamada telefónica de Fernando Mariscal, jefe de seguridad del PSOE, que llamó desde Madrid a uno de los comisarios que se encontraban en las inmediaciones del bar Faisán, alegando luego que era su cumpleaños. Y si la Fiscalía tiene otras hipótesis, que las plantee.

Había muchos cabos sueltos de los que poder tirar, pero ni el juez Garzón, dedicado a actividades mejor remuneradas y a otros casos menos comprometedores para el Gobierno, ni la Fiscalía de la Audiencia Nacional han querido llegar hasta el fondo de este turbio affaire que ponía en evidencia la actuación de los mandos policiales durante la tregua de ETA. Resulta estremecedor pensar que el máximo jefe de un cuerpo que ha sufrido cientos de bajas por el terrorismo pudiera llevar su servilismo político hasta el extremo de ayudar a ETA a eludir un operativo montado por sus propios hombres.

Para vergüenza del Estado de Derecho, este gravísimo delito puede quedar impune porque ni el juez ni la Fiscalía han hecho bien su trabajo, mientras un sector de la Policía se dedicaba a encubrir el infame comportamiento de los autores y cómplices del chivatazo.

La falta de celo de unos y la obstaculización de la labor de la Justicia de otros requiere la comparecencia en el Parlamento del actual ministro de Interior, Alfredo Pérez Rubalcaba, y del fiscal general del Estado, Cándido Conde-Pumpido, que tienen mucho que explicar sobre este caso, que constituye un escándalo de enorme magnitud.

Fiscalía
El entierro del "chivatazo" a ETA
Guillermo Dupuy Libertad Digital 6 Octubre 2009

Una de las más bochornosas trampas que perpetró el Gobierno de Zapatero durante su negociación con ETA, con el objetivo de hacer creer a los españoles que los etarras estaban en mejor disposición que la que los mismos terroristas decían que estaban, fue la de asegurar a la opinión pública que se había "verificado" su supuesta voluntad de abandonar definitivamente la violencia. La realidad, sin embargo, es que bastaba leer los comunicados de la banda para "verificar" que en realidad estábamos ante otro chantaje en el que los terroristas condicionaban claramente la continuidad de esa prenegociada tregua a la consecución de aquellos objetivos totalitarios y secesionistas por los que habían matado y también convocado treguas en el pasado.

El Ejecutivo, sin embargo, maquillaba tanto la situación, que recuerdo que Rubalcaba llegó incluso a afirmar que al Gobierno "no le constaban" las extorsiones a empresarios vascos y navarros, aun cuando estos las habían denunciado y hasta los propios terroristas las habían justificado en Gara por "razones de financiación" (que estos consideraban que no estaban incluidos en los "compromisos adquiridos" con el Gobierno previos a la tregua).

En este contexto de mentira institucionalizada en favor de los contactos con ETA, el diario El Mundo desveló que dos policías habían alertado a uno de los responsables del aparato de extorsión de ETA, Joseba Elosúa, de que le estaban a punto de pillar con las manos en la masa, cuando llevara dinero de los extorsionados a Francia, como resultado de una vigilancia policial ordenada por el juez Grande Marlaska. Así se lo relató Elosúa en conversación telefónica a su cuñado, sin saber que su conversación estaba siendo grabada. La grabación acabó en manos de Marlaska, quien estaba, por aquel entonces, al frente del juzgado nº 5 de la Audiencia Nacional mientras Garzón disfrutaba de su peculiar permiso en Estados Unidos.

Marlaska puso en marcha inmediatamente una investigación para esclarecer el chivatazo. Ordenó a la Policía y a la Guardia Civil que elaboraran sendas investigaciones en paralelo, al tiempo que apartaba de las pesquisas y de la investigación al entonces comisario general de información, el conocido Telesforo Rubio. Parece ser que la Guardia Civil avanzaba con paso firme para poner nombre y cara a los autores de la delación. Pero entonces Garzón regresó a la Audiencia, y tanto la investigación sobre el entramado del "impuesto revolucionario" como la pieza separada sobre el chivatazo quedaron en sus manos. La Guardia Civil fue apartada inmediatamente de las pesquisas que quedaron en manos únicamente de la Policía Nacional.

No sé si el llamamiento del fiscal general del Estado a jueces y fiscales para que no se convirtieran en "obstáculos" del proceso de paz, o el espaldarazo público que el propio Garzón dio a este "proceso" bajo la premisa de que "por la paz hay que hablar hasta con el diablo", tuvieron algo que ver. Pero el caso es que la personación en la causa por parte de la Asociación Víctimas del Terrorismo levantó un innegable malestar tanto en la Fiscalía como en el Juez de Instrucción. Tal es así que, rompiendo con la tradición, el magistrado, avalado en todo momento por la Fiscalía, exigió una bochornosa fianza a la AVT para poder ejercer la acusación en este pleito en el que se actúa contra ETA.

Desde entonces prácticamente las únicas noticias que se han tenido del asunto, al margen de la "exculpación" del jefe de seguridad del PSOE, Fernando Mariscal, es que las pesquisas se encontraban en vía muerta y que el Ministerio del Interior no tenía a ningún agente tratando de averiguar quiénes dieron el chivatazo.

Ahora el fiscal de la Audiencia Nacional, Javier Zaragoza, ha pedido el archivo de la causa, en la que aparecen imputados el ex director de la Policía Víctor García Hidalgo y dos agentes de Bilbao y Vitoria. El fiscal alega que en estos casi tres años no se ha podido averiguar con certeza quien es el responsable. Viendo el interés que se han tomado en estos años el Ministerio del Interior, el juez y la Fiscalía, uno está tentado en darle la razón. Sin embargo, y por mucho que Elosúa no haya podido identificar a las personas que le dieron el soplo, lo que es un hecho es que este siempre los identificó como policias o como "un madero y su compañero", tal y como dijo en la grabación. Lo que sabemos, con toda la presunción de inocencia que queramos darles a los imputados, es que unos agentes policiales, identificándose como tales, informaron al aparato de extorsión de ETA, bien de motu propio, bien siguiendo órdenes de sus superiores, de algo que sólo ellos podían conocer, y de que, al hacerlo, perpetraron lo que puede ser considerado como un delito de colaboración con banda armada. Y que eso tiene consecuencias políticas, que incluso podrían ser penales, para los miembros del Gobierno.

En su conversación interceptada, Elosúa aseguraba a su cuñado que los agentes le habían justificado el soplo para "no fastidiar el proceso". De lo que podemos estar seguros es que a quien no va a "fastidiar" el entierro judicial de este chivatazo es al Gobierno.

Del "never right" del FMI a la chapuza de los Presupuestos
Roberto Centeno El Confidencial 6 Octubre 2009

El FMI o “never right” -el que nunca acierta, según el dicho del mundo financiero- jamás ha dado una sobre nuestra economía. Su previsión a final de 2008 era un descenso del PIB de este año del -0,3% y un paro del 14,7 %, pero las previsiones actuales entran en el ámbito de lo paranormal: ¡El paro llegará al 18,2% en 2009! Estas lumbreras de Washington, faro y guía de la civilización, no se han enterado de que el paro de agosto era ya del 18,9% (Eurostat), con una subida de cuatro décimas en solo un mes, y si nos creyéramos la cifra del INEM, que será muy superior, estaríamos en el 19,3% en septiembre. Y si el departamento de análisis analizara, se percataría que de aquí a Navidad 425.000 empleos del Plan E desaparecen, y que de los 600.000 ERE´s que habrá a fin de año el 60% será paro, y eso es 20% de paro en 2009 y 25%, en 2010.

Y en cuanto la caída del PIB del 3,9%, si se hubieran molestado en contrastarla verían que no cuadra con nada, ni con los indicadores de actividad, ni con sectoriales, ni con la caída de afiliaciones a la SS, ni con el consumo de gasóleo correlacionado casi al 100%. Y el -0,7 %, es poco más de lo que estimaban para 2009 en octubre 2008. Así las cosas, ¿cuáles serán los motores de mejora?, ¿el consumo, con la renta disponible laminada por el expolio fiscal?, ¿la inversión, con la financiación cerrada y un desplome de resultados empresariales del 28 %? Pero han hecho dos descubrimientos trascendentales: “La economía española necesita un cambio fundamental” y “seguiremos en recesión en 2010”, y nosotros sin enterarnos.

Unos Presupuestos para la depresión
Pero el futuro de nuestra economía no depende de las fábulas del FMI sino de la realidad de los Presupuestos, donde ante la mayor crisis de nuestra Historia, el Gobierno no sólo no adopta medida alguna para reanimar la actividad, para crear empleo, o para reducir el gasto público innecesario, sino que justo al contrario realiza el mayor expolio fiscal sobre las clases medias y bajas de que se tiene memoria, e incrementa el gasto, una injusticia social sin precedentes, o como afirmaba el jueves Edward Prescott, Premio Nobel de Economía 2004, las medidas de Zapatero “carecen de base teórica o empírica”, “son justo lo contrario de lo que debería hacer”. Sólo unos indocumentados y unos irresponsables podrían haber diseñado una estrategia fiscal tan demencial.

Y es demencial, porque siendo la política fiscal el único instrumento económico de ajuste que nos queda, también la hemos perdido desde su vertiente gasto. CCAA y Ayuntamientos son quienes realizan el 66% del mismo, mientras que al Estado, descontando partidas fijas -deuda pública, aportación a la UE, clases pasivas, etc-, le quedan 29.000 millones de euros para políticas discrecionales. Para no creérselo. Sólo las 17 taifas de la corrupción y del despilfarro tienen hoy poder de gasto, estos locos se lo han entregado. Y lo publicado es sólo una parte, también subirán los impuestos especiales y, cuando el precio de la vivienda ha caído ya un 22%, suben el valor catastral y se quedan tan panchos, y a la vez dan luz verde a autonomías y ayuntamientos para elevar impuestos sobre vivienda, renta y transmisiones, y ni siquiera les exigen austeridad, no vaya a ser que se enfaden. En total, 1.600 euros por familia y año, sumando a todo ello la brutal subida de la luz, para subvencionar la política energética marxista-ecologista de Zapatero.

Y dentro de lo demencial, los PGE-2010 incrementan el gasto no financiero en un 17,3%, fundamentalmente gasto corriente. Por partidas, mantienen la subvención de 5.000 millones a los tiranos del tercer mundo, suben las ayudas al cine y los gastos de los altos cargos, mientras recortan la inversión, la Ciencia y Educación. Como el gasto social que pasa del 52,8% en 2009 al 51,4%, que como señala el último informe de Eurostat es el más bajo de Europa en términos “per cápita”. ¿Pero no le da vergüenza? Pero además, según los datos cerrados a agosto, el Estado gasta el doble de lo que ingresa, un desajuste insostenible que nos llevará a unas necesidades netas de financiación del 13 % del PIB en 2009, y en lugar de revertir este camino a la perdición, los PGE-2010 nos arruinan definitivamente. Una previsión de deuda de ¡211.500 millones de euros, con un neto de 77.700!, sin contar las trampas vía empresas públicas e INIs autonómicos.

Y es la ruina por dos razones. La primera, porque las cifras de ingresos y gastos no se tienen en pié, si con Solbes que de una previsión de incremento neto de deuda de 30.000 millones de euros, acabaremos en 120.000, los 211.000 brutos de Salgado terminaran siendo netos. Y entonces, ¿quien va a financiarlos?, hasta ahora la deuda se ha financiado, primero con las reservas de la SS, luego con las del BdE, y sobre todo con el dinero que bancos y cajas obtienen del BCE – 74.820 millones hasta agosto, un 60 % más que en 2.009 - y que están dedicando casi íntegramente a la adquisición de la deuda Zapatero. Pero en 2.010 el BCE reducirá el volumen de crédito, tendrán que devolver parte, y no podrán refinanciar todo, y menos adquirir nuevo, ¿Y alguien en su sano juicio cree que podrán colocarse 200.000 millones de deuda Zapatero en los mercados internacionales?.

“Miré los muros de la Patria mía…”
Pero veamos que cifras no se tienen en pié. Los ingresos no financieros se estiman en 121.627 millones, un 21,2 % más de los ingresos esperados para 2009 por la Sra. Salgado, o un 26,6 % si extrapolamos los ingresos reales a agosto, diciembre es sirempre el peor mes . ¿ Recuerdan los PGE-2009?, la previsión de ingresos de 141.108 va a tener un errorcillo de 44.000, total nada. Y ahora los ingresos resulta que van a subir más que en los años gloriosos. El IVA cuya recaudación había caído un 38,4 % hasta agosto va a subir un 26,1 %; el IRPF, -12,5 % hasta agosto, crecerá un + 7,2 , Sociedades, de -31,3 % a - 9,5 %, etc, y todo ello con el paro creciendo, las rentas reales reduciéndose, los intereses de la deuda subiendo, y los estabilizadores automáticos a la contra. Tendrán que ampliar créditos a lo bestia como éste año.

Luego los gastos, 185.249 millones de euros, un 17,3 % más, de los cuales 54.000 se transfieren a CCAA y similares, aparte la mitad de los impuestos estatales y los suyos propios; 49.600 son gastos fijos, y excluido empleo, quedan ¡ 56.969 millones! para financiar España - ministerios, instituciones e infraestructuras - mientras CCAA y Ayuntamientos disponen de 200.000 millones. En Cataluña, que vende al resto de España el 66 % de su productos y servicios, ambos disponen de 43.000 millones en 2009, más 4.447 millones en infraestructuras que paga el Estado, y un Zapatero enloquecido, les ha asignado 3.875 millones adicionales, ¡ 51.000 millones para 7,4 millones de habitantes!. En estas condiciones, es imposible financiar el funcionamiento correcto de la nación española: “Miré los muros de la Patria mía, si un tiempo fuertes hoy desmoronados, entré en mi casa y vi que era despojos…”, los versos de Quevedo se hacen realidad. En un Estado Federal los gastos del gobierno representan el 70/75 % del total. En resumen, el déficit del próximo año será muy superior al de éste.

Finalmente, la SS que necesitaría artículo aparte. La dotación a pensiones sube cuatro veces menos que en 2009, y el superávit es falso, desde marzo se mantiene artificialmente transfiriendo recursos del Estado. Todos los estudios actuariales muestran que el sistema está quebrado. Y otro expolio: a fin 2008 el Fondo de Reserva tenía 57.223 millones, el superávit de la SS fue 8.313, y el más tonto del pueblo habría conseguido un rendimiento del 4 %, 2.280 millones, y en agosto 2009 había 58.500, ¿ en que ha despilfarrado ZP los 10.500 millones de los pensionistas?. En definitiva, no estamos ante unos Presupuestos austeros, sociales, de salida de la crisis y de los grandes expresos europeos, estamos ante la radiografía de un hundimiento.

(*) Roberto Centeno, Catedrático de Economía de la Escuela de Minas de la UPM

La Fundación DENAES celebrará el Día de la Hispanidad en Sevilla denunciando las amenazas que sufre la Nación Española
En colaboración con el Foro Sevilla Nuestra, a las 13 horas en la Plaza Virgen de los Reyes de Sevilla
Se invita tanto a los asistentes al acto como a todos los ciudadanos españoles a portar la bandera de España y a engalanar sus balcones con la enseña nacional.
FUNDACIÓN DENAES, PARA LA DEFENSA DE LA NACIÓN ESPAÑOLA 6 Octubre 2009

El próximo lunes 12 de octubre se celebra el Día de la Hispanidad, Fiesta Nacional de España y de las repúblicas hispanoamericanas vinculadas histórica y culturamente a la Nación Española. Fecha que conmemora el 12 de Octubre de 1492, cuando Cristóbal Colón descubrió América, dando comienzo a la expansión de la cultura y la lengua española por todo el planeta, proceso que aún prosigue en la actualidad. También coincide con la festividad de la Virgen del Pilar, Patrona de la Guardia Civil, una de las instituciones más atacadas por el terrorismo separatista.

La importancia de esta efeméride contrasta con la situación que vive la Nación Española, amenazada en su integridad territorial por los nacionalismos disgregadores con hechos como el terrorismo separatista de ETA, los estatutos de autonomía secesionistas o fragmentadores, y los referéndums separatistas como el recientemente celebrado en Arenys de Munt. No menos destacable es el desprecio que en España sufren los símbolos de la Nación, algo que se manifiesta en la ausencia de la bandera de España en muchas de las instituciones públicas españolas y el reciente abucheo al Jefe del Estado y al Himno de España en la final de la Copa del Rey de fútbol. También es de lamentar que la lengua española, hablada por cuatrocientos millones de personas en todo el mundo, sea paradójicamente proscrita en determinados lugares de España por las políticas de inmersión lingüística.

Como denuncia de esta situación que padece la Nación Española, la Fundación DENAES para la Defensa de la Nación Española, en colaboración con el Foro Sevilla Nuestra, celebrará el Día de la Hispanidad con un acto el 12 de Octubre a las 13:00 horas en la Plaza Virgen de los Reyes de Sevilla. Dicho acto se iniciará con un minuto de silencio por la víctimas del terrorismo de ETA, para después proseguir con la intervención de tres oradores, incluyendo a un miembro del Foro Sevilla Nuestra y al Presidente de la Fundación DENAES, Santiago Abascal. El acto se cerrará con la audición del Himno de España.

Se invita tanto a los asistentes al acto como a todos los ciudadanos españoles a portar la bandera de España y a engalanar sus balcones con la enseña nacional, para demostrar a las instituciones el sentimiento patriótico y el orgullo nacional que sienten la inmensa mayoría de españoles, por encima de adscripciones partidistas o procedencias geográficas.

FUNDACIÓN DENAES, PARA LA DEFENSA DE LA NACIÓN ESPAÑOLA
FUNDACIÓN DENAES
APARTADO DE CORREOS 238 · SANTANDER
39080 - SANTANDER · Tel.: 628585607
www.nacionespanola.org
fundacion@nacionespanola.org

El faisán y el alacrán
HERMANN TERTSCH ABC 6 Octubre 2009

HAY que quitarse el sombrero ante la diligencia y premura que ha mostrado el juez Baltasar Garzón para reclamar a los piratas detenidos en el secuestro del pesquero bermeano Alakrana. Incluso en los momentos de zozobra que vive y que podrían poner fin a su carrera judicial, esta toga tan manchada por el polvo del camino de la política, no corre sino vuela. Cuando le apetece. Vamos a ver qué pasa finalmente con el Alakrana, secuestrado fuera del llamado perímetro de seguridad impuesto para pescar. Son muchos los que parecen querer culpar ya a los secuestrados. Y ya se oyen por ahí voces que sugieren que los piratas son en general unos patriotas somalíes que defienden su riqueza pesquera del expolio de los pesqueros extranjeros en aguas internacionales.

Tiene sus riesgos esa prisa de Garzón y la fiscalía de la Audiencia Nacional por traerse a los piratas para España. Porque ya veremos en qué quedan las negociaciones y cuáles van a ser las cesiones que este Gobierno de España va a hacerles a los piratas. Tendría gracia que una vez aquí los dos filibusteros hubiera que pagarles, unos meses más tarde, los vuelos de vuelta como propina del rescate que cobrarán sus camaradas. Que volverá a ser, como en casos anteriores, una magnífica inyección de medios y prestigio para la industria del secuestro. Y cargará de razones a los pesqueros del País Vasco, nunca muy entusiastas de ondear la bandera nacional, para poner cualquiera menos la que tienen el deber de llevar bien visible. Quien haya visto en los últimos años alguna bandera española en los barcos atracados en los puertos de Bermeo, Ondárroa o Pasajes que nos lo cuente. Ya está claro que llevar la bandera española en aguas internacionales en ciertos caladeros es más peligroso que llevarla en la solapa en el Goiherri.

Pero ya que hablamos de las prisas y diligencia del juez Garzón y la fiscalía con el caso del barco con nombre de un bicho más bien molesto, el alacrán, recordemos otro caso con nombre de animal, magnífica vianda y ave simpática, el faisán. Porque aquí es donde está el escándalo mayúsculo que también tiene que ver con ese relativismo moral de la tradicional política de apaciguamiento de este Gobierno. El mismo día en que Garzón y la fiscalía hacen este ejercicio de premura, el fiscal Javier Zaragoza ha pedido el archivo del caso Faisán, un caso con tres imputados que lleva más de tres años dormido -escondido- en el despacho del frenético togado estrella. Supongo que alguien se acordará.

Era en plena tregua, cuando Otegui era un hombre de paz, Josu Ternera un personaje solicitado y nuestro Gran Timonel entendía las motivaciones de los jóvenes abertzales. El propietario del Bar Faisán de Irún, Joseba Elosua, recibió un teléfono de un desconocido. A ese teléfono le llamaron para advertirle que no debía mantener una reunión proyectada con los jefes del aparato financiero de ETA porque estaba siendo vigilado. Así se frustró la detención de los terroristas que tenía proyectada el juez Fernando Grande Marlaska.

El sumario fue declarado secreto y lo único que se ha sabido de aquel caso fue el auto emitido por Garzón para eliminar las sospechas que recaían sobre el ex comisario Fernando Mariscal, que era jefe de seguridad del PSOE. Ahora dice la fiscalía que olvidemos la cuestión. Cuando la cuestión es ni más ni menos si hubo colaboración entre miembros de las Fuerzas de Seguridad y ETA para evitar detenciones en pleno idilio de la paz perpetua. Este intento de enviar al olvido ese sumario que tiene Garzón es probablemente uno de los mayores escándalos desde el GAL. Porque todo apunta a que miembros de la Policía colaboraron con la organización terrorista por orden del Gobierno y para conseguir sus objetivos políticos. Si un Gobierno es capaz de esto, es capaz también de utilizar a la Policía contra la oposición. Y es capaz de todo.

El Alcázar
Alfonso USSÍA La Razón 6 Octubre 2009

Si algo no entra en el hábito de los militares es la mentira. Un militar mentiroso no es un militar. Y si la mentira, además, se viste de manipulación, sesgo y majadería, se llega a la conclusión de que no viene de la decencia uniformada, sino de la falta de respeto a la verdad de nuestros actuales gobernantes. Ignoro quién es el manipulador que pretende, con setenta años de retraso, borrar un largo episodio de heroísmo que ha sido reconocido como tal unánimemente. La heroica resistencia de los defensores del Alcázar de Toledo en la Guerra Civil fue reconocida y admirada por los propios sitiadores. Pero llega el tonto setenta años más tarde, y quiere triunfar donde la victoria y la derrota son páginas de la Historia. Que lo intente el tonto, su superiora y el superior de la superiora. No lo van a conseguir.

Creo que hay dos ministerios, Interior y Defensa, que por su carácter institucional merecen más reflexión ante las críticas que otros departamentos. He sido, y siempre lo seré, más prudente con un ministro de Defensa que con el titular de una cartera más cercana al partido gobernante que a la totalidad de los españoles. Pero lo que pretende el tonto que tiene por ahí suelto la ministra Chacón, además de una villanía histórica –o mejor, contrahistórica–, es una soberana imbecilidad. Este Gobierno no sabe qué hacer para reescribir un pasado inmutable. El asedio al Alcázar de Toledo, donde un grupo de soldados valientes del Ejército Nacional, resistió durante más de setenta días a las fuerzas republicanas infinitamente más poderosas, está no sólo en la Historia de España, sino en la de los grandes hechos militares de todo el mundo. Eliminar del Alcázar la Historia del Alcázar sólo se le ocurre a un ceporro sesgado y mentiroso. Es de esperar que sea un ceporro y no una ceporrra, dado que el titular actual de la cartera de Defensa es una mujer.

La Historia se asume. El Alcázar resistió con heroísmo. Allí había además de soldados, mujeres y niños. El general Moscardó no entregó el Alcázar ni a cambio de la vida de su hijo, que fue cobardemente ejecutado. Han pasado más de setenta años, y el ceporro pretende borrar el fracaso de los sitiadores y el triunfo de los sitiados. No tiene sentido. Y lo hace desde el ministerio que agrupa a quienes no saben mentir. Lo dice César Vidal: «Los héroes no se discuten». Son de todos. Setenta años más tarde, aquel heroísmo no puede herir a nadie. Sólo a los mentirosos y los manipuladores. A los cretinos, a los rencorosos. Apenas quedan protagonistas vivos de la victoria en la Guerra Civil. Lo mismo que derrotados.

Los hijos de los que ganaron han renunciado hace mucho a seguir ganando. Pero muchos descendientes de los que perdieron –en gran parte, por su culpa–, quieren ganar una Guerra con setenta años de retraso. Una necedad y un despropósito. Eliminar del Museo del Ejército del Alcázar los vestigios y muestras de aquel episodio heroico es una prueba de resentimiento impotente. Lo que se suponía fácil lo convirtieron en imposible unos héroes. Respétenlos y no mientan. Si la ministra no rectifica el plan del ceporro, lo siento señora ministra, pero la ceporra será usted.

"Es sorprendente que en Galicia no se pueda elegir la lengua de la enseñanza"
Entrevista con Anna-Kaisa Mustaparta, miembro del Consejo Nacional de Educación de Finlandia
Manuel Romero www.lavozlibre.com  6 Octubre 2009

Pontevedra.- Anna-Kaisa Mustaparta, miembro del Consejo Nacional de Educación de Finlandia, participó en las Jornadas Bilingües celebradas en Pontevedra y organizadas por la plataforma Galicia Bilingüe. Pocedente de un país en el que se respeta la voluntad de los padres en la educacióna, se sorprendió de que en Galicia no fuera posible elegir el idioma de los niños en la escuelas.

- Tras su visita a Galicia, ¿qué impresión se llevó del debate lingüístico existente?
- La verdad es que antes de mi viaje no sabía mucho al respecto. Sin embargo, durante los dos días que de mi estancia obtuve muchísima información. Me pareció muy interesante, la situación lingüística era bastante diferente a la que existe en Finlandia.

- Ahora que conoce el problema lingüístico de Galicia, ¿qué opinión tiene?
- Si estoy en lo cierto, el sistema escolar está organizado de forma que a los niños cuya lengua materna es el castellano les enseñan las asignaturas del colegio en gallego, que es un idioma diferente al suyo, y tampoco pueden elegir en qué lengua desean la enseñanza. Esto me resultó sorprendente y bastante preocupante. Lo increíble fue que los niños cuya lengua materna era la oficial del país, el español, no pudiesen recibir las enseñanzas en su lengua. Esto último no lo esperaba.

- En Cataluña, las Islas Baleares y así como algunas partes del País Vasco y de la Comunidad Valenciana, no existe la enseñanza en castellano, la lengua materna de cientos de miles de niños. ¿Usted piensa que esto va en contra de los Derechos Humanos?
- Sí, creo que va en contra, aunque no tengo conmigo la Declaración de los Derechos Humanos y no puedo comprobarlo, pero en cualquier caso no es bueno para la identidad de un niño, ya que el lenguaje no sólo es parte de un sistema lingüístico, sino también parte de su identidad.

- Los gobiernos autonómicos consideran que la identidad del niño ha de ser la del idioma regional, y según ellos, no están perdiendo su identidad, sino adquiriendo una nueva, una que se corresponda exclusivamente con la región en la que viven.
- No puedo compartir la opinión de aquellos que dicen que están adoptando una nueva identidad. Cuando hablamos de identidad, esta consiste de varios elementos e ideas, el idioma es uno de ellos. Esto no significa que no puedas hablar dos idiomas, existen los que son bilingües. Pero no puedes forzar una identidad a nadie. Si alguien quiere ser bilingüe debe tener la opción de serlo, pero no se debería forzar a alguien a aprender un idioma que no es su lengua materna.

- ¿Está usted de acuerdo en que en una sociedad democrática y diversa como la de Galicia debería existir el derecho a elegir en qué idioma quiere que aprendan sus hijos?
- Desde luego que debería existir un derecho a escoger, y en este caso el derecho a que los padres de los niño escojan.

- Independientemente del derecho a escoger y de la lengua materna de la población, ¿usted cree que en una región como es Galicia sus habitantes deberían poder convivir conociendo el idioma de sus cohabitantes?
- Sí, claro. Es bueno conocer el idioma de aquellos que viven en tu entorno, aunque no sea tu lengua materna, así como su cultura, sus tradiciones, e historia; es más fácil vivir en paz sin violencia cuando se pueden entender los unos a los otros.

- ¿Está al corriente de que en Galicia no existen libros de texto en castellano, sólo en gallego, y por lo tanto muchos padres tienen que comprar la versión en español en otra región de España para poder entender el contenido de la versión gallega?
- Esto puede causar muchos inconvenientes. Obviamente deberían existir libros de texto en la lengua materna de los niños, especialmente cuando el idioma del que estamos hablando, el español, es el idioma oficial de la nación. También puede afectar a los resultados escolares de esto niños, ya que si estos no entienden los contenidos, sus resultados serán peores. Es increíblemente negativo para la sociedad en general si los resultados escolares se ven afectados por un problema lingüístico.
 

******************* Sección "bilingüe" ***********************

Cuiña
Lo obsceno y el PP
Cristina Losada Libertad Digital 6 Octubre 2009

Un grupo de escritores, editores y políticos de Galicia acaba de constituirse en plataforma para, según dicen, "defender el gallego como si fuera la propia vida". Omítase la referencia al gallego y se ajustará la frase a la realidad. Defienden su modus vivendi y su poder. El negocio del que vive la mayoría de esos interesados paladines se levanta sobre la piedra del idioma. Y sin riesgos, que paga el contribuyente. Puesto que se cuentan por docenas o por cientos los lobbies partidarios de la imposición lingüística, la aparición de uno nuevo no tendría mayor importancia, si no fuera por el detalle de que uno de sus miembros es militante del Partido Popular.

Nuestro héroe del día responde al nombre de Rafael Cuiña y es hijo de quien fuera mano derecha de Fraga en la Xunta hasta que ciertas irregularidades en los contratos para la limpieza del chapapote le obligaron a irse. Ahora, el hijo se junta con personas que acusaron a su padre de caciquismo y de lucrarse desde su cargo, por decirlo con suavidad. El pasado se olvida cuando conviene. La presencia de un señor del PP ha servido de coartada para presentar como un crisol de ideologías un tinglado donde rige una sola idea: que los ciudadanos de Galicia no tienen derechos en materia lingüística y han de renunciar a ellos, de grado o por fuerza.

Lejos de contentarse con ser figura ornamental de una plataforma contra los derechos civiles, Rafael Cuiña se despachó con la mayor violencia verbal hacia quienes los defienden. Hay que hacerse perdonar la pertenencia a la caverna. Y ese militante del Partido Popular, que no es precisamente uno cualquiera, hizo méritos. Tildó de "obscenas" las tesis de Galicia Bilingüe, llamó "antigallegos" a los que se oponen a la imposición y, en conjunto, estuvo a la altura de los fanáticos que amenazan y atentan contra quienes rechazan las coacciones, que, tal como certificaron las elecciones que ganó su partido, son la mayoría de los gallegos. De tomar en serio las palabras y promesas de Núñez Feijóo, ese militante suyo se ha declarado en rebeldía y debería marcharse. Salvo que la dirección del PP, como es norma de la casa, le quiera poner una vela a Dios y otra al diablo.

Cristina Losada es uno de los autores del blog Heterodoxias.net.

El ridículo de una traducción
IMPRESIONES – EL MUNDO  6 Octubre 2009

ES UNA EVIDENCIA. Quien habla catalán, entiende también el castellano. Y no necesita de la asistencia de un traductor. Es así. Le pese a quien le pese. Y contratar los servicios de un traductor para que traslade a la lengua de Pompeu Fabra lo que se ha dicho en la de Miguel de Cervantes no tiene más justificación que la política, la de reclamar para el catalán un espacio comunicativo similar al del inglés o el francés. Y, al parecer, uno de los que así piensa y así actúa es Ernest Benach, presidente del Parlament de Catalunya. Independentista para más señas.

El Parlament contrató hace unos días un servicio de traducción que incluía el inglés, el francés y el castellano. Como venía gente de otras partes de España se hacía necesario que se les tradujeran aquellos discursos pronunciados en catalán. En eso no hay discusión. Pero se hace mucho más cuestionable que un diputado catalán precise que le traduzcan lo que se ha dicho en castellano porque, aunque a alguno le pueda pesar, lo ha comprendido perfectamente.

En estos tiempos que corren de estrecheces económicas, de recorte de gastos superfluos para poder afrontar las necesidades más inmediatas, se hace ridículo que el Parlament haya gastado parte de su presupuesto, que es dinero de todos, en un servicio de estas características. Decisiones de este tipo son las que empequeñecen nuestras instituciones.

350.000 ancianos gallegos viven solos
Juan Julio Alfaya
Gallegos Hispanohablantes //blogs.lavozlibre.com/galicia/ 6 Octubre 2009

Según un estudio de la Sociedad Gallega de Gerontología y Geriatría, unos 350.000 ancianos gallegos viven solos o con mayores de 70 años. ¿Por qué?

1º) Galicia es la tercera comunidad más envejecida de España, sólo por detrás de Castilla y León y Asturias. Las personas que superan los 65 años suponen ya el 21,6 por ciento de la población. La media española es muy inferior y se sitúa en el 16,7 por ciento.

2º) Según la Sociedad Gallega de Gerontología y Geriatría, las zonas rurales de Galicia están «entre las de mayor aislamiento de Europa».

3º) En mi opinión, se invierte demasiado en «identidade galega» y en «lingua propia» a costa de la salud y el bienestar de los gallegos de carne y hueso que son, en definitiva, el soporte de la identidad y de la lengua. ¿Cómo es posible conservar la «identidade galega» y la «lingua propia» con una población cada vez más envejecida y un futuro demográfico entre los más negros de todo el mundo?

Los datos son escalofriantes. De las 600.000 personas mayores que residen en Galicia, unas 350.000 viven solas o acompañadas de otras que superan los 70 años. Además, hay 170.000 ancianos que superan los 80 años. El geriatra
Andrés Vázquez Piñeiro, presidente de la citada entidad, hace hincapié en que el 30% de dicho colectivo reside en núcleos de población rurales y dispersos, de menos de 500 habitantes, lo que hace que Galicia se encuentre entre las comunidades de mayor aislamiento de Europa. Faltan recursos sociosanitarios para ofrecerles a nuestros ancianos una mejor asistencia y
cubrir sus necesidades. En Coruña, por ejemplo, hay únicamente un geriatra, pero ni tan siquiera una unidad de geriatría; y en Santiago ni siquiera hay geriatra.

Las pensiones de nuestros ancianos, en especial de las mujeres, son «de caridad». Además, suelen habitar en viviendas muy deterioradas y sin servicios básicos, en especial en las zonas rurales.

La Sociedad Gallega de Gerontología y Geriatría reclama que en los presupuestos de las consejerías de Trabajo y Bienestar, y de Sanidad, no haya recortes para atender al colectivo de personas ancianas. Pero ¿cómo no los va a haber si todos sabemos por qué agujero se cuela el dinero público que debería destinarse a las personas más necesitadas?

En resumen y sin ánimo de ofender, para los galleguistas es más importante el gallego que los gallegos.

Juan Julio Alfaya
?Gallegos Hispanohablantes
1) http://blogs.periodistadigital.com/galhispanos.php
2) http://blogs.lavozlibre.com/galicia/

En favor del gallego, no contra Feijóo
FERNANDO GONZÁLEZ MACÍAS La Opinión 6 Octubre 2009

Las plataformas en defensa del gallego apuran ahora mismo los preparativos de la gran manifestación del próximo día 18, con la que se pretende dar una multitudinaria réplica a la política lingüística de la nueva Xunta, que algunos sectores sociales coinciden en considerar regresiva, en la medida en que, dicen, por vez primera se pone en cuestión el proceso de normalización iniciado antes incluso de que Galicia contase con instituciones propias y se plantea abiertamente desandar una parte del camino recorrido.

Además de la Mesa y de otras organizaciones de diversa índole que tienen en la lucha por el idioma y la cultura gallegas su razón de ser, en los últimos meses se han articulado hasta cuatro iniciativas cívicas, a saber: Cambia Galicia, Prolingua, O Galego patrimonio da Humanidade y Queremos Galego, que es en última instancia la convocante de la movilización. Y es que a la hora de defender en abstracto la lengua gallega pueden confluir gentes con posiciones ideológicas muy distantes que, sin embargo, está visto que discrepan y mucho a la hora de determinar hasta dónde hay que llegar en las medidas normalizadoras o si el uso del gallego se debe o no imponer en ciertos ámbitos por encima de la libertad de elección de los propios hablantes.

Los dinamizadores de la manifestación progallego se están esforzando por dejar claro que no se movilizan contra Feijóo y su equipo, ni contra el PP, dado que acaban de recibir en las elecciones de marzo un inequívoco respaldo a su programa electoral. En él figuraba con toda nitidez la reformulación de la línea que en materia lingüística había seguido el bipartito PSOE-Bloque entendida como una política de imposición, sobre todo en el campo educativo. Se asume, porque no queda otra, que los ganadores en las urnas están legitimados para revisar muchas de las cosas que hicieron o pretendían hacer las fuerzas derrotadas, pero tal vez no para remover los cimientos y las piedras angulares del autogobierno. La mayoría de los que acompañarán a Queremos galego en su recorrido por las calles de Santiago

sólo pretenden que el Pepegá no renuncie a una de sus señas de identidad, que fue siempre la promoción institucional del gallego como lengua propia de Galicia, renegando del enorme logro colectivo que supuso la aprobación por consenso de la Lei de Normalización de 1983. Una norma legal que data de la primera etapa del tándem Albor-Barreiro y que ni el mismísimo Manuel Fraga, con ser quien era y con aplastantes mayorías a sus espaldas, puso nunca en cuestión, sino que por el contrario la completó con un plan de desarrollo igualmente consensuado desde la iniciativa de un gobierno en el que, por cierto, Feijóo era vicepresidente.

Aunque no lo digan expresamente, se trata en último término de intentar evitar la supuesta deriva españolista del centroderecha gallego. Para ello entienden que hay que contrarrestar en la calle y en el debate público la atracción fatal que sobre el Pepedegá y sobre su líder puedan estar ejerciendo determinados grupos de presión -algunos con epicentro en Madrid, otros aquí mismo- de los que Galicia Bilingüe no sería más que la punta de lanza. Con eso de que Don Alberto se deja querer cada vez más por el núcleo duro del conservadurismo madrileño, se temen lo peor. Pero seguramente también hay en el espíritu de la manifestación del 18 -aunque más velado, porque ya no está en San Caetano- un cierto mensaje para el PSOE gallego. La progresía galleguista recela de que Pachi Vázquez y su mentor, José Blanco, escocidos por la inesperada derrota, quieran pescar apoyos en el río revuelto del innegable malestar lingüístico y para ello se presten a maniobras que perjudiquen al gallego, aunque eso les distancie del Benegá, con quien, sin embargo, están condenados a entenderse para disfrutar de unas mínimas parcelas de poder. Cosas de la política.

fernandomacias@terra.es

DGA
El PSOE y el PAR buscan un pacto para sacar adelante la polémica ley de lenguas
Hay negociaciones, pero los aragonesistas retrasan el acuerdo para tratar de evitar los problemas internos en el partido
J. L. VALERO/A. E. ORÚS. Zaragoza Heraldo de Aragón 6 Octubre 2009

La ley de lenguas puede ser el detonante de la crisis interna en el PAR. De hecho, una buena parte de la organización ya se ha manifestado en contra de la tramitación del citado proyecto legislativo, presentado en solitario por los socialistas tras varios años de retraso y también de desencuentro con sus socios de gobierno.

El problema se acentúa por dos razones: el varapalo a Aragón en los Presupuestos Generales del Estado para 2010, que obliga al PAR a tomar distancias con el PSOE y a amagar con romper el Ejecutivo; y que el próximo jueves todos los grupos parlamentarios se tendrán que retratar en las Cortes durante la toma en consideración del proyecto de ley. De hecho, la propuesta no tiene asegurado salir adelante, porque si el PP no apoya la toma en consideración (como es casi seguro), todo dependerá de CHA (que lo decide hoy) y del PAR, que seguramente optará por la abstención y podrá salvar la cara si la Chunta se lo sirve en bandeja respaldando la tramitación del proyecto socialista. IU es muy probable que acepte tramitar la propuesta.

Hasta el momento, el PSOE y el PAR han negociado los términos del desacuerdo y del acuerdo sobre la ley a nivel de gobierno, mientras que no han cerrado la línea de pacto en la tramitación parlamentaria. A nivel del Ejecutivo, todo está esperando una última decisión conjunta del presidente, Marcelino Iglesias, y del vicepresidente, José Ángel Biel.

Antes del verano, la parte socialista de la DGA acordó con el secretario general del PAR, Alfredo Boné, los términos en los que el PSOE remitió la propuesta a las Cortes, dejando como puntos principales de discrepancia cambiar la denominación del catalán por 'chapurreau' o aragonés oriental, o dejar la decisión en manos de los ayuntamientos afectados, y su uso, regulación y enseñanza.

En el trámite parlamentario
Todos estos puntos se pactarían en el trámite parlamentario para dar "aire" al PAR de cara a los críticos en el interior del partido y salvar también la imagen del PSOE en las comarcas 'catalanoparlantes' de Aragón.

La Comisión Ejecutiva del PAR prefirió ayer no tomar ninguna decisión sobre este asunto para evitar posibles filtraciones en un asunto tan delicado, a pesar de que se da casi por hecha la abstención en la toma en consideración del proyecto de ley.

En cualquier caso, la mayor preocupación de los aragonesistas estriba en las consecuencias que pudiera tener para el partido un apoyo al reconocimiento explícito del catalán como lengua propia de Aragón. Esa es la clave de todo. En este sentido, no sería descartable ni siquiera la ruptura de la coalición de gobierno si el PAR se viera forzado a ello.

Desde el PSOE se asegura que no se ha planteado aún ninguna negociación y que eso quedará para la fase de ponencia parlamentaria una vez que se apruebe, en su caso, la toma en consideración del proyecto de ley el próximo jueves.

Los socialistas consideran que esa toma en consideración del texto saldrá adelante al menos por "cortesía parlamentaria". En cualquier caso, el PSOE se declaró abierto a llegar a acuerdos tanto con el PAR, que además de su socio de gobierno es el partido que está sufriendo más tensiones internas con esta norma por la inclusión del término "catalán", como con otros partidos y destacó que el propósito de la ley es dar respuesta a una realidad.

El PP fuerza un pleno sobre la cooficialidad del topónimo
El PSOE no dará "ningún paso" para legalizar el nombre en castellano si la Xunta no lo da antes. El BNG acusa al PP de buscar división con un tema del que los ciudadanos "están hartos"
MARCOS MOSQUERA | A CORUÑA La Opinión 6 Octubre 2009

La guerra del topónimo se ancla al pleno después de que, ayer, PSOE y BNG impidieran debatir la moción del Partido Popular para declarar la cooficialidad de A Coruña y La Coruña. Ante la falta de complicidad del Gobierno local con su iniciativa, los populares revisaron su estrategia para lograr un debate sobre el topónimo en el salón de plenos: forzar la convocatoria de un pleno extraordinario y monográfico sobre este asunto, arrastrado desde que, en 1983, el Parlamento gallego aprobara por unanimidad la Lei de Normalización Lingüística, que fija que la única forma oficial de los topónimos en Galicia es la gallega.

El Partido Popular echa mano del reglamento orgánico municipal, que permite que la cuarta parte de los concejales soliciten la convocatoria de un pleno extraordinario. Los populares, con diez ediles de los 27 que conforman la Corporación, superan con creces ese porcentaje. Una vez recibida la solicitud popular, el alcalde, Javier Losada, dispone de quince días hábiles para convocar un pleno; si no lo hace, la sesión se entiende convocada para el décimo día hábil posterior al fin del plazo. Fuentes de Alcaldía rehusaron explicar si Losada agotará o no el plazo estipulado.

La solución adoptada por el PP obligará al PSOE y al BNG, socios de gobierno en el Ayuntamiento, a pronunciarse y votar el acuerdo que recogía la moción de los populares: "defender la cooficialidad de La Coruña y A Coruña", e instar a la Xunta a que promueva la revisión de la Lei de Normalización Lingüística para declarar legal el topónimo de la ciudad en castellano. Ayer, esa propuesta del PP, en forma de moción, ni siquiera se llegó a debatir porque ni socialistas ni nacionalistas votaron a favor de la urgencia de su tramitación.

A las puertas del salón de plenos y al concluir la sesión de ayer, el portavoz municipal del PP, Carlos Negreira, anunció la convocatoria del pleno extraordinario sobre el topónimo "para que cada grupo municipal se pueda posicionar en este pleno sobre el tema de A Coruña y La Coruña, y no pase lo de hoy (por ayer)". "(El topónimo) Tiene que venir al pleno, aunque sé que no les gusta debatirlo aquí", argumentó, para añadir: "No estamos en contra de A Coruña, sino a favor de que se pueda usar La Coruña cuando se habla en castellano".

A su juicio, Losada sucumbió "ante la presión" del BNG al "haber impuesto el rodillo del silencio para que no se hablase de la moción de la cooficialidad". El portavoz del PP recriminó los "vaivenes" del alcalde ante esta polémica por haber retirado el último recurso judicial en defensa de la legalidad de La Coruña después de haber defendido este topónimo durante los sucesivos gobiernos de Francisco Vázquez.

A la nueva iniciativa del PP respondió el Gobierno local en los pasillos del Palacio Municipal, con la portavoz socialista Carmen Marón, y en un comunicado, emitido por el BNG. Ninguna de las dos fuerzas que sustentan el Ejecutivo dejó dudas de su oposición al pleno extraordinario y al acuerdo que propondrá el PP. Aunque ofrecieron argumentos diferentes.

La portavoz del PSOE condicionó cualquier iniciativa o pronunciamiento oficial del Gobierno local en defensa de La Coruña a que exista una propuesta previa de la Xunta para cambiar la ley de normalización. "Nosotros tenemos miedo de que, de aprobar cualquier cosa, vuelvan, como antes, a requerirnos el cumplimiento de la legalidad. No daremos ningún paso mientras el Gobierno gallego no tenga un proyecto de ley presentado en el Parlamento. No daremos un paso más porque hemos sido muy perseguidos", declaró. La Xunta, a su vez, exige un acuerdo plenario para poner en marcha la reforma.

El PSOE se resiste a decir abiertamente que defiende el topónimo en castellano; se queda en garantizar que sigue "manteniendo" su opinión, "antes y ahora", según Marón, para quien el PP debe "dejarse de cortinas de humo".

El BNG acusó al PP de abrir "una guerra sucia, falsa y manipuladora" para "ocultar los graves problemas internos y judiciales a los que se enfrenta". "Utiliza la denominación de la ciudad como un elemento de división de la ciudadanía, que está harta y aburrida de este debate", sostuvo el Bloque. Los nacionalistas interpretaron el empeño popular en el topónimo como una evidencia de su "desprecio por las cuestiones que afectan a la ciudadanía coruñesa".

topónimo
PSOE y BNG tumban una moción del PP para legalizar la «L» en A Coruña

El portavoz popular anuncia un pleno extraordinario «para que cada uno se retrate con lo que piensa»
Francisco Espiñeira La Voz 6 Octubre 2009

No hay tregua en la batalla de la ele del topónimo de A Coruña. El asalto de ayer en el salón de plenos de María Pita tendrá segunda parte antes de fin de mes. El PP vio cómo la coalición de gobierno formada por PSOE y BNG tumbaba una moción en la que pedía la remisión a la Xunta de un escrito en el que se solicitaba la cooficialidad de la designación de la ciudad tanto en la forma gallega como en la castellana.

Socialistas y nacionalistas rehuyeron el cuerpo a cuerpo en el salón de plenos, más allá de alguna pequeña refriega indirecta, y desestimaron la urgencia de la moción. Pero los populares están dispuestos a mantener en pie su bandera de la ele hasta las últimas consecuencias. Así lo hizo saber su portavoz municipal, el también parlamentario Carlos Negreira. «Lo que haremos ahora será solicitar la convocatoria de un pleno extraordinario en el que cada uno se retrate y vote lo que piensa de verdad, para que el PSOE aclare su doble juego», avanzó el líder de la oposición.

El líder del PP coruñés tildó el pleno de ayer de «episodio lamentable» y acusó a los socialistas «de ser cautivos del BNG, porque se han rendido a sus presiones y han rechazado la oportunidad que le hemos dado al señor [Javier] Losada para que se aclarase y solucionase el tema en cinco minutos, sin coste alguno para los ciudadanos».

Carlos Negreira admitió que «hay una ley, pero, por primera vez en 25 años, el presidente de la Xunta y el secretario general del PSdeG han abierto una puerta a modificarla, pero el problema es que Losada no sabe en qué lugar está, como se ha visto en sus últimas declaraciones, y ha preferido aplicar la censura y el rodillo del silencio antes que escuchar la realidad de lo que piensan una amplia mayoría de los ciudadanos».

Réplica socialista
La portavoz municipal del PSOE, Carmen Marón, acusó a Negreira de «proponer una frivolidad» y señaló que, para el gobierno local, «el PP coruñés no es creíble». Marón aseguró que el Ayuntamiento «no hará nada mientras no haya un proyecto de ley sobre la mesa, porque ya hemos sufrido la persecución y las denuncias del Partido Popular, que le han costado mucho dinero a este Ayuntamiento».

La concejala socialista exigió «responsabilidad y rigor» a Negreira, al que acusó de «usar de forma torticera» la polémica y recordó que el PP «se arruga en temas de verdad importantes para la ciudad, como la financiación de las líneas de bajo coste, la creación de la facultad de Medicina o la puesta en marcha del billete único en el transporte metropolitano».

Marón reiteró en varias ocasiones que la postura de Carlos Negreira «no es creíble y es una cortina de humo que pretende desviar la atención con un debate fútil, ya que los populares solo quieren crispación».

«Saben positivamente que hasta que se presente un proyecto de ley en el Parlamento esto no sirve para nada y, desde luego, no nos van a seguir tomando el pelo para que nos requieran al cumplimiento de la legalidad, como hizo en el 2004 el señor Palmou», remarcó la portavoz socialista en María Pita.

«Guerra sucia»
Por su parte, el grupo municipal del BNG, por medio de un comunicado, denunció «a guerra sucia, falsa e manipuladora que está a ter o PP coa cuestión do topónimo da cidade da Coruña coa que pretende ocultar os graves problemas internos e xudiciais aos que se enfrentan os populares e nos que poden estar implicados o seu portavoz e algúns dos concelleiros do PP coruñés».

«Que o PP solicite un pleno extraordinario polo nome da cidade e non pola situación económica ou social evidencia a utilización que están a facer deste tema para ocultar a súas miserias políticas e os seus problemas xudiciais, xa que utilizan a denominación da cidade como un elemento de división da cidadanía coruñesa, que xa está farta e aburrida deste debate», insistieron los nacionalistas en una exposición argumental coincidente en casi todas las acusaciones con las vertidas por sus socios de gobierno en el Ayuntamiento coruñés.

El 'Parlament' contrata intérpretes para traducir del castellano al catalán
El servicio se prestó en un encuentro con diputados regionales de toda Europa
LEONOR MAYOR, EL MUNDO  6 Octubre 2009

El Parlamento de Cataluña organizó hace dos semanas un encuentro con representantes de cámaras legislativas regionales de toda Europa y, como buen anfitrión, se encargó de contratar un servicio de traducción simultánea en varios idiomas para que a los asistentes no se les escapase ni una palabra de lo que se decía en la reunión.

La institución, que preside el republicano Ernest Benach, contrató intérpretes de inglés y francés, y también de catalán a castellano para que pudiesen seguir las intervenciones en catalán algunos de los invitados del resto de España como Arantza Quiroga, Francisco Pina, Juan Ramón Ferreira y Elvira Rodríguez, presidentes de los parlamentos vasco, aragonés, extremeño y madrileño, respectivamente.

El Parlamento hiló tan fino que también contrató un servicio para traducir las intervenciones en castellano al catalán, con la finalidad de que los diputados catalanes pudiesen seguir a través del intérprete los discursos de sus colegas del resto de España. Se trata de un servicio muy poco usual, porque los catalanohablantes suelen saber castellano.

En el Parlamento catalán dicen que suelen contratar las traducciones de «ida y vuelta» en el mismo paquete, y que por eso se añadió al tradicional servicio de catalán a castellano el inverso, que es poco corriente. Sin embargo, fuentes del sector explican que los intérpretes acostumbran a descansar cuando el conferenciante habla en castellano durante la realización de este tipo de traducciones.

Además, los profesionales del sector consultados por este diario añaden que si su trabajo supera la hora y media de duración, es necesario que se contrate a dos intérpretes por cabina, uno para que haga la traducción de ida y otro para la inversa. Por último, agregan que este tipo de traducción, del castellano al catalán, se contrata muy rara vez, porque la mayoría de las personas que hablan catalán entienden el castellano y casi todo el mundo opta por escuchar la intervención original en vivo y en directo.

En el Senado se produce una situación incluso más peculiar. En la Comisión General de las Comunidades Autónomas se contrata un servicio que traduce del valenciano al catalán y viceversa, al considerarlas lenguas distintas.

¿Cuánto cuesta este servicio?
>Los servicios de un intérprete no son baratos porque se trata de una labor para la que se requiere una gran preparación. Un traductor simultáneo cuesta unos 350 euros por hora y media. La tarifa ronda los 450 euros por media jornada y se eleva a 550 por una completa. Estas tarifas, que pueden variar en función de la compañía que preste el servicio, rigen igual para cualquier idioma: o sea, cuesta lo mismo traducir al catalán del castellano que del chino. La factura suele duplicarse, pues hay que añadirle la colocación de las cabinas y el material de sonido.

Recortes de Prensa   Página Inicial